হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6150)


6150 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَاهَانَ الْأُبُلِّيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ حَبِيبِ بْنِ نُدْبَةَ قَالَ: نا أَبُو جَنَابٍ يَحْيَى بْنُ أَبِي حَيَّةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَسَمِعَتُ خَشَفَةً بَيْنَ يَدَيَّ، فَقُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ مَا هَذِهِ الْخَشَفَةُ قَالَ: بِلَالٌ يَمْشِي أَمَامَكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةَ إِلَّا أَبُو جَنَابٍ الْكَلْبِيُّ "




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম এবং আমার সামনে দিয়ে পায়ের খসখস শব্দ (বা মৃদু পদধ্বনি) শুনতে পেলাম। আমি বললাম, ’হে জিবরীল! এই মৃদু পদধ্বনি কিসের?’ তিনি বললেন, ’আপনার সামনে দিয়ে বিলাল হেঁটে যাচ্ছেন’।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6151)


6151 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ أَبُو حَنِيفَةَ قَالَ: نا عَمِّي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَاهَانَ بْنِ أَبِي حَنِيفَةَ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عَلَيْكُمْ بِالْإِثْمِدِ عِنْدَ النَّوْمِ، فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ، وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ الْوَاسِطِيِّ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ مَاهَانَ، تَفَرَّدَ بِهِ وَلَدُهُ عَنْهُ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা ঘুমের সময় ইথমিদ (সুরমা) ব্যবহার করো। কেননা তা দৃষ্টিশক্তিকে উজ্জ্বল করে এবং (চোখের) চুল উৎপন্ন করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6152)


6152 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا عَمِّي قَالَ: نا أَبِي، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ بِلَالِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ سَتَرَ عَوْرَةً فَكَأَنَّمَا أَحْيَا مَوْءُدَةً مِنْ قَبْرِهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ بِلَالِ بْنِ سَعْدٍ إِلَّا الْوَضِينُ، وَلَا عَنِ الْوَضِينِ إِلَّا طَلْحَةُ بْنُ يَزِيدَ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَاهَانَ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি (অন্যের) কোনো দোষ বা ত্রুটি গোপন করে (বা তার লজ্জাস্থান আবৃত করে), সে যেন একটি জীবন্ত কবরস্থ কন্যাশিশুকে তার কবর থেকে পুনরুজ্জীবিত করল।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6153)


6153 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا عَمِّي قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا طَلْحَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتَنٌ، لَا يَسْتَطِيعُ الْمُؤْمِنُ أَنْ يُغَيِّرَ فِيهَا بَيْدٍ، وَلَا بِلِسَانٍ» ، فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ: -[190]- يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ يُنْقِصُ ذَلِكَ مِنْ إِيمَانِهِمْ؟ قَالَ: «لَا، إِلَّا كَمَا يُنْقِصُ الْقَطْرُ مِنَ السِّقَاءِ» قَالَ: وَلِمَ ذَلِكَ؟ قَالَ: «يَكْرَهُونَهُ بِقُلُوبِهِمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ إِلَّا طَلْحَةُ بْنُ زَيْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَاهَانَ "




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:

“নিশ্চয়ই এমন সব ফিতনা (বিপর্যয়) আসবে, যখন মুমিন ব্যক্তি হাত দ্বারাও (অর্থাৎ শক্তি প্রয়োগ করে) পরিবর্তন করতে সক্ষম হবে না, এমনকি মুখ দ্বারাও (কথা বা উপদেশ দিয়ে) পরিবর্তন করতে সক্ষম হবে না।”

তখন আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! এতে কি তাদের ঈমানের কোনো ঘাটতি হবে?”

তিনি (নবী সাঃ) বললেন, “না, তবে (তাতে) কেবল ততটুকুই কমবে যতটুকু পানির মশক (পাত্র) থেকে ফোঁটা ফোঁটা করে পানি কমলে কমে।”

(আলী রাঃ) বললেন, “আর তা কেন হবে (যে তাদের ঈমান কমবে না)?”

তিনি বললেন, “কারণ তারা অন্তর দিয়ে সেই কাজগুলোকে ঘৃণা করে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6154)


6154 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا عَمِّي قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَتَى بَيْتَهُ فَغُشِيَ بِمَظْلَمَةٍ، فَقَاتَلَ فَقُتِلَ، قُتِلَ شَهِيدًا، وَمَنْ سُئِلَ الصَّدَقَةَ فَأَعْطَى فَعُدِيَ عَلَيْهِ، فَقَاتَلَ فَقُتِلَ، قُتِلَ شَهِيدًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ خَالِدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَاهَانَ "




আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

যে ব্যক্তি তার বাড়িতে গেল, আর তাকে অন্যায়ভাবে আক্রান্ত করা হলো (বা সে অত্যাচারের শিকার হলো), অতঃপর সে লড়াই করলো এবং নিহত হলো, সে শহীদ হিসেবে মৃত্যুবরণ করলো। আর যাকে সাদাকা (দান) চাওয়া হলো এবং সে তা দিল, কিন্তু তার ওপর আক্রমণ করা হলো (বা বাড়াবাড়ি করা হলো), অতঃপর সে লড়াই করলো এবং নিহত হলো, সেও শহীদ হিসেবে মৃত্যুবরণ করলো।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6155)


6155 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا وَهْبُ بْنُ حَفْصٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا أَبُو قَتَادَةَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَقْبَلُ اللَّهُ صَلَاةً إِلَّا بِطَهُورٍ، وَلَا صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ سَعْدٍ إِلَّا أَبُو قَتَادَةَ الْحَرَّانِيُّ، وَلَا يُرْوَى عَنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




যুবাইর ইবনুল আওয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ পবিত্রতা (তাহারাত) ছাড়া কোনো সালাত কবুল করেন না, আর খেয়ানত বা আত্মসাৎকৃত সম্পদ থেকে দেওয়া কোনো সাদকাও কবুল করেন না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6156)


6156 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: ثَنَا وَهْبُ بْنُ حَفْصٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَذْهَبَ اللَّهُ بَصَرَهُ فَصَبَرَ، وَاحْتَسَبَ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ وَاجِبًا أَنْ لَا تَرَى عَيْنَاهُ النَّارَ» -[191]- لَا يَرْوِي هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مِسْعَرٍ إِلَّا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، تَفَرَّدَ بِهِ وَهْبُ بْنُ حَفْصٍ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ যার দৃষ্টিশক্তি কেড়ে নিয়েছেন, অতঃপর সে ধৈর্য ধারণ করেছে এবং (এর বিনিময়ে) আল্লাহর কাছে সওয়াবের আশা করেছে, তার জন্য আল্লাহর ওপর এটা অবশ্যম্ভাবী হক যে, তার চোখ জাহান্নামের আগুন দেখবে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6157)


6157 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا عَمِّي قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا طَلْحَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ الدِّمَشْقِيِّ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ قَرَأَ السُّورَةَ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا آلُ عِمْرَانَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ، وَمَلَائِكَتُهُ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، وَلَا عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ إِلَّا طَلْحَةُ بْنُ زَيْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَاهَانَ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জুমুআর দিন সেই সূরাটি পাঠ করে, যাতে আলে ইমরান (ইমরানের পরিবার)-এর উল্লেখ আছে, সূর্য অস্ত যাওয়া পর্যন্ত আল্লাহ তাআলা এবং তাঁর ফেরেশতাগণ তার উপর সালাত (রহমত) বর্ষণ করতে থাকেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6158)


6158 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا عَمِّي قَالَ: نا أَبِي قَالَ: ثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنِ أَبَانَ الْمُعَلِّمُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ جَارِيَةَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا حَوْلَ سَرِيرِ مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ: مَا كُنْتُمْ تُحَدِّثُونَهُ؟ قَالُوا: كُنَّا فِي حَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ: أَلَا أُحَدِّثُكُمْ بِحَدِيثٍ سَمِعَتْهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالُوا: بَلَى قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ أَحَبَّ الْأَنْصَارَ أَحَبَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ أَبْغَضَ الْأَنْصَارَ أَبْغَضَهُ اللَّهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبَانَ الْمُعَلِّمِ إِلَّا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَاهَانَ "




ইয়াযিদ ইবনে জারিয়াহ আল-আনসারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খাটের পাশে বসেছিলাম। তখন তিনি (মু’আবিয়া) জিজ্ঞেস করলেন, তোমরা কী বিষয়ে আলোচনা করছিলে? তারা বলল, আমরা আনসারদের বিষয়ে আলোচনা করছিলাম।

তখন তিনি বললেন, আমি কি তোমাদেরকে একটি হাদীস বলব না যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে শুনেছি? তারা বলল, অবশ্যই বলুন।

তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি আনসারদের ভালোবাসবে, আল্লাহ তাকে ভালোবাসবেন। আর যে ব্যক্তি আনসারদের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করবে, আল্লাহ তাকে ঘৃণা করবেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6159)


6159 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا عَمِّي قَالَ: نا أَبِي قَالَ: ثَنَا طَلْحَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ هِلَالٍ الْحِمْصِيِّ، -[192]- عَنْ واثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ أَفْرَى الْفِرَى مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، أَوْ كَذَبَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ كَذَبَ عَلَى عَيْنَيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُهْرِيِّ إِلَّا يُونُسَ، وَلَا عَنْ يُونُسَ إِلَّا طَلْحَةُ بْنُ زَيْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَاهَانَ "




ওয়াছিলাহ ইবনুল আসকা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই মিথ্যাচারগুলোর মধ্যে সবচেয়ে মারাত্মক মিথ্যাচার হলো— যে ব্যক্তি তার পিতাকে (ছেড়ে) অন্য কারও প্রতি নিজেকে সম্বন্ধযুক্ত করে (অর্থাৎ অন্যকে পিতা বলে দাবি করে), অথবা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর মিথ্যা আরোপ করে, অথবা তার দুই চোখের উপর মিথ্যা আরোপ করে (যা দেখেনি তা দেখেছে বলে দাবি করে)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6160)


6160 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: ثَنَا عَمِّي قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا، أَوْ لِيَمْنَحْهَا أَخَاهُ»
لَمْ يَرْوِ الْحَدِيثَ عَنْ يُونُسَ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যার জমি রয়েছে, সে যেন তা আবাদ করে, অথবা সে যেন তা তার ভাইকে (ব্যবহারের জন্য) দিয়ে দেয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6161)


6161 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ جَبَلَةَ الشِّيرَازِيُّ قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ حَبِيبٍ الْقَاضِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « فِي الْجَنَّةِ بَابٌ يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ، لَا يَدْخُلُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا الصَّائِمُونَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا عُمَرُ بْنُ حَبِيبٍ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحَسَنُ بْنُ جَبَلَةَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জান্নাতে একটি দরজা আছে, যার নাম হলো ‘রাইয়্যান’। কিয়ামতের দিন রোযাদারগণ ছাড়া অন্য কেউ ঐ দরজা দিয়ে প্রবেশ করবে না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6162)


6162 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ جَبَلَةَ قَالَ: نا مِهْرَانُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَفْطَرَ عِنْدَ أَهْلِ بَيْتٍ قَالَ: « أَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ، وَأَكَلَ طَعَامَكُمُ الْأَبْرَارُ، وَتَنَزَّلَ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِلَّا مِهْرَانُ بْنُ إِسْحَاقَ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحَسَنُ بْنُ جَبَلَةَ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো পরিবারের সঙ্গে ইফতার করতেন, তখন তিনি বলতেন: "তোমাদের নিকট রোজাদারগণ ইফতার করুক, এবং নেককার লোকেরা তোমাদের খাদ্য ভক্ষণ করুক, আর তোমাদের ওপর ফিরিশতাগণ অবতরণ করুক।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6163)


6163 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلَابِيُّ قَالَ: نا حُمَيْدُ بْنُ الْحَكَمِ الْجُرَشِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ: الصِّحَّةُ، وَالْفَرَاغُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَسَنِ إِلَّا حُمَيْدُ بْنُ الْحَكَمِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “দুটি নিয়ামত এমন রয়েছে, যাতে বহু মানুষ ক্ষতিগ্রস্ত হয় (বা মূল্য দিতে ভুল করে): সুস্থতা এবং অবসর (ফুরসত)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6164)


6164 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْجُشَمِيُّ الْمُقْرِئُ الْجُورِيُّ قَالَ: ثَنَا حَفْصُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حَبِيبٍ الصَّيْرَفِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ: « أَبْصَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَجُلًا يُصَلِّي، وَقَدْ سَدَلَ ثَوْبَهُ، فَدَنَا مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَعَطَفَ عَلَيْهِ ثَوْبَهُ»




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে সালাত আদায় করতে দেখলেন, অথচ সে তার কাপড় (অতিরিক্ত) ঝুলিয়ে রেখেছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার নিকট গেলেন এবং তার কাপড় গুটিয়ে দিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6165)


6165 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْجُورِيُّ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا رَاحَ مُسْلِمٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، مُجَاهِدًا أَوْ حَاجًّا، مُهِلًّا أَوْ مُلَبِّيًا، إِلَّا غَرَبَتِ الشَّمْسُ بِذُنُوبِهِ، وَخَرَجَ مِنْهَا» -[194]- لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ حَبِيبٍ إِلَّا حَفْصُ بْنُ أَبَى دَاوُدَ، تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ "




সাহল ইবনে সা’দ আস-সা’ইদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“আল্লাহর পথে কোনো মুসলিম—চাই সে মুজাহিদ হিসেবে হোক অথবা হজ্জ পালনকারী হিসেবে, ইহরামের সূচনা (ইহলাল) করুক অথবা তালবিয়া পাঠ করুক—যখন যাত্রা করে, তখন সূর্য তার গুনাহসমূহকে সাথে নিয়েই অস্তমিত হয় এবং সে গুনাহ থেকে মুক্ত হয়ে বের হয়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6166)


6166 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا عُبِدَ اللَّهُ بِشَيْءٍ أَفْضَلَ مِنْ فِقْهٍ فِي دِينٍ، وَلَفَقِيهٌ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ، وَلِكُلِّ شَيْءٍ عِمَادٌ، وَعِمَادُ هَذَا الدِّينُ الْفِقْهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"দ্বীনের ফিকহ (প্রজ্ঞা বা জ্ঞান) অর্জনের চেয়ে উত্তম কোনো কিছুর মাধ্যমে আল্লাহর ইবাদত করা হয়নি। শয়তানের উপর একজন ফকীহ (ইসলামী আইনজ্ঞ) এক হাজার আবেদের (ইবাদতকারী) চেয়েও অধিক কঠোর। আর প্রতিটি জিনিসেরই একটি স্তম্ভ (ভিত্তি) রয়েছে, এই দ্বীনের স্তম্ভ হলো ফিকহ।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6167)


6167 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينٍ قَالَ: نا الْحَكَمُ بْنُ ظُهَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا وَلَوْ كَمَفْحَصِ قَطَاةٍ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعٍ إِلَّا ابْنُ أَبَى لَيْلَى، وَلَا عَنِ ابْنِ أَبَى لَيْلَى إِلَّا الْحَكَمُ بْنُ ظُهَيْرٍ "




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি আল্লাহর (সন্তুষ্টি লাভের) উদ্দেশ্যে একটি মসজিদ নির্মাণ করবে—যদিও তা একটি কাঠঠোকরা পাখির (বা বালি-কবুতরের) ডিম পাড়ার স্থান পরিমাণ ছোট হয়—আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করবেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6168)


6168 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ السَّالِمِيُّ قَالَ: نا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ قَالَ: حَدَّثَنِي رَبَاحُ بْنُ أَبِي مَعْرُوفٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « يَدْخُلُ الْجَنَّةَ رَجُلٌ، لَا يَبْقَى أَهْلُ دَارٍ، وَلَا غُرْفَةٍ إِلَّا قَالُوا: مَرْحَبًا مَرْحَبًا، مَرْحَبًا إِلَيْنَا» ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: -[195]- يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا تَرَى هَذَا الرَّجُلَ فِي هَذَا الْيَوْمِ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَجَلْ، وَأَنْتَ هُوَ يَا أَبَا بَكْرٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ إِلَّا رَبَاحُ بْنُ أَبَى مَعْرُوفٍ، وَلَا عَنْ رَبَاحٍ إِلَّا ابْنُ أَبَى فُدَيْكٍ، تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَى بَكْرٍ السَّالِمِيُّ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"জান্নাতে একজন ব্যক্তি প্রবেশ করবেন, তখন এমন কোনো ঘর বা কক্ষের অধিবাসী বাকি থাকবে না, যারা না বলবে: ’মারহাবা (স্বাগতম), মারহাবা, মারহাবা, আমাদের দিকে আসুন!’"

তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরয করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! এই দিনে আপনি এই লোকটি সম্পর্কে কী মনে করেন?"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হ্যাঁ, হে আবু বকর, সেই ব্যক্তিটি আপনিই।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6169)


6169 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قَيْسٍ الضَّبِّيُّ، عَنِ النَّهَّاسِ بْنِ قَهْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَّا نَهَّاسُ بْنُ قَهْمٍ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "অভিভাবক (ওয়ালী) ছাড়া কোনো বিবাহ নেই।"