আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
6321 - حَدَّثَنَا الصَّائِغُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ التِّنِّيسِيُّ، نا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، -[251]- حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ زُمَيْلٍ، مَوْلَى عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: أُهْدِيَ لِي وَلِحَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامٌ، وَكُنَّا صَائِمَتَيْنِ، فَقَالَتْ إِحْدَانَا لِصَاحِبَتِهَا: هَلْ لَكِ أَنْ تُفْطِرِي؟ قَالَتْ: نَعَمْ، فَأَفْطَرْنَا، ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُهْدِيَ لَنَا هَدِيَّةٌ، فَاشْتَهَيْنَاهَا، فَأَفْطَرْنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا عَلَيْكُمَا، صُومَا يَوْمًا مَكَانَهُ» لَا يَرْوِي هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زُمَيْلٍ مَوْلَى عُرْوَةَ إِلَّا ابْنُ الْهَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ حَيْوَةُ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রী হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য খাবার হাদিয়া হিসেবে পাঠানো হয়েছিল, আর আমরা দু’জনেই রোজাদার ছিলাম। তখন আমাদের দু’জনের একজন অন্যজনকে বলল: তুমি কি (রোযা) ভেঙে ফেলতে চাও? সে বলল: হ্যাঁ। সুতরাং আমরা দু’জনে রোযা ভেঙে ফেললাম। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন। আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের জন্য একটি হাদিয়া এসেছিল, আর আমরা তা খেতে খুব আগ্রহী ছিলাম, তাই আমরা রোযা ভেঙে ফেলেছি। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তোমাদের দু’জনের উপর কোনো সমস্যা নেই। এর পরিবর্তে (অন্য) একদিন রোযা রেখে নাও।
6322 - حَدَّثَنَا الصَّائِغُ، نا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ الْأَصَمِّ قَالَ: سَمِعْتُ السُّدِّيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: لَمَّا تُوُفِّيَ أَبُو طَالِبٍ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: إِنَّ عَمِّكَ الشَّيْخَ قَدْ مَاتَ قَالَ: « اذْهَبْ فَوَارِهِ، وَلَا تُحْدِثْ شَيْئًا حَتَّى تَأْتِيَنِي» فَوَارَيْتُهُ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقَالَ: «اذْهَبْ فَاغْتَسَلْ، وَلَا تُحَدِّثْ شَيْئًا حَتَّى تَأْتِيَنِي» ، فَاغْتَسَلَتُ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَدَعَا لِي بِدَعَوَاتٍ، مَا يَسُرُّنِي بِهَا حُمُرُ النَّعَمِ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ السُّدِّيِّ إِلَّا يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আবু তালিবের ইন্তেকাল হলো, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললাম: আপনার প্রবীণ চাচা তো মারা গেছেন।
তিনি বললেন: “যাও, তাকে দাফন করো এবং আমার কাছে ফিরে আসার আগ পর্যন্ত আর কোনো কাজ করবে না।”
অতঃপর আমি তাঁকে দাফন করে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ফিরে আসলাম। তখন তিনি বললেন: “যাও, গোসল করো এবং আমার কাছে ফিরে আসার আগ পর্যন্ত আর কোনো কাজ করবে না।”
আমি গোসল করলাম, এরপর আবার তাঁর কাছে আসলাম। তখন তিনি আমার জন্য এমন কিছু দু’আ করলেন, যা পেলে আমি যেন মূল্যবান লাল উটও চাইতাম না (অর্থাৎ দু’আগুলো আমার কাছে লাল উটের চেয়েও বেশি প্রিয় ও মূল্যবান ছিল)।
6323 - حَدَّثَنَا الصَّائِغُ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَتَوَارَثُ أَهْلُ مِلَّتَيْنِ بِشَيْءٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ إِلَّا سُفْيَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “দুই ভিন্ন ধর্মের অনুসারীরা কোনো কিছুর মাধ্যমেই একে অপরের উত্তরাধিকারী হবে না।”
6324 - حَدَّثَنَا الصَّائِغُ، ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الْأَبْيَضِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ -[252]- لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ: إِمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ نَشَأَ لِعِبَادَةِ اللَّهِ، وَرَجُلَيْنِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ، اجْتَمَعَا عَلَى ذَلِكَ وَتَفَرَّقَا، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ بِالْمَسْجِدِ مَا إِنْ يَخْرُجَ مِنْهُ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْهِ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ حَسَبٍ وَمَنْصِبٍ إِلَى نَفْسِهَا، فَقَالَ: أَخْشَى اللَّهَ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ أَخْفَاهَا مِنْ شِمَالِهِ، حَتَّى لَا تَعَلَّمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ، فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: সাত প্রকারের লোককে আল্লাহ তাআলা তাঁর (আরশের) ছায়ায় আশ্রয় দেবেন, যেদিন তাঁর ছায়া ব্যতীত অন্য কোনো ছায়া থাকবে না:
১. ন্যায়পরায়ণ শাসক।
২. ঐ যুবক, যে আল্লাহ্র ইবাদতে বড় হয়েছে।
৩. ঐ দুই ব্যক্তি, যারা আল্লাহ্র সন্তুষ্টির জন্য পরস্পরকে ভালোবাসে; তারা এই ভালোবাসার ভিত্তিতে একত্রিত হয় এবং এই ভিত্তিতেই বিচ্ছিন্ন হয়।
৪. ঐ ব্যক্তি, যার অন্তর মসজিদের সাথে লেগে থাকে; যতক্ষণ না সে তাতে ফিরে আসে।
৫. ঐ ব্যক্তি, যাকে কোনো সম্ভ্রান্ত ও রূপসী মহিলা (খারাপ কাজের জন্য) আহ্বান জানিয়েছে, কিন্তু সে (জবাবে) বলেছে: আমি আল্লাহকে ভয় করি।
৬. ঐ ব্যক্তি, যে গোপনে এমনভাবে সদকা করে যে, তার ডান হাত যা খরচ করে, বাম হাতও তা জানতে পারে না।
৭. এবং ঐ ব্যক্তি, যে একান্তে আল্লাহকে স্মরণ করেছে, ফলে তার দু’চোখ থেকে অশ্রু ঝরে পড়েছে।
6325 - حَدَّثَنَا الصَّائِغُ، ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الْأَبْيَضِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا انْتَعَلَ أَحَدُكُمْ، فَلْيَنْتَعِلْ بِالْيَمِينِ، وَإِذَا خَلَعَهَا، فَلْيَبْدَأْ بِالشِّمَالِ، أَوْ لِيَخْلَعْهُمَا أَوْ لِيَنْعَلْهُمَا جَمِيعًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْأَبْيَضِ إِلَّا الْقَعْنَبِيُّ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
যখন তোমাদের কেউ জুতা পরিধান করে, তখন সে যেন ডান পা দিয়ে (শুরুতে) পরিধান করে। আর যখন সে তা খোলে, তখন সে যেন বাম পা দিয়ে (শুরুতে) খোলে। অথবা সে যেন দুটোই একসাথে খুলে ফেলে কিংবা দুটোই একসাথে পরিধান করে।
6326 - حَدَّثَنَا الصَّائِغُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ ثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « اقْتُلُوا الْكِلَابَ» رَافِعًا صَوْتَهُ بِذَلِكَ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে উচ্চস্বরে বলতে শুনেছি, "তোমরা কুকুরগুলোকে হত্যা করো।"
6327 - حَدَّثَنَا الصَّائِغُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبٍ ثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ بَيْعِ التَّمْرِ حَتَّى يَبْدُو صَلَاحُهُ، وَيَنْهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا يُونُسُ، وَلَا عَنْ يُونُسَ إِلَّا شَبِيبُ بْنُ سَعِيدٍ، تَفَرَّدَ بِهِمَا أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبٍ "
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খেজুর বিক্রি করতে নিষেধ করতেন, যতক্ষণ না সেগুলোর পরিপক্বতা (বিক্রির উপযোগী অবস্থা) প্রকাশ পেত। আর তিনি মুযাবানাহ্ (নামক বেচা-কেনা) থেকেও নিষেধ করতেন।
6328 - حَدَّثَنَا الصَّائِغُ، ثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْجُدِّيُّ، ثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُحَمَّدٍ -[253]- الْهُذَلِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَثَلُ الَّذِي يَفِرُّ مِنَ الْمَوْتِ كَمَثَلِ الثَّعْلَبِ تَطْلُبُهُ الْأَرْضُ بِدَيْنٍ، فَجَعَلَ يَسْعَى حَتَّى إِذَا عَيِيَ وَانْبَهَرَ دَخَلَ حُجْرَهُ، فَقَالَتْ لَهُ الْأَرْضُ: يَا ثَعْلَبُ دِينِي، فَخَرَجَ، وَلَهُ حُصَاصٌ، فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى انْقَطَعَتْ عُنُقُهُ، فَمَاتَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يُونُسَ إِلَّا مُعَاذُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهُذَلِيُّ ابْنُ أَخِي أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ، وَلَا يُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"যে ব্যক্তি মৃত্যু থেকে পলায়ন করে, তার উপমা হলো সেই শিয়ালের মতো, যার কাছে পৃথিবী ঋণ দাবি করে। অতঃপর সে (শিয়ালটি) দৌড়াতে শুরু করে। অবশেষে যখন সে ক্লান্ত হয়ে হাঁপিয়ে ওঠে, তখন সে তার গর্তে প্রবেশ করে। তখন পৃথিবী তাকে বলে: হে শিয়াল, আমার ঋণ পরিশোধ করো। অতঃপর সে ভীত-সন্ত্রস্ত অবস্থায় (গর্ত থেকে) বের হয়ে আসে। সে এভাবেই চলতে থাকে, শেষ পর্যন্ত তার ঘাড় বিচ্ছিন্ন হয়ে যায় এবং সে মারা যায়।"
6329 - حَدَّثَنَا الصَّائِغُ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: أَذِنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالصَّلَاةِ، فَقَالَ: « مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ» ، ثُمَّ أُغْمِيَ عَلَيْهِ، فَلَمَّا سُرَّيَ عَنْهُ قَالَ: «أَمَرْتُمْ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ؟» قُلْنَا: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ، فَإِنْ صَلَّى بِالنَّاسِ لَمْ يُسْمِعْهُمْ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَقَالَ: «مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، فَرُبَّ قَائِلٍ وَمُتَمَنٍّ، وَيَأْبَى اللَّهُ وَالْمُؤْمِنُونَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، تَفَرَّدَ بِهِ فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাতের অনুমতি দিলেন, তখন তিনি বললেন: "তোমরা আবূ বকরকে নির্দেশ দাও, সে যেন লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করায়।"
অতঃপর তিনি বেহুঁশ হয়ে গেলেন। যখন তাঁর হুঁশ ফিরল, তখন তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তোমরা কি আবূ বকরকে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করানোর নির্দেশ দিয়েছ?"
আমরা বললাম, আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন কোমল হৃদয়ের মানুষ। তিনি যদি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করেন, তবে (কান্নার কারণে) তিনি তাদের (ক্বিরাআত) শোনাতে পারবেন না। তাই আপনি যদি উমারকে নির্দেশ দিতেন, তবে তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করাতেন।
তিনি বললেন: "তোমরা আবূ বকরকেই লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করানোর নির্দেশ দাও। কেননা তোমরা ইউসুফের সঙ্গিনীদের (নারীদের) মতো (যারা কৌশল অবলম্বন করে)। অনেকে আকাঙ্ক্ষা করবে এবং প্রার্থনা জানাবে, কিন্তু আল্লাহ এবং মুমিনগণ তা প্রত্যাখ্যান করবেন।"
6330 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْجُدِّيُّ ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: رَأَى ابْنُ عُمَرَ رَجُلًا يَنْحَرُ بَدَنَتَهُ بَارِكَةً، فَقَالَ: « ابْعَثْهَا، فَإِنَّهَا سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» -[254]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا عَبْدُ الْوَارِثِ، تَفَرَّدَ بِهِ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْجُدِّيُّ "
যিয়াদ ইবনে জুবায়ের (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ব্যক্তিকে দেখলেন, সে তার কুরবানীর উটকে বসা অবস্থায় নহর (যবেহ) করছে। তখন তিনি (ইবনে উমর) বললেন, "একে দাঁড় করাও, কারণ এটিই হলো আবুল কাসিম (রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সুন্নাহ।"
6331 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ الْعَلَّافُ الرَّازِيُّ، ثَنَا أَبُو زُهَيْرٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقَدَّمُوهُ» يَعْنِي شَهْرَ رَمَضَانَ: « صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَتِمُّوا ثَلَاثِينَ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عُمَرَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ "
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা এর (অর্থাৎ রমযান মাসের আগমনকে) অগ্রিম করো না। তোমরা চাঁদ দেখে রোযা শুরু করো এবং চাঁদ দেখে রোযা শেষ করো (ঈদ করো)। আর যদি তোমাদের জন্য (চাঁদ) মেঘাচ্ছন্ন থাকে, তাহলে (শাবান মাস) ত্রিশ দিন পূর্ণ করো।"
6332 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثَنَا نَاهِضُ بْنُ سَالِمٍ الْبَاهِلِيُّ، ثَنَا عَمَّارٌ أَبُو هَاشِمٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ لُوطٍ، عَنْ عَمِّهِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ صَلَّى قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ كَأَنَّمَا تَهَجَّدَ بِهِنَّ مِنْ لَيْلَتِهِ، وَمَنْ صَلَّاهُنَّ بَعْدَ الْعِشَاءِ كُنَّ كَمِثْلِهِنَّ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ، وَإِذَا لَقِيَ الْمُسْلِمُ الْمُسْلِمَ فَأَخَذَ بِيَدِهِ، وَهُمَا صَادِقَانِ، لَمْ يَتَفَرَّقَا حَتَّى يُغْفَرَ لَهُمَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ لُوطٍ إِلَّا عَمَّارٌ أَبُو هَاشِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ نَاهِضُ بْنُ سَالِمٍ "
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি যুহরের (ফরযের) পূর্বে চার রাকাত (সুন্নত) সালাত আদায় করলো, সে যেন ঐ রাতে তাহাজ্জুদের সালাত আদায় করলো। আর যে ব্যক্তি ইশার (ফরযের) পর ঐগুলো (চার রাকাত) আদায় করলো, তা তার জন্য শবে কদরের সালাতের মতো হবে। আর যখন কোনো মুসলিম অন্য মুসলিমের সাথে সাক্ষাৎ করে এবং তার হাত ধরে (মুসাফাহা করে), আর তারা উভয়েই যদি (একে অপরের প্রতি) আন্তরিক ও সত্যবাদী হয়, তবে তারা বিচ্ছিন্ন হওয়ার পূর্বেই তাদের উভয়কে ক্ষমা করে দেওয়া হয়।”
6333 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيُّ، سَمِعْتُ أَبَا طَيْبَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَأَنْ يَزْنِي الرَّجُلُ بِعَشْرِ نِسْوَةٍ أَيْسَرُ عَلَيْهِ مِنْ أَنْ يَزْنِي بِامْرَأَةِ جَارِهِ، وَلَأَنْ يَسْرِقَ مِنْ عَشْرَةِ أَبْيَاتٍ أَيْسَرُ عَلَيْهِ مِنْ أَنْ يَسْرِقَ مِنْ بَيْتِ جَارِهِ» -[255]- لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الْمِقْدَادِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ "
মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
কোনো ব্যক্তির দশ জন নারীর সাথে ব্যভিচার করা তার প্রতিবেশীর স্ত্রীর সাথে ব্যভিচার করার চেয়ে তার জন্য অধিক সহজ (বা লঘু), এবং তার জন্য দশটি বাড়ি থেকে চুরি করা তার প্রতিবেশীর বাড়ি থেকে চুরি করার চেয়ে অধিক সহজ (বা লঘু)।
6334 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى الْحَارِثِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ، فَخَرَجْنَا، وَرَجَعْنَا، فَصَلَّيْنَا رَكْعَتَيْنِ؟ فَقَالَ: «تِلْكَ سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنْ رَغِمْتُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّفَاوِيُّ "
মূসা ইবনে সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: "আমরা আপনাদের সাথে ছিলাম। এরপর আমরা (যাত্রা করে) বের হলাম এবং পুনরায় ফিরে আসলাম। এমতাবস্থায় কি আমরা (সফরের) দুই রাকাত সালাত আদায় করব?"
তিনি বললেন: "এটি আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সুন্নাত (পদ্ধতি), যদিও তোমরা (অন্য কিছু করার) ইচ্ছা করো।"
6335 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الْمَكِّيُّ، ثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، إِنْ وُلِّيتُمْ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا فَلَا تَمْنَعُنَّ أَحَدًا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، أَوْ يُصَلِّي، أَيَّ حِينٍ كَانَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ إِلَّا أَبُو الزُّبَيْرِ، تَفَرَّدَ بِهِ ثُمَامَةُ بْنُ عُبَيْدَةَ "
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে বনু আবদে মানাফ! যদি তোমরা পার্থিব কোনো বিষয়ের কর্তৃত্ব বা ক্ষমতা লাভ করো, তবে তোমরা কাউকে বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করতে অথবা সালাত আদায় করতে—দিনের যেকোনো সময়েই হোক না কেন—বাধা দেবে না।"
6336 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ، ثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ: سَمِعْتُ الْمُثَنَّى بْنَ الصَّبَّاحِ، يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ أَعْرَابِيٌّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَكُونُ فِي الرِّمَالِ، وَيَكُونُ فِينَا الْحَيْضُ وَالْجَنَابَةُ وَالنِّفَاسِ؟ قَالَ: «عَلَيْكُمْ بِالصَّعِيدِ» -[256]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ، وَلَا رَوَاهُ عَنِ الْمُثَنَّى إِلَّا حَفْصٌ، تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ الشَّافِعِيُّ " وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، وعَبْدُ الرَّزَّاقِ وغَيْرُهُمَا، عَنِ الْمُثَنَّى، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
একজন বেদুঈন (মরুবাসী) আরজ করলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা বালুকাময় অঞ্চলে থাকি, আর (সেখানে) আমাদের মধ্যে হায়েয, জানাবাত (বড় নাপাকী) এবং নিফাস (সন্তান জন্মদানের পরবর্তী রক্তস্রাবের অবস্থা) হয় (তখন কীভাবে পবিত্রতা অর্জন করব)?"
তিনি (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমরা পবিত্র মাটি ব্যবহার করবে (অর্থাৎ তায়াম্মুম করবে)।"
6337 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ، ثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْجُدِّيُّ، ثَنَا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي حَيَّةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَامَ بِخَيْبَرَ سِتَّةَ أَشْهُرٍ، يُصَلِّي الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ إِلَّا أَبُو حَيَّةَ، تَفَرَّدَ بِهِ قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বারে ছয় মাস অবস্থান করেছিলেন। তিনি যোহর ও আসর একসাথে আদায় করতেন এবং মাগরিব ও এশা একসাথে আদায় করতেন।
6338 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ، ثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْجُدِّيُّ، ثَنَا قَزْعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جُرْجَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَيْسَ بِالْكَاذِبِ مَنْ قَالَ خَيْرًا، أَوْ نَمَى خَيْرًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ إِلَّا يَحْيَى بْنُ جُرْجَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ فَزْعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ وَرَوَاهُ النَّاسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومٍ
শাদ্দাদ ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ভালো কথা বলেছে অথবা ভালো কথা প্রচার করেছে/ছড়িয়ে দিয়েছে, সে মিথ্যাবাদী নয়।”
6339 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَ الْقُرْآنَ» -[257]- لَمْ يُرْوَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ سَعْدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ "
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মধ্যে সর্বোত্তম ব্যক্তি সে, যে নিজে কুরআন শিক্ষা করে এবং অন্যকে তা শিক্ষা দেয়।
6340 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عَقِيلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: «جَاءَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ رَبِّكَ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ، وَأَرْسَلَنِي إِلَيْكَ بِهَذَا الْقُطْفِ لِتَأْكُلَهُ، فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিবরীল (আলাইহিস সালাম) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই আপনার রব আপনাকে সালাম পৌঁছাচ্ছেন এবং এটি খাওয়ার জন্য এই ’কুতফ’ (ফলের থোকা/কাঁদি) সহ আমাকে আপনার কাছে প্রেরণ করেছেন।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা গ্রহণ করলেন।