হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6361)


6361 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ، نا أَبِي، نا أَبِي، نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَفْكَهِ النَّاسِ مَعَ الصَّبِيِّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ إِلَّا عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَلَا يُرْوَى عَنْ أَنَسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শিশুদের সাথে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি হাসিখুশি ও কৌতুকপ্রিয় ছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6362)


6362 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا أَبِي، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُتَلَقَّى الْجَلَبُ، وَإِنْ تَلَقَّاهُ مُتَلَقٍّ فَابْتَاعَ فَصَاحِبُ السِّلْعَةِ فِيهَا بِالْخِيَارِ إِذَا وَرَدَتِ السُّوقَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (বিক্রয়ের উদ্দেশ্যে শহরে) আগত কাফেলার সাথে (শহরের বাইরে গিয়ে) সাক্ষাৎ করতে (অর্থাৎ, তাদের পণ্য কিনতে) নিষেধ করেছেন। যদি কেউ তাদের সাথে সাক্ষাৎ করে এবং পণ্য ক্রয় করে নেয়, তবে পণ্যের মালিক (বিক্রেতা) যখন বাজারে প্রবেশ করবে, তখন তার (ক্রয়-বিক্রয় বাতিল করার) এখতিয়ার থাকবে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6363)


6363 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا أَبِي، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَقِيلٍ، ويُونُسَ، -[264]- عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ يَمْشُونَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ» لَمْ يَصِلْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يُونُسَ إِلَّا ابْنُ لَهِيعَةَ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জানাজার (লাশের খাটিয়ার) আগে আগে হেঁটে যেতে দেখেছি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6364)


6364 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا أَبِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْفَزَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ فَلْيُطِعْهُ، وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَهُ فَلَا يَعْصِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْفَزَارِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর আনুগত্য করার মান্নত করে, সে যেন তাঁর আনুগত্য করে। আর যে ব্যক্তি তাঁর নাফরমানি (অবাধ্যতা) করার মান্নত করে, সে যেন তাঁর নাফরমানি না করে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6365)


6365 - وَبِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْفَزَارِيِّ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَائِمٍ أَكَلَ وَشَرِبَ نَاسِيًا، فَلَمْ يَأْمُرْهُ بِالْقَضَاءِ، وَقَالَ: «إِنَّمَا ذَلِكَ طَعَامٌ أَطْعَمُهُ اللَّهُ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ "




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এমন রোজাদার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, যে ভুলবশত পানাহার করে ফেলেছে। তখন তিনি তাকে (রোজা) কাযা করার নির্দেশ দেননি এবং বললেন: "নিশ্চয়ই এটা আল্লাহ প্রদত্ত খাদ্য, যা তিনি তাকে খাইয়েছেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6366)


6366 - وَبِهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ وَشَاهِدَيْ عَدَلٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "অভিভাবক (ওয়ালী) এবং দুইজন ন্যায়পরায়ণ সাক্ষী ছাড়া কোনো বিবাহ (বৈধ) নয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6367)


6367 - وَبِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ لَا يُفَارِقُ مَسْجِدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِوَاكُهُ وَمِشْطُهُ، وَكَانَ يَنْظُرُ فِي الْمِرْآةِ إِذَا سَرَّحَ لِحْيَتَهُ» -[265]- لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ، تَفَرَّدَ بِهِمَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মসজিদ থেকে তাঁর মিসওয়াক ও চিরুনি কখনো আলাদা হতো না। আর তিনি যখন তাঁর দাড়ি আঁচড়াতেন, তখন আয়নার দিকে তাকাতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6368)


6368 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، نا أَبِي، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي حَرِيزٍ، مَوْلَى مُعَاوِيَةَ قَالَ: خَطَبَ مُعَاوِيَةُ النَّاسَ، فَذَكَرَ فِي خِطْبَتِهِ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ أَشْيَاءَ، وَإِنِّي أُبَلِّغُكُمْ ذَلِكَ، وَأَنْهَاكُمْ عَنْهُنَّ: النَّوْحِ، وَالشِّعْرِ، وَالتَّصَاوِيرِ، وَجُلُودِ السِّبَاعِ، وَالذَّهَبِ، وَالْحَرِيرِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي حَرِيزٍ مَوْلَى مُعَاوِيَةَ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ الْبَهْرَانِيُّ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ "




মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম আবু হারীয থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা (ভাষণ) দিলেন। তিনি তাঁর খুতবার মধ্যে উল্লেখ করলেন, "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিছু জিনিস থেকে নিষেধ করেছেন। আমি তোমাদের কাছে তা পৌঁছে দিচ্ছি এবং তোমাদেরকে সেগুলো থেকে বিরত থাকতে বলছি। সেগুলো হলো: উচ্চস্বরে বিলাপ (নুওহ), কবিতা, প্রতিমূর্তি (বা ছবি), হিংস্র জন্তুর চামড়া, সোনা এবং রেশম।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6369)


6369 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا أَبِي، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنِي مُسْلِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِلَّهِ ضَنَائِنَ مِنْ خَلْقِهِ يُحْيِيهِمْ فِي عَافِيَةٍ، وَإِذَا تَوَفَّاهُمْ إِلَى جَنَّتِهِ، أُولَئِكَ الَّذِينَ تَمُرُّ عَلَيْهِمُ الْفِتَنُ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، وَهُمْ فِيهَا فِي عَافِيَةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعٍ إِلَّا مُسْلِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحِمْصِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْمَاعِيلُ -[266]- بْنُ عَيَّاشٍ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

“নিশ্চয় আল্লাহ তাআলার তাঁর সৃষ্টির মধ্যে কিছু বিশেষ বাছাইকৃত বান্দা (ধনা’ইন) রয়েছেন, যাদেরকে তিনি নিরাপত্তা ও সুস্থতার (আফিয়াত) মধ্যে জীবিত রাখেন। আর যখন তিনি তাদের মৃত্যু ঘটান, তখন তাদের তাঁর জান্নাতের দিকে নিয়ে যান। এরাই হলো সেই লোক, যাদের উপর দিয়ে ফিতনা বা মহা বিপদসমূহ অন্ধকার রাতের টুকরোগুলোর মতো অতিক্রম করে যায়, অথচ তারা সেগুলোর মধ্যেও নিরাপত্তা ও সুস্থতার মধ্যে থাকেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6370)


6370 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا أَبِي، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى إِلَى عَنَزَةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ إِلَّا ابْنُ لَهِيعَةَ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি ছোট বর্শাকে (সুতরা হিসেবে) সামনে রেখে সালাত আদায় করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6371)


6371 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا أَبِي، عَنْ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو يُخْبِرُ، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ تَرَكَ الصَّلَاةَ سُكْرًا مُرَّةً وَاحِدَةً، فَكَأَنَّمَا كَانَتْ لَهُ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا فَسُلِبَهَا، وَمَنْ سَكَرَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ» قِيلَ، وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

যে ব্যক্তি মাতাল অবস্থায় একবার সালাত (নামাজ) ছেড়ে দেয়, সে যেন দুনিয়া ও তার মধ্যে যা কিছু আছে—সব তার ছিল এবং তা তার কাছ থেকে ছিনিয়ে নেওয়া হলো। আর যে ব্যক্তি চারবার মাতাল হয়, আল্লাহর উপর হক হলো যে তিনি তাকে ‘ত্বীনাতুল খাবাল’ থেকে পান করাবেন।

জিজ্ঞেস করা হলো, হে আল্লাহর রাসূল! ‘ত্বীনাতুল খাবাল’ কী?

তিনি বললেন, (তা হলো) জাহান্নামীদের দেহনিঃসৃত পূঁজ (বা রস)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6372)


6372 - وَبِهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: جَاءَ هِلَالٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعُشُورِ نَحْلٍ لَهُ، وَسَأَلَهُ أَنْ يَحْمِيَ لَهُ وَادِيًا، يُقَالُ لَهُ: سَلَبَةُ « فَحَمَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِ ذَلِكَ الْوَادِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ إِلَّا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ "




তাঁর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, হিলাল (নামক এক ব্যক্তি) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট তাঁর মৌমাছির (উৎপন্ন মধুর) ওশর (দশমাংশ) নিয়ে এলেন। তিনি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে ’সালাবাহ’ নামক একটি উপত্যকাকে তার জন্য সংরক্ষিত করে দেওয়ার আবেদন জানালেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার জন্য সেই উপত্যকাকে সংরক্ষিত করে দিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6373)


6373 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، نا أَبِي، نا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا « رَأَتْ فِي الْمَنَامِ، أَنَّهُ سَقَطَ فِي حُجْرَتِهَا ثَلَاثَةُ أَقْمَارٍ» ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِأَبِي بَكْرٍ، فَلَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدُفِنَ فِي بَيْتِهَا، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: «هَذَا خَيْرُ أَقْمَارِكِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি স্বপ্নে দেখলেন যে, তিনটি চাঁদ তাঁর হুজরাহ (কক্ষ)-এর মধ্যে এসে পতিত হলো। অতঃপর তিনি এই স্বপ্নের কথা আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট বর্ণনা করলেন। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইন্তেকাল করলেন এবং তাঁকে তাঁরই ঘরে দাফন করা হলো, তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "এটি হলো তোমার চাঁদসমূহের মধ্যে শ্রেষ্ঠতম।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6374)


6374 - وَبِهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عنْ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعَتْ أُذُنَايَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « سَيَخْرُجُ أُنَاسٌ مِنَ النَّارِ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার দুই কান রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছে যে, "শীঘ্রই কিছু লোক জাহান্নাম থেকে বের হবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6375)


6375 - وَبِهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: « صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى بَعْضِ أَسْفَارِهِ، فَصَلَّى بِنَا الْعَصْرَ عِنْدَ الشَّجَرَةِ رَكْعَتَيْنِ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মদীনায় যোহরের সালাত চার রাকাত আদায় করলাম। এরপর তিনি তাঁর কোনো এক সফরে বের হলেন, তখন একটি গাছের নিকট আমাদের নিয়ে আসরের সালাত দুই রাকাত আদায় করলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6376)


6376 - وَبِهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عَمْرَةَ حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا كَانَتْ عِنْدَ عَائِشَةَ، فَقِيلَ لَهَا: إِنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يُخْبِرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُسَافِرُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا وَمَعَهَا ذُو مَحْرَمٍ» قَالَتْ عَمْرَةُ: فَالْتَفَتَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ فَقَالَتْ: «مَا كُلُّكُنَّ لَهَا مَحْرَمٌ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট উপস্থিত থাকা আমরার (রাহিমাহাল্লাহ) সূত্রে বর্ণিত, একদা তাঁকে (আয়িশাকে) বলা হলো: আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: “কোনো মহিলার জন্য তিন দিনের দূরত্বে সফর করা বৈধ নয়, যদি না তার সাথে কোনো মাহরাম থাকে।”

আম্রা (রাহিমাহাল্লাহ) বলেন, তখন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের দিকে ফিরে বললেন: “তোমাদের সকলের জন্য (এই সফরের জন্য) মাহরাম থাকা সম্ভব নয়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6377)


6377 - وَبِهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَقَالَ: « مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বরে দাঁড়িয়ে বললেন: "তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি জুমু’আর (সালাতে) আসে, সে যেন গোসল করে নেয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6378)


6378 - وَبِهِ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكٍ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، حَتَّى رَجَعْنَا»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ إِلَّا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ "




মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাবুক অভিযানের সময় যুহর ও আসরের সালাত এবং মাগরিব ও এশার সালাত একত্রে আদায় করতেন, যতক্ষণ না আমরা (মদীনায়) ফিরে আসি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6379)


6379 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، نا أَبِي، نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَنْصُورٍ الْمَشْرِقِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، -[268]- عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، قَالَتْ: ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الدَّجَّالَ، فَقَالَ: «يَجِيئُكُمْ مِنْ هَا هُنَا» وَأَشَارَ بِيَدِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ




ফাতেমা বিনতে কাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাজ্জাল সম্পর্কে আলোচনা করেন এবং বললেন, "সে তোমাদের কাছে এই দিক থেকে আসবে।" আর তিনি তাঁর হাত দ্বারা পূর্ব দিকের প্রতি ইশারা করলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6380)


6380 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا أَبِي، ثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَأَنَّ عَلَى رُءُوسِنَا الرَّخَمَ، مَا تَكَلَّمَ مِنَّا مُتَكَلِّمٌ، إِذَا جَاءَهُ أُنَاسٌ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفْتِنَا فِي كَذَا، أَفْتِنَا فِي كَذَا، فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، وَضْعَ اللَّهُ الْحَرَجَ، أَلَا مَنِ اقْتَرَضَ مِنْ عِرْضِ أَخِيهِ قَرْضًا، فَذَلِكَ الَّذِي حَرَجَ وَهَلَكَ»
قَالُوا: أَفَنَتَدَاوَى يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «نَعَمْ، إِنَّ اللَّهَ لَمْ يُنْزِلْ دَاءً إِلَّا نَزَّلَ لَهُ دَوَاءً، غَيْرَ دَاءٍ وَاحِدٍ» قَالُوا: وَمَا هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الْهَرَمُ»
قَالُوا: فَمَنْ أَحَبُّ عِبَادَ اللَّهِ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: «أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ إِلَّا عِيسَى بْنُ يُونُسَ "




উসামা ইবনু শারীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এমনভাবে বসেছিলাম যেন আমাদের মাথার উপর শকুনেরা বসে আছে (অর্থাৎ আমরা নীরব ও শান্ত ছিলাম)। আমাদের মধ্যে কেউ কোনো কথা বলছিল না। এমন সময় কিছু লোক তাঁর কাছে এলো এবং বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের অমুক বিষয়ে ফতোয়া দিন, অমুক বিষয়ে ফতোয়া দিন।
তখন তিনি বললেন: "হে মানবমণ্ডলী! আল্লাহ তাআলা (তোমাদের জন্য) কঠোরতা তুলে নিয়েছেন। সাবধান! যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের সম্মান বা ইজ্জত থেকে কিছু ধার নেয় (অর্থাৎ তার সম্মানহানি করে), সে-ই সংকটে পড়েছে এবং ধ্বংস হয়েছে।"
তারা জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কি চিকিৎসা গ্রহণ করব?
তিনি বললেন: "হ্যাঁ, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা এমন কোনো রোগ অবতীর্ণ করেননি, যার জন্য তিনি ঔষধ সৃষ্টি করেননি, কেবল একটি রোগ ছাড়া।"
তারা বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সেটি কী?
তিনি বললেন: "বার্ধক্য।"
তারা বলল: তাহলে আল্লাহর কাছে তাঁর বান্দাদের মধ্যে সবচেয়ে প্রিয় কে?
তিনি বললেন: "তাদের মধ্যে যে চরিত্রে সবচেয়ে উত্তম।"