হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6690)


6690 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، نَا أَحْمَدُ بْنُ زَيْدٍ الْخَرَّازُ الرَّمْلِيُّ، نَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْتَقَ صَفِيَّةَ، وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ إِلَّا عَاصِمُ بْنُ حَكِيمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আযাদ (মুক্ত) করেন এবং তাঁর এই মুক্তিদানকেই তাঁর মোহর (সাদাক) নির্ধারণ করেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6691)


6691 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ سُوَيْدٍ، نَا أَبِي، ثَنَا نَوْفَلُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: أَتَى بَعْضُ بَنِي جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرْسِلْ مَعِيَ مَنْ يَشْتَرِي لِي نَعْلًا وَخَاتَمًا، فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَالَ بْنَ رَبَاحٍ، فَقَالَ: « انْطَلِقْ إِلَى السُّوقِ، فَاشْتَرِ لَهُ نَعْلًا، واسْتَجِدْهُ، وَلَا تَكُنْ سَوْدَاءَ، وَاشْتَرِ لَهُ خَاتَمًا، وَلْيَكُنْ فَصُّهُ عَقِيقًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْقَاسِمِ إِلَّا نَوْفَلٌ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ نَوْفَلٍ إِلَّا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُهُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জা‘ফর ইবনে আবি তালিবের বংশের (বা সন্তানদের) কেউ একজন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আসলেন।

অতঃপর সে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার বাবা-মা আপনার জন্য উৎসর্গ হোন। আমার সাথে এমন কাউকে পাঠান যিনি আমার জন্য একজোড়া জুতা (চপ্পল) ও একটি আংটি কিনে আনবেন।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিলাল ইবনে রাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ডাকলেন এবং বললেন: "বাজারে যাও, তার জন্য একজোড়া জুতা কিনে আনো। তা যেন নতুন হয় এবং তা যেন কালো না হয়। আর তার জন্য একটি আংটি কিনে আনো, এবং সেটির পাথর যেন আকীক (Carnelian) পাথরের হয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6692)


6692 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الْمُقْرِئُ الْعُكَّاويُّ، ثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ وَبَرَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ -[8]- الْحَقَّ عَلَى لِسَانِ عُمَرَ وَقَلْبِهِ، يَقُولُ بِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مِسْعَرٍ إِلَّا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা উমরের জিহ্বা ও হৃদয়ে সত্য প্রতিষ্ঠা করেছেন, আর সে সেই অনুযায়ীই কথা বলে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6693)


6693 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا يُوسُفُ الْعَبْدِيُّ، ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ الم تَنْزِيلُ وهَلْ أَتَى عَلَى الْإِنْسَانِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مِسْعَرٍ إِلَّا أَبُو إِسْحَاقَ "




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমার দিন ফজরের সালাতে ’আলিফ লাম মীম তানযীল’ (অর্থাৎ, সূরা সাজদাহ) এবং ’হাল আতা আলাল ইনসান’ (অর্থাৎ, সূরা ইনসান বা আদ-দাহর) পাঠ করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6694)


6694 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ، ثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، ثَنَا مُوسَى بْنُ جُبَيْرٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِلَيْكَ انْتَهَتِ الْأَمَانِيُّ، يَا صَاحِبَ الْعَافِيَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُهَيْلٍ إِلَّا مُوسَى بْنُ جُبَيْرٍ، وَلَا عَنْ مُوسَى إِلَّا رِشْدِينُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"হে আফিয়াত (সুস্থতা ও নিরাপত্তার) অধিকারী! সকল আশা-আকাঙ্ক্ষা আপনার কাছেই সমাপ্ত হয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6695)


6695 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ، نَا رَوَّادُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي وَعْلَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ السَّحُوليِّ، عَنْ مُرَّةَ الْبَهْزِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « الرَّمْلَةُ: الرَّبْوَةُ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُرَّةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ




মুররাহ আল-বাহযী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “আর-রামলাহ হলো আর-রাবওয়াহ।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6696)


6696 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانَ الشَّيْزَرِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا مِنْ أَيَّامٍ الْعَمَلُ فِيهِنَّ أَفْضَلُ مِنْ عَشْرٍ ذِي الْحِجَّةِ» قَالُوا: وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ؟ قَالَ: «وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، إِلَّا مَنْ عُقِرَ جَوَادُهُ، وَأُهْرِيقَ دَمُهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ إِلَّا الْوَلِيدُ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْحَوْطِيُّ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "এমন কোনো দিন নেই, যার মধ্যে সম্পাদিত আমল যিলহজ মাসের (প্রথম) দশ দিনের আমল অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ।"

সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, "আল্লাহর পথে জিহাদও নয়?"

তিনি বললেন: "আল্লাহর পথে জিহাদও নয়। তবে সেই ব্যক্তি ব্যতীত, যার ঘোড়া আঘাতপ্রাপ্ত হলো এবং তার রক্ত ঝরে গেল (অর্থাৎ সে শহীদ হলো)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6697)


6697 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانَ، ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَحْجُبُهُ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ إِلَّا الْجَنَابَةُ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কুরআন মাজীদ তিলাওয়াত করা থেকে জুনুবী (বড় নাপাকি) অবস্থা ছাড়া আর কোনো কিছুই বিরত রাখত না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6698)


6698 - وَبِهِ: عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ، حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ قَالَ: كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: « سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» ، لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَسْتَوِيَ ساجدًا"
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحَارِثِ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ، تَفَرَّدَ بِهِمَا: الْحَوْطِيُّ




বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সালাত আদায় করতাম, তখন তিনি যখন ‘সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলতেন, আমাদের কেউ পিঠ ঝুঁকিয়ে দিত না (সিজদার জন্য), যতক্ষণ না তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সিজদাকারী হিসেবে স্থির হতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6699)


6699 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانَ، نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُصَلِّي أَحَدُنَا فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟ قَالَ: «أَوَ كُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ؟» -[10]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيِّ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে একজন লোক জিজ্ঞেস করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাদের কেউ কি এক কাপড়ে (এক পোশাকে) সালাত আদায় করতে পারে?" তিনি বললেন: "তোমাদের প্রত্যেকে কি দুটি কাপড় পায় (পরিধান করার জন্য)?"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6700)


6700 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ صَدَقَةَ الْمِصِّيصِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ الْمُعَافَى بْنِ عِمْرَانَ، ثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُرَادِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ: {وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ} [التوبة: 34] قَالُوا: يَا رَسُولُ اللَّهِ، فَأَيُّ الْمَالِ نَكْنِزُ؟ قَالَ: «قَلْبًا شاكِرًا، وَلِسَانًا ذَاكِرًا، وَزَوْجَةً صَالِحَةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُرَادِيِّ إِلَّا شَرِيكٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ الْمُعَافَى "




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াত নাযিল হলো— "আর যারা সোনা ও রূপা জমা করে..." (সূরা আত-তাওবা: ৩৪), তখন তাঁরা বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! তাহলে আমরা কোন্ সম্পদ সঞ্চয় করব?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "(তা হলো) একটি কৃতজ্ঞ হৃদয়, একটি জিকিরকারী জিহ্বা এবং একজন নেককার স্ত্রী।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6701)


6701 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ صَدَقَةَ، نَا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ الْمُعَافَى بْنِ عِمْرَانَ، نَا شَرِيكٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرٍ، «أَنَّ رَجُلًا دَبَّرَ غُلَامًا، وَكَانَ مُحْتَاجًا، فَبَاعَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَابِرٍ إِلَّا شَرِيكٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ الْمُعَافَى "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার এক গোলামকে ‘মুদাব্বার’ (মালিকের মৃত্যুর পর আযাদের শর্তে মুক্ত) হিসেবে ঘোষণা করলো। অথচ লোকটি ছিল অভাবগ্রস্ত। ফলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই গোলামকে বিক্রি করে দিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6702)


6702 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَيْسَانَ الْمِصِّيصِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ الطَّوِيلُ، ثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ، فَإِذَا دَخَلَهَا أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই এই পায়খানাগুলো (শয়তানদের) উপস্থিতির স্থান। সুতরাং যখন তোমাদের কেউ এতে প্রবেশ করবে, তখন সে যেন বলে: ’আল্লা-হুম্মা ইন্নি আ’ঊযু বিকা মিনাল খুবুছি ওয়াল খাবা-ইছ’ (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট নর শয়তান ও নারী শয়তান থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6703)


6703 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَيْسَانَ، نَا حِبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، ثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، ثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْخَيْلُ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَلِيمِ بْنِ حِيَانَ إِلَّا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ঘোড়ার ললাটে (মাথার অগ্রভাগে) কিয়ামত দিবস পর্যন্ত কল্যাণ বাঁধা রয়েছে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6704)


6704 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، نَا حِبَّانُ، عَنْ سَلِيمِ بْنِ حَيَّانَ قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عُمَرَ قَالَ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فِينَا عَامَ الْأَوَّلِ، فَقَالَ: «إِنَّهُ لَمْ يُقْسَمْ بَيْنَ النَّاسِ شَيْءٌ أَفْضَلُ مِنَ الْمُعَافَاةِ بَعْدَ الْيَقِينِ، أَلَا وَإِنَّ الْبِرَّ وَالصِّدْقَ فِي الْجَنَّةِ، أَلَا وَإِنَّ الْكَذِبَ وَالْفُجُورَ فِي النَّارِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَلِيمٍ إِلَّا حِبَّانُ بْنُ هِلَالٍ "




আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গত বছর আমাদের মাঝে দাঁড়িয়ে বললেন: ‘নিশ্চয়ই দৃঢ় ঈমান (ইয়াক্বীন) লাভের পর মানুষের মাঝে (আল্লাহর পক্ষ থেকে) সুস্থতা ও নিরাপত্তা (আল-মু’আফাত) অপেক্ষা উত্তম আর কিছু বন্টন করা হয়নি। জেনে রাখো! নিশ্চয়ই নেক আমল (পুণ্য) ও সত্যবাদিতা জান্নাতে (পৌঁছায়)। জেনে রাখো! নিশ্চয়ই মিথ্যা ও পাপাচার (আল-ফুজূর) জাহান্নামে (পৌঁছায়)।’









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6705)


6705 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا حِبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، ثَنَا مُطِيعُ بْنُ مَيْمُونٍ الْعَنْبَرِيُّ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ عِصْمَةَ، وَهِيَ أُمُّهُ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ خُرُوجِ الْعَوَاتِقِ فِي الْعِيدَيْنِ؟ فَقَالَ: «يَخْرُجْنَ» . قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا ثَوْبٌ؟ قَالَ: «تَلْبَسُ ثَوْبَ صَاحِبَتِهَا، أَلَمْ تَسْمَعِي أَنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ} [البقرة: 185] »




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দুই ঈদের দিনে কুমারী নারীদের (আওয়াতিক) বাইরে যাওয়া সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "তারা বের হবে।" জিজ্ঞেস করা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল! যদি কারো (উপযুক্ত) পোশাক না থাকে?" তিনি বললেন: "সে তার সাথীর পোশাক পরিধান করবে। তোমরা কি শোনোনি যে আল্লাহ তাআলা বলেন: {আর যেন তোমরা সংখ্যা পূরণ করো এবং আল্লাহ তোমাদেরকে যে পথ দেখিয়েছেন, সেজন্য তাঁর শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা করো।} [সূরা আল-বাকারা: ১৮৫]"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6706)


6706 - وَبِهِ، عَنْ صَفِيَّةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً مُدَّتْ يَدَهَا بِكِتَابٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَبَضَ يَدَهُ عَنْهَا، فَقَالَتْ: لِمَ قَبَضْتَ يَدَكَ عَنِّي؟ فَقَالَ: «رَجُلٌ أَوِ امْرَأَةٌ؟» قَالَتْ: امْرَأَةٌ قَالَ: « لَوْ كُنْتِ امْرَأَةً غَيَّرْتِ أَظْفَارَكِ بِالْحِنَّاءِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ عِصْمَةَ إِلَّا مُطِيعُ بْنُ مَيْمُونٍ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক জন মহিলা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দিকে একটি চিঠি নিয়ে তার হাত বাড়ালেন। তখন তিনি তার থেকে তাঁর হাত গুটিয়ে নিলেন। মহিলাটি বললেন, "আপনি আমার থেকে আপনার হাত গুটিয়ে নিলেন কেন?" তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "পুরুষ নাকি মহিলা?" সে বলল, "আমি মহিলা।" তিনি বললেন, "যদি তুমি মহিলা হতে, তাহলে তুমি মেহেদি দ্বারা তোমার নখগুলো রঙিন করতে (অর্থাৎ পরিবর্তন করতে)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6707)


6707 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَيْسَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْغُدَانِيُّ، ثَنَا هَمَّامٌ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلَكِ بْنِ أَبِي بَشِيرٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنْ كَانَ عَلَيْنَا إِمَامٌ يَعْمَلُ بِغَيْرِ طَاعَةِ اللَّهِ أَنْسَمَعُ ونُطِيعُ؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ عَاوَدَهُ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ قَالَ: « عَلَيْهِمْ مَا حُمِّلُوا، وَعَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا هَمَّامٌ، وَلَا رَوَاهُ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ -[12]- رَجَاءٍ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ "




ওয়ায়েল ইবন হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলেন: "যদি আমাদের উপর এমন কোনো শাসক থাকে, যে আল্লাহর আনুগত্য ব্যতীত অন্যভাবে কাজ করে (অর্থাৎ আল্লাহর অবাধ্যতা করে), তাহলে কি আমরা তার কথা শুনব এবং মেনে চলব?"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। অতঃপর তিনি (সাহাবী) পুনরায় প্রশ্নটি করলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবারও মুখ ফিরিয়ে নিলেন।

এরপর তিনি বললেন: "তাদের উপর তাদের (দায়িত্বের) ভার, আর তোমাদের উপর তোমাদের (দায়িত্বের) ভার, যা তোমাদের উপর অর্পণ করা হয়েছে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6708)


6708 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ الْبَغْدَادِيُّ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلَانِيُّ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، نَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ، وَخَتَنَهُمَا لَسَبْعَةِ أَيَّامٍ» لَمْ يَقُلْ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَحَدٌ مِنَ الرُّوَاةِ: وَخَتَنَهُمَا لَسَبْعَةِ أَيَّامٍ، إِلَّا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ "




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসান ও হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে আকীকা করেছেন এবং তাদের দুজনকে সাত দিনের দিন খাৎনা (সুন্নত) করিয়েছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (6709)


6709 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْأَرْكُونِ الدِّمَشْقِيُّ، ثَنَا خُلَيْدُ بْنُ دَعْلَجٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَمَانُ الْأَرْضِ مِنَ الْغَرَقِ الْقَوْسُ، وَأَمَانُ أُمَّتِي مِنَ الِاخْتِلَافِ الْمُوَالِاةُ لِقُرَيْشٍ، قُرَيْشٌ أَهْلُ اللَّهِ، ثَلَاثًا، فَإِذَا خالَفَتْهَا قَبِيلَةٌ مِنَ الْعَرَبِ صَارُوا حِزْبَ إِبْلِيسَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا خُلَيْدُ بْنُ دَعْلَجٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

জমিনকে প্লাবিত (ডুবে যাওয়া) থেকে নিরাপত্তা দেয় ধনুক (বৃষ্টির পর দৃশ্যমান রংধনু)। আর আমার উম্মতকে মতানৈক্য ও বিভেদ থেকে নিরাপত্তা দেয় কুরাইশদের প্রতি আনুগত্য। কুরাইশ হলো আল্লাহর পরিবার (আহলুল্লাহ)। — (তিনি এই কথাটি) তিনবার বললেন। যদি আরবের কোনো গোত্র তাদের (কুরাইশদের) বিরোধিতা করে, তবে তারা ইবলীসের দলে পরিণত হয়।