আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
7821 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ الْقَطَّانُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ، نا شَمْلَةُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ شَيْبَةَ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « خَدَرُ الْوَجْهِ مِنَ النَّبِيذِ تَتَنَاثَرُ مِنْهُ الْحَسَنَاتُ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَتَفَرَّدَ بِهِ: الْوَاقِدِيُّ "
(উমার ইবনু শাইবাহর) পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
নাবিজ পান করার কারণে চেহারায় যে আচ্ছন্নতা বা অসাড়তা সৃষ্টি হয়, তার থেকে (পানকারীর) নেক আমলসমূহ ঝরে যায়।
7822 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، نا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ: نا خَالِدٌ، عَنْ وَاصِلٍ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ: قَالَ: بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَيْشٍ، وَأَمَّرَ عَلَيْنَا أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ، فَفَنِيَ مَا مَعَنَا مِنْ زَادٍ، فَأَتَيْنَا سَاحِلَ الْبَحْرِ، فَإِذَا نَحْنُ بِدَابَّةٍ مِثْلِ الْكَثِيبِ، قَدْ لَاثَهُ الْبَحْرُ، فَأَحْرَزْنَاهُ، فَأَكَلْنَا وَتَزَوَّدْنَا، فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: « هُوَ صَيْدٌ أَطْعَمَكُمُوهُ اللَّهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ وَاصِلٍ إِلَّا خَالِدٌ "
জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে একটি সেনাদলে (জিহাদের জন্য) প্রেরণ করলেন এবং আমাদের উপর আবু উবাইদা ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সেনাপতি নিযুক্ত করলেন। (যাত্রা পথে) আমাদের কাছে থাকা পাথেয় (খাবার) শেষ হয়ে গেল। তখন আমরা সমুদ্রের তীরে পৌঁছলাম। হঠাৎ আমরা বালির স্তূপের মতো একটি প্রাণী দেখতে পেলাম, যাকে সমুদ্র (তীরে) নিক্ষেপ করেছিল। আমরা সেটিকে আয়ত্তে নিলাম। অতঃপর আমরা তা থেকে খেলাম এবং (অবশিষ্ট) আমাদের সাথে পাথেয় হিসেবে সংগ্রহ করলাম। পরে আমরা এই ঘটনা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে উল্লেখ করলাম। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এটি সেই শিকার, যা আল্লাহ তোমাদেরকে খেতে দিয়েছেন।"
7823 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ، ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ، نا سِنَانُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ عِنْدَ مَوْتِهِ: «مَا آسَى عَلَى شَيْءٍ فَاتَنِي مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا عَلَى ثَلَاثَةٍ: الصَّوْمُ فِي الْهَوَاجِرِ، وَأَنْ لَا أَكُونَ أَفْرَجْتُ بَيْنَ قَدَمَيَّ فِي الصَّلَاةِ، يَعْنِي: طُولَ الصَّلَاةِ، وَاسْتِقَالَتِي عَلَى الْبِيعَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَلَا عَنْ مُحَمَّدٍ إِلَّا سِنَانُ بْنُ هَارُونَ، تَفَرَّدَ بِهِ: زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ "
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর মৃত্যুর সময় বলেছিলেন: দুনিয়ার এমন কোনো কিছুর উপর আমি আফসোস করি না যা আমার হাতছাড়া হয়ে গেছে, তবে তিনটি জিনিসের জন্য আমার আফসোস হয়:
১. দুপুরের তীব্র গরমে (কষ্ট স্বীকার করে) সাওম (রোজা) পালন করা।
২. এবং এই যে আমি সালাতে দীর্ঘ সময় ধরে দাঁড়িয়ে আমার দুই পায়ের মাঝে পর্যাপ্ত দূরত্ব সৃষ্টি করিনি (অর্থাৎ, দীর্ঘ সালাত আদায় করা)।
৩. এবং বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করা থেকে অব্যাহতি চাওয়া।
7824 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، ثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبَانَ الْمُعَلِّمِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ كَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] »
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبَانَ الْمُعَلِّمِ، إِلَّا خَالِدٌ "
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সকলে ক্বিরাআত শুরু করতেন ‘আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ [সূরা ফাতিহা: ২] দ্বারা।
7825 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا زَكَرِيَّا زَحْمَوَيْهِ، نا سِنَانُ بْنُ هَارُونَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا رَأَيْتَ أُمَّتِي تَهَابُ الظَّالِمَ أَنْ تَقُولَ: إِنَّكَ ظَالِمٌ، فَقَدْ تُوَدِّعَ مِنْهُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ إِلَّا سِنَانٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: زَحْمَوَيْهِ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যখন তুমি আমার উম্মতকে দেখবে যে, তারা জালিমকে (অত্যাচারীকে) ভয় করে এই কথা বলতে সাহস করে না যে, ’তুমি অবশ্যই জালিম’, তখন তাদের থেকে (আল্লাহর সাহায্য ও কল্যাণ) উঠিয়ে নেওয়া হয়েছে।"
7826 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا زَكَرِيَّا، نا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّينَانِيُّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، -[19]- عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ زِيَادٍ إِلَّا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، تَفَرَّدَ بِهِ: زَحْمَوَيْهِ "
উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "বিলম্বজনিত (নাসিয়াহ) ছাড়া অন্য কোনো রিবা (সুদ) নেই।"
7827 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، نا زَكَرِيَّا زَحْمَوَيْهِ، نا الْفَضْلُ، نا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ: أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، لَمْ يُصَلِّ قَبْلَ الْعِيدِ وَلَا بَعْدَهَا، فَقِيلَ لَهُ، فَقَالَ: «لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا»
لَمْ يَرْوِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ إِلَّا أَبَانُ، وَلَا عَنْ أَبَانَ إِلَّا الْفَضْلُ "
আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ঈদের আগে ও পরে কোনো (নফল) সালাত আদায় করতেন না। তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হলে, তিনি বললেন: “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এর (ঈদের সালাতের) আগে ও পরে সালাত আদায় করতে দেখিনি।”
7828 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا أَبُو الشَّعْثَاءِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كُنْتُ أَنْبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التَّمْرَ، ثُمَّ آخُذُ قَبْضَةً مِنَ الزَّبِيبِ فَأُلْقِيهِ فِيهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُجَاهِدٍ إِلَّا حُمَيْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَلَا عَنْ حُمَيْدٍ إِلَّا حَفْصٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو الشَّعْثَاءِ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য খেজুর ভিজিয়ে নাবীয (পানীয়) তৈরি করতাম, অতঃপর এক মুষ্টি কিসমিস নিতাম এবং তা এর মধ্যে মিশিয়ে দিতাম।
7829 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا أَبُو الشَّعْثَاءِ، نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: « نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الشَّعْبِيِّ إِلَّا عَاصِمٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: حَفْصٌ "
বারাআ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে গৃহপালিত গাধার মাংস (আহার করতে) নিষেধ করেছেন।
7830 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ الْحُرِّ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا» -[20]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَابِرِ بْنِ الْحُرِّ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ "
আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনে আল-আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রত্যেক অঙ্গে তিনবার করে ওযু করেছেন।
7831 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا عُثْمَانُ، ثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ: « أَرْبَعًا لَمْ يَكُنْ يَدَعُهُنَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: صِيَامَ عَاشُورَاءَ، وَالْعَشْرَ، وَثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَالرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْغَدَاةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ إِلَّا الْأَشْجَعِيُّ، وَلَا عَنِ الْأَشْجَعِيِّ إِلَّا أَبُو النَّضْرِ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ "
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: চারটি বিষয় এমন ছিল, যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনও ছাড়তেন না: আশুরার সওম (রোজা), (যিলহজ মাসের প্রথম) দশ দিনের সওম, প্রতি মাসের তিন দিন সওম এবং ফজরের (ফরযের) পূর্বের দু’রাকাত (সুন্নাত)।
7832 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، نا أَبُو كُرَيْبٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، نا حَسَنُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ أَبِي صَخْرَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «كَانَ مَعَنَا لَيْلَةَ نَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ حَادِيَانِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ إِلَّا حَسَنُ بْنُ ثَابِتٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَحْيَى بْنُ آدَمَ "
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যে রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের (ফজরের) সময় ঘুমিয়ে রইলেন, যতক্ষণ না সূর্য উদিত হলো, সেই রাতে আমরা দু’জন কাফেলাচালক তাঁর সাথে ছিলাম।
7833 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، نا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِيسَى بْنِ الْمُخْتَارِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْبَرَاءِ، عَنْ أَبِيهِ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الْبَرَاءِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: بَكْرٌ الْقَاضِي "
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যোহরের (ফরয সালাতের) পূর্বে চার রাকাত সালাত আদায় করতেন।
7834 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، نا الْقَاسِمُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ شَرِيكٍ، ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، نا عُمَرُ بْنُ فَرُّوخَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، -[21]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ، وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ دِينَارًا»
لَا يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ جِهَةٍ مِنَ الْجِهَاتِ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ دِينَارًا» ، إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُمَرُ بْنُ فَرُّوخَ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (রক্ত মোক্ষণ করিয়েছিলেন) এবং তিনি শিঙ্গা প্রয়োগকারীকে (হাজ্জামকে) তার পারিশ্রমিক বাবদ এক দিনার প্রদান করেছিলেন।
7835 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، نا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ الْوَرَّاقُ، ثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَاذَانَ، عَنْ أُمِّ سَعْدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَدْخُلُ الْخَلَاءَ فَلَا يُرَى مِنْكَ شَيْءٌ مِنَ الْأَذَى؟ قَالَ: «أَوَمَا عَلِمْتِ يَا عَائِشَةُ أَنَّ الْأَرْضَ تَبْتَلِعُ مَا يَخْرُجُ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ، فَلَا يُرَى مِنْهُ شئٌ؟»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَائِشَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি জিজ্ঞেস করলাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি শৌচাগারে প্রবেশ করেন, অথচ আপনার থেকে কোনো প্রকার বর্জ্য বা নোংরা কিছু দেখা যায় না কেন?"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হে আয়িশা, তুমি কি জানো না যে, জমিন নবীদের শরীর থেকে নির্গত সমস্ত বর্জ্য গিলে ফেলে? ফলে এর কিছুই দেখা যায় না?"
7836 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا أَبُو الشَّعْثَاءِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أُتِيَ بِامْرَأَةٍ سَرَقَتْ، فَقَطَعَ يَدَهَا» ، وَقَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ لَقَطَعْتُ يَدَهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ إِلَّا أَشْعَثُ، تَفَرَّدَ بِهِ: حَفْصٌ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এক চোর মহিলাকে আনা হয়েছিল, তখন তিনি তার হাত কেটে দেন। এবং তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "তাঁর শপথ, যার হাতে আমার প্রাণ! যদি মুহাম্মাদের কন্যা ফাতিমাও চুরি করতো, তবে আমি অবশ্যই তার হাত কেটে দিতাম।"
7837 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، نا أَبُو الشَّعْثَاءِ، نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، نا حُسَيْنُ بْنُ وَرْدَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ فِي السَّرَاوِيلِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ إِلَّا حُسَيْنُ بْنُ وَرْدَانَ، وَمَعْنَاهُ: أَنْ يَتَغَمَّدَ الرَّجُلُ فِي السَّرَاوِيلِ وَحْدَهُ بِلَا قَمِيصٍ وَلَا رِدَاءٍ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পায়জামা (বা ট্রাউজার) পরিধান করে সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন।
[এবং এর ব্যাখ্যায় বলা হয়েছে]: এই হাদীসের অর্থ হলো: কোনো ব্যক্তি যেন জামা (কামীস) বা চাদর (রিদা) ব্যবহার না করে কেবল পায়জামা দ্বারাই আবৃত হয়ে সালাত আদায় না করে।
7838 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، نا أَبُو الشَّعْثَاءِ، نا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ -[22]- حَيَّانَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: « نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُسَمِّيَ كَلْبًا أَوْ كُلَيْبًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ صَالِحِ بْنِ حَيَّانَ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو الشَّعْثَاءِ "
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘কালব’ (কুকুর) অথবা ‘কুলাইব’ (ছোট কুকুর বা কুকুর-ছানা) নামে নামকরণ করতে নিষেধ করেছেন।
7839 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا أَبُو الشَّعْثَاءِ، نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ كَرِيمَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، قَالَتْ: صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ مِنْ جَمْعٍ إِلَى مِنًى، فَقُلْتُ: إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَصُومَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ، فَوَافَقَ هَذَا الْيَوْمَ فَمَا تَرَى؟ فَقَالَ: « أَمَرَ اللَّهُ بِوَفَاءِ النَّذْرِ، وَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَوْمِ هَذَا الْيَوْمِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ كَرِيمَةَ بِنْتِ سِيرِينَ أُخْتِ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ إِلَّا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، تَفَرَّدَ بِهِ: حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ "
কারীমা বিনতে সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি জাম’ (মুযদালিফা) থেকে মিনা পর্যন্ত ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সঙ্গে ছিলাম। আমি বললাম, আমি মানত (নযর) করেছি যে বুধবার দিন রোযা রাখব। (আমার মানতকৃত দিনটি) এই দিনের সাথে মিলে গেছে, এখন আপনার কী মত? তিনি বললেন, "আল্লাহ তাআলা মানত পূর্ণ করার নির্দেশ দিয়েছেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দিনে রোযা রাখতে নিষেধ করেছেন।"
7840 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَفْتَرِقُ هَذِهِ الْأُمَّةُ ثَلَاثَةً وَسَبْعِينَ فِرْقَةً كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلَّا وَاحِدَةً» . قَالُوا: وَمَا تِلْكَ الْفِرْقَةُ؟ قَالَ: «مَنْ كَانَ عَلَى مَا أَنَا عَلَيْهِ الْيَوْمَ وَأَصْحَابِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُفْيَانَ الْمَدَنِيُّ، وَيَاسِينُ الزَّيَّاتُ "
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"এই উম্মত তিয়াত্তরটি দলে বিভক্ত হয়ে যাবে। একটি দল ছাড়া তারা সবাই জাহান্নামে যাবে।"
সাহাবীগণ জিজ্ঞাসা করলেন, "সেই দলটি কোনটি?"
তিনি বললেন, "যারা তার উপর থাকবে যার উপর আমি এবং আমার সাহাবীগণ আজ আছি।"