আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
7901 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلَّالُ الْمَرْوَزِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « فَرَضَ اللَّهُ الصَّلَاةَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ زَادَهَا فِي الْحَضَرِ، وَأَقَرَّهَا فِي السَّفَرِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ إِلَّا ابْنُ الْمُبَارَكِ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ তাআলা সালাত (নামাজ) দুই রাকাত ফরয করেছিলেন। অতঃপর তিনি মুকিম অবস্থায় (স্থায়ী নিবাসে থাকা অবস্থায়) এর রাকাত সংখ্যা বৃদ্ধি করেন, কিন্তু সফরের অবস্থায় তা (দুই রাকাতই) বহাল রাখেন।
7902 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا إِبْرَاهِيمُ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَامَ بِمَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ خَمْسَةَ عَشَرَ يَقْصُرُ الصَّلَاةَ» -[43]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا عِرَاكُ بْنُ مَالِكٍ، وَلَا عَنْ عِرَاكٍ إِلَّا يَزِيدُ، وَلَا عَنْ يَزِيدَ إِلَّا ابْنُ لَهِيعَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ الْمُبَارَكِ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের বছর মক্কায় পনেরো দিন অবস্থান করেন এবং এই সময়ে তিনি সালাত কসর (সংক্ষিপ্ত) করতেন।
7903 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثَنَا سَهْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمَرْوَزِيُّ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ صَلَّى خَلْفَ إِمَامٍ، فَإِنَّ قِرَاءَةَ الْإِمَامِ لَهُ قِرَاءَةٌ» لَمْ يَرْفَعْ هَذَا الْحَدَيثَ أَحَدٌ مِمَّنْ رَوَاهُ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ إِلَّا سَهْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ، وَرَوَاهُ غَيْرُهُ مَوْقُوفًا "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো ইমামের পিছনে সালাত আদায় করে, তবে ইমামের কিরাআত তার জন্য কিরাআত হিসেবে গণ্য হবে।"
7904 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْأَنْصَارِيُّ الْبَلْخِيُّ، نا عَمْرُو بْنُ هَارُونَ، عَنِ الْمُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنْ أَبِي هَارُونَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي سَفَرٍ فِي رَمَضَانَ، فَأَفْطَرَ عَلَى تَمْرِ الْعَجْوَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ إِلَّا عَمْرُو بْنُ هَارُونَ "
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযান মাসে এক সফরে ছিলেন, অতঃপর তিনি আজওয়া খেজুর দ্বারা ইফতার করলেন।
7905 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، نا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُوقَرِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمُرُّ بِالْغِلْمَانِ، فَيُسَلِّمُ عَلَيْهِمْ، وَيَدْعُو لَهُمْ بِالْبَرَكَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا الْمُوقَرِيُّ "
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ছোট ছেলেদের পাশ দিয়ে অতিক্রম করার সময় তাদের সালাম দিতেন এবং তাদের জন্য বরকতের দোয়া করতেন।
7906 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، نا حَامِدُ بْنُ آدَمَ الْمَرْوَزِيُّ، ثَنَا -[44]- الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَرْزَمِيِّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ جُنْدُبِ بْنِ سُفْيَانَ الْبَجَلِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا أَسَرَّ عَبْدٌ سَرِيرَةً إِلَّا أَلْبَسَهُ اللَّهُ رِدَاءَهَا، إِنْ خَيْرًا فَخَيْرٌ، وَإِنْ شَرًّا فَشَرٌّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ إِلَّا الْعَرْزَمِيُّ "
জুনদুব ইবনে সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
কোনো বান্দা অন্তরে এমন কোনো গোপন বিষয় রাখে না, যার পোশাক আল্লাহ তাকে পরিয়ে দেন না। যদি সেই গোপন বিষয় ভালো হয়, তবে তার পরিণতিও ভালো হয়; আর যদি তা মন্দ হয়, তবে তার পরিণতিও মন্দ হয়।
7907 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَبَّاسِ الْبَاهِلِيُّ، نا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ الصَّفَارُ، ثَنَا مَطَرٌ الْوَرَّاقُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْخُذُ الرُّطَبَ بِيَمِينِهِ، وَالْبَطِّيخَ بِيَسَارِهِ، فَيَأْكُلُ الرُّطَبَ بِالْبِطِّيخِ، وَكَانَ أَحَبَّ الْفَاكِهَةِ إِلَيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا مَطَرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাজা খেজুর (রুতাব) ডান হাতে এবং তরমুজ বাম হাতে নিতেন। অতঃপর তিনি তরমুজের সাথে তাজা খেজুর খেতেন। আর এই ফলটিই তাঁর কাছে সবচেয়ে প্রিয় ছিল।
7908 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « عَمَّارٌ تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ» . فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: لَا تَزَالُ تَنْزِعُ فِي مَبَالِكَ، نَحْنُ قَتَلْنَاهُ؟، إِنَّمَا قَتَلَهُ الَّذِينَ أَخْرَجُوهُ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আম্মারকে একটি সীমালঙ্ঘনকারী/বিদ্রোহী দল হত্যা করবে।"
তখন মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "তুমি সবসময়ই তোমার বিভ্রান্তিকর যুক্তি টেনে আনো। আমরা কি তাকে হত্যা করেছি? বরং তাকে তো তারাই হত্যা করেছে, যারা তাকে (যুদ্ধের ময়দানে) বের করে এনেছিল।"
7909 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ الْفَرَجِ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو، نا حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ مُعْتَمِرُونَ، فَحَلَّ أَصْحَابُهُ، وَقَدْ حِضْتُ فَلَمْ أَطْهُرْ حَتَّى قَدِمْتُ مَكَّةَ، وَجَاءَتْ عَرَفَةُ، وَلَمْ أَطْهُرْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «انْقُضِي رَأْسَكَ وَاغْتَسِلِي» ، ثُمَّ حَجَجْتُ حَتَّى إِذَا كَانَتْ لَيْلَةُ الصَّدْرِ، قَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ: « أَخْرِجْهَا مِنَ الْحَرَمِ، ثُمَّ أَعْمِرْهَا» -[45]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ حَبِيبٍ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে উমরার ইহরাম বেঁধে বের হলাম। অতঃপর তাঁর (নবীর) সাহাবীগণ (উমরা সম্পন্ন করে) হালাল হয়ে গেলেন, আর আমি ঋতুমতী হলাম। মক্কায় পৌঁছার পরও আমি পবিত্র হলাম না, এমনকি আরাফার দিন চলে আসলো, তবুও আমি পবিত্র হলাম না।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তুমি তোমার মাথার বাঁধন খুলে ফেলো এবং গোসল করো।" অতঃপর আমি হজ্জ করলাম। অবশেষে যখন ‘লাইলাতুস সাদর’ (হজ্জের কাজ সমাপ্তির পর বিদায়ের রাত) এলো, তখন তিনি আবদুর রহমান ইবনু আবী বকরের উদ্দেশ্যে বললেন, "তুমি তাকে (আয়েশাকে) হারাম এলাকার বাইরে নিয়ে যাও, এরপর তাকে দিয়ে (একটি) উমরা করিয়ে আনো।"
7910 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ الْفَرَجِ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو، نا حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ يُلَبِّي أَهْلُ الشِّرْكِ: لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، إِلَّا شَرِيكًا هُوَ لَكَ، تَمْلُكُهُ وَمَا مَلَكَ» ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ: {هَلْ لَكُمْ ممَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ مِنْ شُرَكَاءَ فِيمَا رَزَقْنَاكُمْ فَأَنْتُمْ فِيهِ سَوَاءٌ تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ} «لَا يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ حَبِيبٍ، إِلَّا حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
মুশরিকরা (হজ্জের সময়) এই বলে তালবিয়া পড়ত: ‘লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক, লাব্বাইকা লা শারিকা লাকা (আমি হাজির হে আল্লাহ, আমি হাজির, তোমার কোনো অংশীদার নেই), তবে এমন এক অংশীদার আছে, যে তোমারই মালিকানাধীন। তুমি তার এবং যা সে মালিক হয়েছে, তারও মালিক।’
অতঃপর আল্লাহ তা’আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: “আমি তোমাদেরকে যে রিযিক দান করেছি, তাতে তোমাদের মালিকানাধীন দাস-দাসীদের কেউ কি অংশীদার? ফলে তোমরা কি এ ব্যাপারে সমান হয়ে গেলে? তোমরা কি তাদের তেমনই ভয় করো, যেমন তোমরা তোমাদের নিজেদের ভয় করো?” (সূরা রূম, ৩০:২৮)
7911 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ الْفَرَجِ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو، نا شَرِيكٌ، وَجَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَحَبَّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ بَعْدَ الْفَرَائِضِ إِدْخَالُ السُّرُورِ عَلَى الْمُسْلِمِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ لَيْثٍ إِلَّا شَرِيكٌ، وَجَرِيرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ফরযসমূহ (বাধ্যতামূলক ইবাদতসমূহ) আদায়ের পর আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় আমল হলো কোনো মুসলমানের মনে আনন্দ বা খুশি প্রবেশ করানো।
7912 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ الْفَرَجِ، نا إِسْمَاعِيلُ، نا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ قَضَى نَهْمَتَهُ فِي الدُّنْيَا حِيلَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ شَهْوَتِهِ فِي الْآخِرَةِ، وَمَنْ مَدَّ عَيْنُهُ إِلَى زِينَةِ الْمُتْرَفِينَ كَانَ مُهِينًا فِي مَلَكُوتِ الدُّنْيَا، وَمَنْ صَبَرَ عَلَى الْقُوتِ الشَّدِيدِ صَبْرًا جَمِيلًا أَسْكَنَهُ اللَّهُ مِنَ الْفِرْدَوْسِ حَيْثُ شَاءَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ إِلَّا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو، وَلَا يُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি দুনিয়াতে তার (ভোগের) আকাঙ্ক্ষা পূর্ণ করে নেয়, তার এবং আখিরাতের (জান্নাতের) ভোগের মধ্যে অন্তরায় সৃষ্টি করা হবে। আর যে ব্যক্তি বিলাসীদের (সম্পদের) সৌন্দর্যের দিকে চোখ মেলে তাকায়, সে দুনিয়ার জীবনে হীন ও লাঞ্ছিত হয়। আর যে ব্যক্তি কঠিন খাদ্যাভাবেও সুন্দরভাবে ধৈর্য ধারণ করে, আল্লাহ তাকে জান্নাতুল ফিরদাউসের যেখানে সে চাইবে সেখানে স্থান দেবেন।"
7913 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ فَضَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا كُنْتُمْ فِي الْقَصَبِ، أَوِ الرَّدَاعِ، أَوِ الثَّلْجِ، وَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ، فَأَوْمَئُوا إِيمَاءً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فَضَاءٍ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ، وَمَعْدِيُّ بْنُ سِنَانٍ "
আলকামা ইবনু আব্দুল্লাহ আল-মুযানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা কাঁদা-মাটি, অথবা আঠালো কাদা, অথবা বরফের মধ্যে থাকবে, আর সালাতের সময় উপস্থিত হবে, তখন তোমরা ইশারার মাধ্যমে সালাত আদায় করো।”
7914 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَصْبَهَانِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى صَاعِقَةُ، نا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ الدَّهَّانُ، نا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حَفْصٍ، عَنْ سَعْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « نِعْمَ مِيتَةُ الرَّجُلِ دُونَ حَقِّهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ إِلَّا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ "
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "মানুষের জন্য তার অধিকারের (হক্বের) জন্য লড়াই করে মৃত্যুবরণ করা কতই না উত্তম মৃত্যু।"
7915 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى، نا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَبَّاسِ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ قَالَ: كَانَ أَبِي تَرَكَ الصَّلَاةَ مَعَنَا، قُلْتُ: مَا لَكَ تَرَكْتَ الصَّلَاةَ مَعَنَا؟ قَالَ: إِنَّكُمْ تُخَفِّفُونَ، قُلْتُ: فَأَيْنَ قَوْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَإِنَّ فِيكُمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ؟» قَالَ: قَدْ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ ذَلِكَ، ثُمَّ صَلَّى ثَلَاثَةَ أَضْعَافِ مَا تُصَلُّونَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ عَمَّارٍ إِلَّا عَبْدُ الْجَبَّارِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ»
ইবরাহীম আত-তাইমী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, আমার আব্বা আমাদের সাথে (জামাতে) সালাত আদায় করা ছেড়ে দিলেন। আমি বললাম: কী কারণে আপনি আমাদের সাথে সালাত আদায় করা ছেড়ে দিলেন?
তিনি বললেন: কারণ তোমরা (সালাতে) খুব সংক্ষেপ করো (বা হালকা করো)।
আমি বললাম: তাহলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এই উক্তিটি কোথায় গেল— ‘তোমাদের মধ্যে দুর্বল, বৃদ্ধ এবং যার কোনো প্রয়োজন আছে, সেও রয়েছে।’?
তিনি বললেন: আমি আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এ কথা বলতে শুনেছি। এরপর তিনি (আমার পিতা) আমাদের সালাতের চেয়ে তিনগুণ বেশি দীর্ঘ সালাত আদায় করলেন।
7916 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، نا أَبُو يَحْيَى، ثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ الْخَطَّابِ الْمَدَنِيُّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « ثَلَاثٌ فِي الْمُنَافِقِ: إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ جَابِرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ شَبَابَةُ "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুনাফিকের মধ্যে তিনটি স্বভাব বা চিহ্ন রয়েছে: যখন সে কথা বলে, তখন মিথ্যা বলে; যখন সে ওয়াদা করে, তখন ভঙ্গ করে; এবং যখন তার কাছে আমানত রাখা হয়, তখন সে তার খেয়ানত করে।
7917 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا أَبُو يَحْيَى، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، نا جَعْفَرُ بْنُ زِيَادٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: وُجَعْتُ وَجَعًا، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَقَامَنِي فِي مَكَانِهِ، وَقَامَ يُصَلِّي، وَأَلْقَى عَلَيَّ طَرَفَ ثَوْبِهِ، ثُمَّ قَالَ: «قَدْ بَرَأْتَ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ، لَا بَأْسَ عَلَيْكَ، مَا سَأَلْتُ اللَّهَ شَيْئًا إِلَّا سَأَلْتُ لَكَ مِثْلَهُ، وَلَا سَأَلْتُ اللَّهَ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَانِيهِ غَيْرَ أَنَّهُ قِيلَ لِي: إِنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدَكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرِ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি অসুস্থ হয়ে পড়লাম। অতঃপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলাম। তিনি আমাকে তাঁর জায়গায় দাঁড় করিয়ে দিলেন, আর তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করলেন এবং তাঁর কাপড়ের এক প্রান্ত আমার উপর ছেড়ে দিলেন।
অতঃপর তিনি বললেন, "হে আবূ তালিবের পুত্র! তুমি আরোগ্য লাভ করেছ। তোমার কোনো ক্ষতি নেই। আমি আল্লাহর কাছে এমন কোনো কিছু চাইনি, যার অনুরূপ তোমার জন্যেও চাইনি। আর আমি আল্লাহর কাছে এমন কোনো কিছু চাইনি, যা তিনি আমাকে দেননি। তবে আমাকে বলা হয়েছে যে, তোমার পরে কোনো নবী নেই।"
7918 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ عَلِيٍّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ أَبُو الْمُنْذِرِ، ثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الْكَسْبِ أَطْيَبُ؟ قَالَ: «عَمَلُ الرَّجُلِ بِيَدِهِ، وَكُلُّ بَيْعٍ مَبْرُورٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ إِلَّا الْمَسْعُودِيُّ "
রাফে’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করা হলো, সর্বোত্তম উপার্জন কোনটি? তিনি বললেন: "ব্যক্তির নিজ হাতের কাজ এবং প্রত্যেক মাবরূর (পবিত্র বা গ্রহণযোগ্য) ক্রয়-বিক্রয়।"
7919 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، نا هَارُونُ بْنُ مُوسَى الْفَرْوِيُّ، ثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ قَالَ: قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، -[48]- عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كُفْرٌ بِامْرِئٍ ادَّعَاؤُهُ إِلَى نَسَبٍ لَا يُعْرَفُ وَجَحْدُهُ، وَإِنْ دَقَّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِلَّا أَبُو ضَمْرَةَ "
আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
কোনো ব্যক্তির জন্য কুফরি কাজ হলো, এমন বংশের দাবি করা যা পরিচিত নয়, অথবা (স্বীকৃত) বংশ অস্বীকার করা, যদিও তা (অস্বীকৃতি) সামান্য বা নগণ্য হয়।
7920 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، نا هَارُونُ بْنُ مُوسَى، نا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى حِبِّي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَسَمِعْتُهُ، يَقُولُ: « يَظَلُّ اللَّهُ فِي ظِلِّ عَرْشِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا، أَوْ أَعَانَ أَخْرَقَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ إِلَّا وَلَدُهُ "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার প্রিয়তম (নবী) সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ব্যাপারে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তাঁর আরশের ছায়াতলে আশ্রয় দেবেন, যে ব্যক্তি কোনো অভাবগ্রস্ত (ঋণগ্রস্ত) ব্যক্তিকে অবকাশ দেবে, অথবা কোনো আনাড়ি/অক্ষম ব্যক্তিকে সাহায্য করবে।