আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
7910 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ الْفَرَجِ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو، نا حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ يُلَبِّي أَهْلُ الشِّرْكِ: لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، إِلَّا شَرِيكًا هُوَ لَكَ، تَمْلُكُهُ وَمَا مَلَكَ» ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ: {هَلْ لَكُمْ ممَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ مِنْ شُرَكَاءَ فِيمَا رَزَقْنَاكُمْ فَأَنْتُمْ فِيهِ سَوَاءٌ تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ} «لَا يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ حَبِيبٍ، إِلَّا حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
মুশরিকরা (হজ্জের সময়) এই বলে তালবিয়া পড়ত: ‘লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক, লাব্বাইকা লা শারিকা লাকা (আমি হাজির হে আল্লাহ, আমি হাজির, তোমার কোনো অংশীদার নেই), তবে এমন এক অংশীদার আছে, যে তোমারই মালিকানাধীন। তুমি তার এবং যা সে মালিক হয়েছে, তারও মালিক।’
অতঃপর আল্লাহ তা’আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: “আমি তোমাদেরকে যে রিযিক দান করেছি, তাতে তোমাদের মালিকানাধীন দাস-দাসীদের কেউ কি অংশীদার? ফলে তোমরা কি এ ব্যাপারে সমান হয়ে গেলে? তোমরা কি তাদের তেমনই ভয় করো, যেমন তোমরা তোমাদের নিজেদের ভয় করো?” (সূরা রূম, ৩০:২৮)
7911 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ الْفَرَجِ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو، نا شَرِيكٌ، وَجَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَحَبَّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ بَعْدَ الْفَرَائِضِ إِدْخَالُ السُّرُورِ عَلَى الْمُسْلِمِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ لَيْثٍ إِلَّا شَرِيكٌ، وَجَرِيرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ফরযসমূহ (বাধ্যতামূলক ইবাদতসমূহ) আদায়ের পর আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় আমল হলো কোনো মুসলমানের মনে আনন্দ বা খুশি প্রবেশ করানো।
7912 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ الْفَرَجِ، نا إِسْمَاعِيلُ، نا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ قَضَى نَهْمَتَهُ فِي الدُّنْيَا حِيلَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ شَهْوَتِهِ فِي الْآخِرَةِ، وَمَنْ مَدَّ عَيْنُهُ إِلَى زِينَةِ الْمُتْرَفِينَ كَانَ مُهِينًا فِي مَلَكُوتِ الدُّنْيَا، وَمَنْ صَبَرَ عَلَى الْقُوتِ الشَّدِيدِ صَبْرًا جَمِيلًا أَسْكَنَهُ اللَّهُ مِنَ الْفِرْدَوْسِ حَيْثُ شَاءَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ إِلَّا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو، وَلَا يُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি দুনিয়াতে তার (ভোগের) আকাঙ্ক্ষা পূর্ণ করে নেয়, তার এবং আখিরাতের (জান্নাতের) ভোগের মধ্যে অন্তরায় সৃষ্টি করা হবে। আর যে ব্যক্তি বিলাসীদের (সম্পদের) সৌন্দর্যের দিকে চোখ মেলে তাকায়, সে দুনিয়ার জীবনে হীন ও লাঞ্ছিত হয়। আর যে ব্যক্তি কঠিন খাদ্যাভাবেও সুন্দরভাবে ধৈর্য ধারণ করে, আল্লাহ তাকে জান্নাতুল ফিরদাউসের যেখানে সে চাইবে সেখানে স্থান দেবেন।"
7913 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ فَضَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا كُنْتُمْ فِي الْقَصَبِ، أَوِ الرَّدَاعِ، أَوِ الثَّلْجِ، وَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ، فَأَوْمَئُوا إِيمَاءً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فَضَاءٍ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ، وَمَعْدِيُّ بْنُ سِنَانٍ "
আলকামা ইবনু আব্দুল্লাহ আল-মুযানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা কাঁদা-মাটি, অথবা আঠালো কাদা, অথবা বরফের মধ্যে থাকবে, আর সালাতের সময় উপস্থিত হবে, তখন তোমরা ইশারার মাধ্যমে সালাত আদায় করো।”
7914 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَصْبَهَانِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى صَاعِقَةُ، نا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ الدَّهَّانُ، نا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حَفْصٍ، عَنْ سَعْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « نِعْمَ مِيتَةُ الرَّجُلِ دُونَ حَقِّهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ إِلَّا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ "
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "মানুষের জন্য তার অধিকারের (হক্বের) জন্য লড়াই করে মৃত্যুবরণ করা কতই না উত্তম মৃত্যু।"
7915 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى، نا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَبَّاسِ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ قَالَ: كَانَ أَبِي تَرَكَ الصَّلَاةَ مَعَنَا، قُلْتُ: مَا لَكَ تَرَكْتَ الصَّلَاةَ مَعَنَا؟ قَالَ: إِنَّكُمْ تُخَفِّفُونَ، قُلْتُ: فَأَيْنَ قَوْلُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَإِنَّ فِيكُمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ؟» قَالَ: قَدْ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ ذَلِكَ، ثُمَّ صَلَّى ثَلَاثَةَ أَضْعَافِ مَا تُصَلُّونَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ عَمَّارٍ إِلَّا عَبْدُ الْجَبَّارِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ»
ইবরাহীম আত-তাইমী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, আমার আব্বা আমাদের সাথে (জামাতে) সালাত আদায় করা ছেড়ে দিলেন। আমি বললাম: কী কারণে আপনি আমাদের সাথে সালাত আদায় করা ছেড়ে দিলেন?
তিনি বললেন: কারণ তোমরা (সালাতে) খুব সংক্ষেপ করো (বা হালকা করো)।
আমি বললাম: তাহলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এই উক্তিটি কোথায় গেল— ‘তোমাদের মধ্যে দুর্বল, বৃদ্ধ এবং যার কোনো প্রয়োজন আছে, সেও রয়েছে।’?
তিনি বললেন: আমি আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এ কথা বলতে শুনেছি। এরপর তিনি (আমার পিতা) আমাদের সালাতের চেয়ে তিনগুণ বেশি দীর্ঘ সালাত আদায় করলেন।
7916 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، نا أَبُو يَحْيَى، ثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ الْخَطَّابِ الْمَدَنِيُّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « ثَلَاثٌ فِي الْمُنَافِقِ: إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ جَابِرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ شَبَابَةُ "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুনাফিকের মধ্যে তিনটি স্বভাব বা চিহ্ন রয়েছে: যখন সে কথা বলে, তখন মিথ্যা বলে; যখন সে ওয়াদা করে, তখন ভঙ্গ করে; এবং যখন তার কাছে আমানত রাখা হয়, তখন সে তার খেয়ানত করে।
7917 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا أَبُو يَحْيَى، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، نا جَعْفَرُ بْنُ زِيَادٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: وُجَعْتُ وَجَعًا، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَقَامَنِي فِي مَكَانِهِ، وَقَامَ يُصَلِّي، وَأَلْقَى عَلَيَّ طَرَفَ ثَوْبِهِ، ثُمَّ قَالَ: «قَدْ بَرَأْتَ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ، لَا بَأْسَ عَلَيْكَ، مَا سَأَلْتُ اللَّهَ شَيْئًا إِلَّا سَأَلْتُ لَكَ مِثْلَهُ، وَلَا سَأَلْتُ اللَّهَ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَانِيهِ غَيْرَ أَنَّهُ قِيلَ لِي: إِنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدَكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرِ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি অসুস্থ হয়ে পড়লাম। অতঃপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলাম। তিনি আমাকে তাঁর জায়গায় দাঁড় করিয়ে দিলেন, আর তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করলেন এবং তাঁর কাপড়ের এক প্রান্ত আমার উপর ছেড়ে দিলেন।
অতঃপর তিনি বললেন, "হে আবূ তালিবের পুত্র! তুমি আরোগ্য লাভ করেছ। তোমার কোনো ক্ষতি নেই। আমি আল্লাহর কাছে এমন কোনো কিছু চাইনি, যার অনুরূপ তোমার জন্যেও চাইনি। আর আমি আল্লাহর কাছে এমন কোনো কিছু চাইনি, যা তিনি আমাকে দেননি। তবে আমাকে বলা হয়েছে যে, তোমার পরে কোনো নবী নেই।"
7918 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ عَلِيٍّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ أَبُو الْمُنْذِرِ، ثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الْكَسْبِ أَطْيَبُ؟ قَالَ: «عَمَلُ الرَّجُلِ بِيَدِهِ، وَكُلُّ بَيْعٍ مَبْرُورٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ إِلَّا الْمَسْعُودِيُّ "
রাফে’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করা হলো, সর্বোত্তম উপার্জন কোনটি? তিনি বললেন: "ব্যক্তির নিজ হাতের কাজ এবং প্রত্যেক মাবরূর (পবিত্র বা গ্রহণযোগ্য) ক্রয়-বিক্রয়।"
7919 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، نا هَارُونُ بْنُ مُوسَى الْفَرْوِيُّ، ثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ قَالَ: قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، -[48]- عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كُفْرٌ بِامْرِئٍ ادَّعَاؤُهُ إِلَى نَسَبٍ لَا يُعْرَفُ وَجَحْدُهُ، وَإِنْ دَقَّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِلَّا أَبُو ضَمْرَةَ "
আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
কোনো ব্যক্তির জন্য কুফরি কাজ হলো, এমন বংশের দাবি করা যা পরিচিত নয়, অথবা (স্বীকৃত) বংশ অস্বীকার করা, যদিও তা (অস্বীকৃতি) সামান্য বা নগণ্য হয়।
7920 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، نا هَارُونُ بْنُ مُوسَى، نا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى حِبِّي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَسَمِعْتُهُ، يَقُولُ: « يَظَلُّ اللَّهُ فِي ظِلِّ عَرْشِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا، أَوْ أَعَانَ أَخْرَقَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ إِلَّا وَلَدُهُ "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার প্রিয়তম (নবী) সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ব্যাপারে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তাঁর আরশের ছায়াতলে আশ্রয় দেবেন, যে ব্যক্তি কোনো অভাবগ্রস্ত (ঋণগ্রস্ত) ব্যক্তিকে অবকাশ দেবে, অথবা কোনো আনাড়ি/অক্ষম ব্যক্তিকে সাহায্য করবে।
7921 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ عَلِيٍّ، نا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنِي ابْنُ رَافِعٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الضَّحَّاكِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْصُرُ الصَّلَاةَ بِالْعَقِيقِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ مَرْفُوعًا عَنْ نَافِعٍ إِلَّا الضَّحَّاكُ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُهُ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘আল-আকীক’ নামক স্থানে সালাত কসর (সংক্ষিপ্ত) করতেন।
7922 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ، نا ابْنُ نَافِعٍ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: خَرَجَ رَجُلَانِ فِي سَفَرٍ، فَحَضَرَهُمَا الصَّلَاةُ وَلَيْسَ مَعَهُمَا مَاءٌ، فَتَيَمَّمَا صَعِيدًا طَيِّبًا، فَصَلَّيَا، ثُمَّ وَجَدَا الْمَاءَ بَعْدُ فِي الْوَقْتِ، فَأَعَادَ أَحَدُهُمَا وَلَمْ يُعِدِ الْآخَرُ، ثُمَّ أَتَيَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَا ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ لِلَّذِي لَمْ يُعِدْ: «أَصَبْتَ السُّنَّةَ، وَأَجْزَأَتْكَ صَلَاتُكَ» ، وَقَالَ لِلَّذِي تَوَضَّأَ وَأَعَادَ: «لَكَ الْأَجْرُ مَرَّتَيْنِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ مُجَوَّدًا، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ "
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দুইজন লোক সফরে বের হলো। যখন তাদের সালাতের সময় হলো, তখন তাদের সাথে কোনো পানি ছিল না। তাই তারা পবিত্র মাটি দ্বারা তায়াম্মুম করল এবং সালাত আদায় করল। এরপর তারা সালাতের ওয়াক্তের মধ্যেই পানি পেল।
তখন তাদের মধ্যে একজন সালাতটি পুনরায় আদায় করল, কিন্তু অন্যজন পুনরায় আদায় করল না।
এরপর তারা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন এবং তাঁকে বিষয়টি জানালেন।
যিনি সালাতটি পুনরায় আদায় করেননি, তাঁকে তিনি বললেন: “তুমি সুন্নাহর অনুসরণ করেছো এবং তোমার সালাত যথেষ্ট হয়েছে।”
আর যিনি (পানি পাওয়ার পর) উযু করে সালাতটি পুনরায় আদায় করলেন, তাঁকে বললেন: “তোমার জন্য দ্বিগুণ প্রতিদান রয়েছে।”
7923 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ عَلِيٍّ، نا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنِي ابْنُ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: « لَمْ يَجْلِسْ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ فِي مَجْلِسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ، وَلَمْ يَجْلِسْ عُمَرُ فِي مَجْلِسِ أَبِي بَكْرٍ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ، وَلَمْ يَجْلِسْ عُثْمَانُ فِي مَجْلِسِ عُمَرَ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ نَافِعٍ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মিম্বরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বসার স্থানে আল্লাহ্র সাথে মিলিত হওয়ার (মৃত্যুর) আগ পর্যন্ত বসেননি। আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল্লাহ্র সাথে মিলিত হওয়ার আগ পর্যন্ত আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বসার স্থানে বসেননি। আর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল্লাহ্র সাথে মিলিত হওয়ার আগ পর্যন্ত উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বসার স্থানে বসেননি।
7924 - وَبِهِ حَدَّثَنِي ابْنُ نَافِعٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِقَتْلِ الْحَيَّاتِ فِي الْإِحْرَامِ وَالْحَرَمِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا حُمَيْدُ بْنُ قَيْسٍ، وَلَا عَنْ حُمَيْدٍ إِلَّا عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ نَافِعٍ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরাম অবস্থায় এবং হারামের (পবিত্র) সীমানার মধ্যে সাপ হত্যা করার নির্দেশ দিয়েছেন।
7925 - وَبِهِ حَدَّثَنِي ابْنُ نَافِعٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نُودِيَ أَيْنَ أَبْنَاءُ السِّتِّينَ» ، وَهُوَ الْعُمُرُ الَّذِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُمْ مَا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَنْ تَذَكَّرَ، وَجَاءَكُمُ النَّذِيرُ} [فاطر: 37] «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدَيثَ عَنْ عَطَاءٍ، إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، وَلَا عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْفَضْلِ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ نَافِعٍ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন কিয়ামত সংঘটিত হবে, তখন আহবান করা হবে: "ষাট বছর বয়সীরা কোথায়?" আর এটাই হলো সেই বয়স, যে সম্পর্কে আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "আমি কি তোমাদেরকে এমন জীবন দেইনি, যাতে কেউ উপদেশ গ্রহণ করতে চাইলে উপদেশ গ্রহণ করতে পারত? আর তোমাদের কাছে তো সতর্ককারী এসেছিল।" (সূরা ফাতির, আয়াত: ৩৭)
7926 - وَبِهِ حَدَّثَنَا ابْنُ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ رَأَى مِنْ أَخِيهِ رِبْقَةً فِي دِينِهِ فَسَتَرَهُ عَلَيْهَا، كَانَتْ لَهُ حَسَنَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ» -[50]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي مَلِيحٍ الْمَدَنِيِّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ وَهُوَ: الْخُوزِيُّ إِلَّا ابْنُ نَافِعٍ، وَمَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি তার কোনো ভাইয়ের দ্বীনের মধ্যে কোনো ত্রুটি বা দুর্বলতা দেখতে পায়, অতঃপর সে তা গোপন রাখে, কিয়ামতের দিন সেটি তার জন্য একটি নেকি বা সওয়াব হবে।"
7927 - وَبِهِ حَدَّثَنَا ابْنُ نَافِعٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا كَانَ بَعْلًا أَوْ عَثَرِيًّا فَفِي كُلِّ عَشْرَةٍ وَاحِدٌ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যা বালান (বৃষ্টির পানি নির্ভর) কিংবা আছারিয়্যান (প্রাকৃতিক সেচ নির্ভর) হবে, তাতে প্রতি দশের মধ্যে এক অংশ (যাকাত) প্রযোজ্য।
7928 - وَبِهِ حَدَّثَنَا ابْنُ نَافِعٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ خَيَّرَ نِسَاءَهُ كَانَتِ الَّتِي اخْتَارَتْ نَفْسَهَا امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي هِلَالٍ»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর স্ত্রীগণকে ইখতিয়ার (পছন্দের সুযোগ) দিয়েছিলেন, তখন বনু হিলাল গোত্রের একজন মহিলা ছিলেন যিনি নিজেকেই (রাসূলের সাথে থাকা) বেছে নিয়েছিলেন।
7929 - وَبِهِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ تُسَافِرُ مَسِيرَةَ ثَلَاثِ لَيَالٍ إِلَّا وَمَعَهَا ذُو مَحْرَمٍ مِنْهَا»
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে নারী আল্লাহ ও শেষ দিবসের প্রতি ঈমান রাখে, তার জন্য এমন দূরত্বে সফর করা হালাল নয়, যা তিন রাত পরিমাণ পথের দূরত্ব, যদি না তার সাথে তার কোনো মাহরাম থাকে।