আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
8410 - وَبِهِ: حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَيْسَ لِلنِّسَاءِ أَجْرٌ فِي اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ الرَّبِيعِ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْحَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “জানাজার (মিছিলের) অনুসরণ করার কারণে নারীদের জন্য কোনো প্রতিদান বা সাওয়াব নেই।”
8411 - وَبِهِ: حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي النَّوَارِ، مَوْلَى قُرَيْشٍ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، نا أَبُو بَكَرَةَ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَبِي سَلَمَةَ -[206]- وَهُوَ بِالْمَوْتِ، فَلَمَّا شَقَّ بَصَرَهُ أَهْوَى إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَغْمَضَهُ، وَصَوَّتَ أَهْلُهُ فَسَكَّنَهُمْ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ النَّفْسَ إِذَا خَرَجَتِ اتَّبَعَهَا الْبَصَرُ، وَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَحْضُرُ الْمَيِّتَ يُؤَمِّنُونَ عَلَى مَا يَقُولُ أَهْلُ الْمَيِّتِ» ، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ ارْفَعْ دَرَجَةَ أَبِي سَلَمَةَ فِي الْمَهْدِيِّينَ، وَاخْلُفْهُ فِي عَقِبِهِ فِي الْغَابِرِينَ، وَاغْفِرْ لَنَا وَلَهُ رَبَّ الْعَالَمِينَ»
لَمْ يُرْوَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي بَكَرَةَ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي النَّوَارِ، وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي النَّوَارِ إِلَّا عَبَّادُ بْنُ صُهَيْبٍ، وَعَوْنُ بْنُ كَهْمَسٍ، وَلَمْ يَرْوِهِ عَوْنٌ بِهَذَا التَّمَامِ، وَلَا وَصَلَ إِسْنَادَهُ، وَرَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي النَّوَارِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، وَلَمْ يَقُلْ عَنْ أَبِيهِ "
আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে আবূ সালামার কাছে গেলাম, যখন তিনি মুমূর্ষু অবস্থায় ছিলেন। যখন তার চক্ষু স্থির হয়ে গেল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার দিকে এগিয়ে গেলেন এবং তা বন্ধ করে দিলেন। তাঁর পরিবারের লোকেরা তখন উচ্চস্বরে আওয়াজ করল (ক্রন্দন করল), তখন তিনি তাদেরকে শান্ত করলেন।
অতঃপর তিনি বললেন: “নিশ্চয় যখন রূহ বের হয়ে যায়, তখন চক্ষু তাকে অনুসরণ করে। আর মৃত ব্যক্তির নিকট ফিরিশতারা উপস্থিত হন এবং মৃতের পরিবারের লোকেরা যা বলে, তার উপর তাঁরা ‘আমীন’ বলেন।”
এরপর তিনি (দু‘আ করে) বললেন: “হে আল্লাহ! আপনি হিদায়াতপ্রাপ্তদের মধ্যে আবূ সালামার মর্যাদা উন্নত করে দিন। এবং যারা চলে গেছেন তাদের মধ্যে তার পরবর্তী বংশধরদের মাঝে আপনিই তার উত্তরাধিকারী হোন। হে জগতসমূহের প্রতিপালক! আমাদের এবং তাকে ক্ষমা করে দিন।”
8412 - وَبِهِ: حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، نا أَبُو الْمَلِيحِ الْهُذَلِيٌّ، حَدَّثَنِي يَسَارٌ أَبُو عَزَّةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَقْبِضَ عَبْدًا بِأَرْضٍ جَعَلَ لَهُ بِهَا حَاجَةً، وَلَا تَنْتَهِي حَتَّى يَقْدَمَهَا» ، ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخِرَ سُورَةِ لُقْمَانَ: {إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ} [لقمان: 34] حَتَّى خَتَمَهَا، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذِهِ مَفَاتِيحُ الْغَيْبِ، لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا اللَّهُ» -[207]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي عَزَّةَ إِلَّا أَبُو الْمَلِيحِ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ إِلَّا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، وَلَمْ يَرْوِهِ أَيُّوبُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
ইয়াসার আবু আযযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"যখন আল্লাহ তাআলা কোনো বান্দার রূহ কোনো এক ভূমিতে কবজ করতে চান, তখন তিনি সেখানে তার জন্য একটি প্রয়োজন সৃষ্টি করে দেন, আর সে সেখানে পৌঁছা পর্যন্ত সেই প্রয়োজন শেষ হয় না।"
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূরা লুকমানের শেষাংশ তেলাওয়াত করলেন: "নিশ্চয় আল্লাহর কাছেই রয়েছে কিয়ামতের জ্ঞান..." (লুকমান: ৩৪) যতক্ষণ না তিনি সম্পূর্ণ শেষ করলেন।
তারপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এগুলো হলো গায়েবের চাবিসমূহ; একমাত্র আল্লাহ তাআলা ছাড়া আর কেউ তা জানে না।"
8413 - حَدَّثَنَا مُوسَى، نا صُهَيْبٌ، نا عَبَّادٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مِقْسَمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْيَشْكُرِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ تَجْصِيصِ الْقُبُورِ، أَوْ يُبْنَى عَلَيْهِ، أَوْ يُقْعَدَ عَلَيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا عُثْمَانُ بْنُ مِقْسَمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبَّادُ بْنُ صُهَيْبٍ "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবরসমূহকে চুনকাম (প্লাস্টার) করতে, অথবা এর উপর কোনো কিছু নির্মাণ করতে এবং এর উপর বসতে নিষেধ করেছেন।
8414 - وَبِهِ حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، نا هَارُونُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « صَلَاةُ الْمَغْرِبِ وِتْرُ النَّهَارِ، فَأَوْتِرُوا صَلَاةَ اللَّيْلِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هَارُونَ إِلَّا عَبَّادٌ "
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “মাগরিবের সালাত হলো দিনের বিতর (বেজোড়)। অতএব, তোমরা রাতের সালাতকেও বিতর করো।”
8415 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عِيسَى الْجَزَرِيُّ قَالَ: نا صُهَيْبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ صُهَيْبٍ قَالَ: نا عَبَّادُ بْنُ صُهَيْبٍ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا إِذَا كُنَّا اثْنَيْنِ أَنْ نَصُفَّ جَمِيعًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَسَنِ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبَّادٌ "
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে আদেশ করতেন যে, আমরা যখন দুজন হতাম, তখন যেন আমরা একত্রে কাতারবদ্ধ হই।
8416 - وَبِهِ، حَدَّثَنَا عَبَّادٌ قَالَ: نا السَّرِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْكُوفِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يُحَدِّثُ، -[208]- عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ قَالَ: أَمَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ، فَلَمَّا انْفَتَلَ نَظَرَ إِلَى رَجُلٍ وَحْدَهُ قَائِمًا يُصَلِّي خَلْفَ النَّاسِ، فَقَالَ: « أَيُّهَا الْمُصَلِّي وَحْدَهُ، هَلَّا كُنْتَ وَصَلْتَ الصَّفَّ أَمْ أَخَذْتَ بِيَدِ رَجُلٍ مِنَ الْقَوْمِ فَصَفَّ مَعَكَ؛ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لَكَ وَحْدَكَ، فَأَعِدْ صَلَاتَكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ بِهَذَا التَّمَامِ عَنِ الشَّعْبِيِّ إِلَّا السَّرِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبَّادٌ "
ওয়াবিসা ইবনে মা’বাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকজনকে নিয়ে সালাতের ইমামতি করলেন। যখন তিনি সালাম ফিরলেন, তখন তিনি এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে সে একা দাঁড়িয়ে কাতারের পিছনে সালাত আদায় করছে। তখন তিনি বললেন, “হে একা সালাত আদায়কারী! তুমি কেন কাতারের সাথে যুক্ত হলে না, অথবা দলের একজন লোকের হাত ধরে তাকে তোমার সাথে কাতার তৈরি করতে বললে না? কেননা, একা তোমার সালাত হবে না। অতএব, তুমি তোমার সালাত পুনরায় আদায় করো।”
8417 - وَبِهِ، حَدَّثَنَا عَبَّادٌ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَرَّرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ عِنْدَ التَّكْبِيرِ فِي كُلِّ صَلَاةٍ، وَعَلَى الْجَنَائِزِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعٍ، وَعَلَى الْجَنَائِزِ، إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَرَّرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبَّادُ بْنُ صُهَيْبٍ "
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রত্যেক নামাযে এবং জানাযার নামাযেও তাকবীর বলার সময় তাঁর উভয় হাত উঠাতেন।
8418 - وَبِهِ، حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ مُصْعَبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ صَدَقَةٌ، وَلَا فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوَاقٍ صَدَقَةٌ، وَلَا فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ مُصْعَبٍ إِلَّا عَبَّادٌ "
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “পাঁচটি উটের কম হলে তাতে কোনো যাকাত নেই, পাঁচ আওকিয়ার কম হলে তাতে কোনো যাকাত নেই এবং পাঁচটি ওসাকের কম হলে তাতে কোনো যাকাত নেই।”
8419 - وَبِهِ، حَدَّثَنَا عَبَّادٌ قَالَ: نا عَوْفٌ، وَهِشَامٌ، وَالرَّبِيعُ بْنُ الصُّبَيْحِ، وَهَارُونُ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: نُبِّئْتُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ: « نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَبِيعَ مَا لَيْسَ عِنْدِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هَارُونَ الْأَهْوَازِيِّ، وَسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَّا عَبَّادٌ "
হাকিম ইবনে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে এমন জিনিস বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন, যা আমার নিকট (মালিকানায়) নেই।
8420 - وَبِهِ: حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، عَنِ السَّرِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « خَيْرُ خِصَالِ الصَّائِمِ السِّوَاكُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الشَّعْبِيِّ إِلَّا مُجَالِدٌ، وَالسَّرِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَنْ مُجَالِدٍ: أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ، وَعَنِ السَّرِيِّ: عَبَّادٌ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “রোযাদারের উত্তম বৈশিষ্ট্য হলো মিসওয়াক করা।”
8421 - وَبِهِ: حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، عَنْ عُثْمَانَ الْبُرِّيِّ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَأَلَهُ الشَّابُّ عَنِ الْقُبْلَةِ نَهَاهُ، وَإِذَا سَأَلَهُ الشَّيْخُ رَخَّصَ لَهُ، وَقَالَ: «إِنَّ الشَّابَّ لَيْسَ كَالشَّيْخِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، وَلَا عَنِ الْمَقْبُرِيِّ إِلَّا عُثْمَانُ الْبُرِّيِّ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبَّادٌ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট যখন কোনো যুবক চুম্বন (বা স্ত্রীর প্রতি প্রেমমূলক আলিঙ্গন) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতো, তখন তিনি তাকে নিষেধ করতেন। আর যখন কোনো বৃদ্ধ ব্যক্তি জিজ্ঞেস করতো, তখন তিনি তাকে অনুমতি দিতেন এবং বলতেন: "নিশ্চয় যুবক বৃদ্ধের মতো নয়।"
8422 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عِيسَى الزُّبَيْدِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: نا أَبُو قُرَّةَ قَالَ: ذَكَرَ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «قَالَتْ فَاطِمَةُ لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا أَبَتَاهُ، مِنْ رَبِّهِ مَا أَدْنَاهُ، يَا أَبَتَاهُ، جَنَّةُ الْفِرْدَوْسِ مَأْوَاهُ، يَا أَبَتَاهُ، إِلَى جِبْرِيلَ أَنْعَاهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا أَبُو قُرَّةَ "
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওফাত (ইন্তেকাল) হলো, তখন ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছিলেন:
“হে আমার আব্বাজান! তিনি তাঁর রবের কতই না নিকটবর্তী হয়েছেন!
হে আমার আব্বাজান! জান্নাতুল ফিরদাউস তাঁর বাসস্থান!
হে আমার আব্বাজান! আমি জিবরীলকে তাঁর (ইন্তেকালের) সংবাদ দিচ্ছি।”
8423 - وَبِهِ: حَدَّثَنَا أَبُو قُرَّةَ قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: «كَانَتِ الْقَسَامَةُ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَقَرَّهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَكُونَ أَكَفَّ النَّاسِ عَنِ الدِّمَاءِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কাসামাহ (শপথভিত্তিক বিচার) ছিল জাহিলিয়্যাতের (অজ্ঞতার যুগের) একটি প্রথা। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এটিকে বহাল রাখলেন, যাতে এটি মানুষকে রক্তপাত থেকে সর্বাধিক নিবৃত্ত রাখতে পারে।
8424 - وَبِهِ: حَدَّثَنَا أَبُو قُرَّةَ قَالَ: ذَكَرَ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ -[210]- جُدْعَانَ، أَنَّ الْحَسَنَ، حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أُوصِيكَ بِاثْنَتَيْنِ: لَا تَسْأَلَنَّ عَمَلًا، إِنَّكَ إِنْ تُعْطَهْ بَعْدَ مَسْأَلَتِهِ تَوَكَلْ إِلَيْهِ، وَإِنَّكَ إِنْ تُعْطَهْ عَنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ تُعَنْ عَلَيْهِ، وَإِنْ حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، وَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا أَبُو قُرَّةَ "
আব্দুর রহমান ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“আমি তোমাকে দুটি বিষয়ে উপদেশ দিচ্ছি: তুমি কখনো কোনো পদ বা নেতৃত্ব চেয়ে বসবে না। কেননা, যদি তুমি চাওয়ার পর তা পাও, তবে তোমাকে এর (দায়িত্বের) উপর সঁপে দেওয়া হবে (অর্থাৎ, তুমি আল্লাহর সাহায্য থেকে বঞ্চিত হবে)। আর যদি তুমি না চেয়েই তা পাও, তবে এর (দায়িত্ব পালনে) তোমাকে সাহায্য করা হবে।
আর যদি তুমি কোনো বিষয়ে শপথ করো, অতঃপর দেখতে পাও যে তার চেয়ে উত্তম অন্য কিছু রয়েছে, তাহলে তুমি যা উত্তম তাই করো এবং তোমার শপথের কাফফারা আদায় করো।”
8425 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي حُصَيْنِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا أَبُو الشَّعْثَاءِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ قَالَ: نا بَشَّارُ بْنُ كِدَامٍ، أَخُو مِسْعَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا الْحَلِفُ حِنْثٌ أَوْ نَدَمٌ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই শপথ (কসম) হলো খেলাপ (ভঙ্গ করা) অথবা অনুশোচনা।"
8426 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي حُصَيْنٍ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: نا أَصْبَغُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: نا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنَ جَمَعَ طَعَامًا أَرْبَعِينَ يَوْمًا يَتَرَبَّصُ بِهِ فَقَدْ بَرِئَ مِنَ اللَّهِ وَبَرِئَ اللَّهُ مِنْهُ، وَأَيُّمَا أَهْلُ عَرْصَةِ ظَلَّ فِي نَادِيهِمُ امْرُؤٌ جَائِعٌ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ ذِمَّةُ اللَّهِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو الزَّاهِرِيَّةِ "
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি চল্লিশ দিনের জন্য খাদ্যদ্রব্য মজুত করে এবং এর মাধ্যমে (দাম বাড়ার) অপেক্ষা করে, সে আল্লাহ থেকে মুক্ত (দায়মুক্ত) এবং আল্লাহও তার থেকে মুক্ত। আর যে কোনো জনপদের লোকেরা, যাদের মজলিসে কোনো ক্ষুধার্ত ব্যক্তি রাত কাটায়, তাদের থেকে আল্লাহর যিম্মাদারি (দায়িত্ব ও সুরক্ষা) মুক্ত হয়ে যায়।"
8427 - حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ -[211]- هَارُونَ قَالَ: أَنَا أَصْبَغُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ الْجُرَشِيُّ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ: مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا قَامَ يُصَلِّي؟ وَبِمَا كَانَ يَسْتَفْتِحُ؟ فَقَالَتْ: كَانَ يُكَبِّرُ عَشْرًا، وَيَحْمَدُ عَشْرًا، وَيُسَبِّحُ عَشْرًا، وَيُهَلِّلُ عَشْرًا، وَيَسْتَغْفِرُ عَشْرًا، وَيَقُولُ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاهْدِنِي، وَارْزُقْنِي» عَشْرًا، وَيَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الضِّيقِ يَوْمَ الْحِسَابِ» عَشْرًا «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثَوْرٍ إِلَّا الْأَصْبَغُ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَلَا يُرْوَى عَنْ عَائِشَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাবি’আ আল-জুরাশী (র.) বলেন, আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তিনি কী বলতেন এবং কিসের মাধ্যমে সালাত শুরু করতেন?
তিনি (আয়িশা) বললেন, তিনি (সালাতের শুরুতে) দশবার তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলতেন, দশবার তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) বলতেন, দশবার তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) বলতেন, দশবার তাহলীল (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ) বলতেন, এবং দশবার ইস্তিগফার করতেন।
আর তিনি দশবার এই দু’আ পড়তেন: "আল্লাহুম্মাগফির লী, ওয়ারহামনী, ওয়াহদিনী, ওয়ারযুকনী" (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করুন, আমার প্রতি দয়া করুন, আমাকে সঠিক পথ দেখান এবং আমাকে রিযিক দিন)।
এবং দশবার এই দু’আ পড়তেন: "আল্লাহুম্মা ইন্নী আ’ঊযু বিকা মিনাদ-দ্বীকি ইয়াওমাল হিসা-ব" (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট হিসাবের দিনের সকল প্রকার পেরেশানি ও কাঠিন্য থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি)।
8428 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي حُصَيْنٍ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْأَزْهَرِ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ مَرْدَانْبَهَ قَالَ: أَنَا رَقَبَةُ بْنُ مَصْقَلَةَ الْعَبْدِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ: لَوْلَا كَلِمَةٌ سَمِعْتُهَا مِنْ عَمْرِو بْنِ الْحَمِقِ لَمَشَيْتُ بَيْنَ جُثَّةِ الْمُخْتَارِ وَبَيْنَ رَأْسِهِ، سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْحَمِقِ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَيُّمَا رَجُلٌ أَمَّنَ رَجُلًا عَلَى دَمِهِ، ثُمَّ قَتَلَهُ كُلِّفَ حَمْلِ لِوَاءِ غَدْرٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ رَقَبَةَ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ، تَفَرَّدَ بِهِ: سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْأَزْهَرِ "
শাদ্দাদ ইবনে হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যদি আমি আমর ইবনুল হামিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে শোনা একটি কথা না শুনতাম, তবে আমি আল-মুখতারের (বিচ্ছিন্ন) দেহ ও তার মাথার মাঝখানে হাঁটতাম। আমি আমর ইবনুল হামিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“যে কোনো ব্যক্তি অপর ব্যক্তিকে তার প্রাণের নিরাপত্তা (আমান) প্রদান করে, অতঃপর তাকে হত্যা করে, কিয়ামতের দিন তাকে বিশ্বাসঘাতকতার পতাকা বহন করার দায়িত্ব দেওয়া হবে।”
8429 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي حُصَيْنٍ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْأَزْهَرِ قَالَ: نا وَكِيعٌ قَالَ: نا أَبِي، وَعَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: « أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَأَمَرَنَا بِإِجَابَةِ -[212]- الدَّاعِي، وَنَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الشَّرَابِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ إِلَّا وَكِيعٌ "
বারাআ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে জানাযার অনুগমণ (জানাজায় শরিক হওয়া) করার নির্দেশ দিয়েছেন, আর আমাদেরকে আহ্বানকারীর (দাওয়াতকারীর) ডাকে সাড়া দেওয়ার নির্দেশ দিয়েছেন। এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে স্বর্ণের পাত্রে পান করা থেকে নিষেধ করেছেন।