হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8830)


8830 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ، نا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي ثُمَامَةَ الْحَنَّاطُ قَالَ: لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ، وَأَنَا بِالْبَلَاطِ، وَقَدْ شَبَّكْتُ بَيْنَ أَصَابِعِي، فَقَالَ: أَيْنَ تُرِيدُ؟ قُلْتُ: أُرِيدُ الْمَسْجِدَ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ، ثُمَّ خَرَجَ يُرِيدُ الْمَسْجِدَ، فَإِنَّهُ فِي صَلَاةٍ مَا لَمْ يُشَبِّكْ بَيْنَ أَصَابِعِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي ثُمَامَةَ إِلَّا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ "




কা’ব ইবনে উজরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবু সুমামা আল-হান্নাত (রহ.) বলেন, আমি যখন ’আল-বালাত’ নামক স্থানে ছিলাম এবং আমার আঙ্গুলগুলো পরস্পরের সাথে জড়িয়ে রেখেছিলাম, তখন কা’ব ইবনে উজরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার সাথে সাক্ষাৎ করলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "আপনি কোথায় যেতে চান?" আমি বললাম, "আমি মাসজিদে যেতে চাই।" তখন তিনি বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’যখন তোমাদের কেউ ওযু করে, অতঃপর মাসজিদের উদ্দেশ্যে বের হয়, তখন সে ততক্ষণ পর্যন্ত সালাতের (নামাযের) মধ্যে থাকে, যতক্ষণ না সে তার আঙ্গুলগুলো পরস্পরের সাথে জড়িয়ে ফেলে।’"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8831)


8831 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا خَالِدٌ، نا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: دَخَلَ بِلَالٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَسْوَافَ، فَذَهَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَتِهِ، ثُمَّ خَرَجَا، قَالَ أُسَامَةُ: فَسَأَلْتُ بِلَالًا مَاذَا صَنَعَ؟ فَقَالَ بِلَالٌ: « ذَهَبَ لِحَاجَتِهِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ، وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ، ثُمَّ صَلَّى» ، «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ إِلَّا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ»




উসামাহ ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’আল-আসওয়াফ’-এ প্রবেশ করলেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রাকৃতিক প্রয়োজনে গেলেন। অতঃপর তাঁরা দু’জন সেখান থেকে বেরিয়ে আসলেন। উসামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) কী করলেন? বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তিনি প্রাকৃতিক প্রয়োজনে যাওয়ার পর ওযু করলেন। তিনি তাঁর মুখমণ্ডল ধুলেন, হাতদ্বয় ধুলেন, মাথা মাসেহ করলেন এবং মোজা (খুফ্ফাইন)-এর উপর মাসেহ করলেন, এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8832)


8832 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا خَالِدٌ، نا عِيسَى بْنُ الْمُطَّلِبِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّهُ قَالَ: لَأَصُومَنَّ مَا عِشْتُ، وَلَأَقُومَنَّ اللَّيْلَ مَا عِشْتُ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْتَ الَّذِي قُلْتَ: لَأَصُومَنَّ الدَّهْرَ مَا عِشْتُ، وَلَأَقُومَنَّ اللَّيْلَ مَا عِشْتُ؟» فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو: قَدْ قُلْتُ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « صُمْ وَأَفْطِرْ، وَصَلِّ وَنَمْ، وَصُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَكُلُّ حَسَنَةٍ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا» قَالَ: إِنِّي أَجِدُنِي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ: «تَصُومُ يَوْمًا وَتُفْطِرُ يَوْمَيْنِ» ، فَقَالَ: إِنِّي أَجِدُنِي أَقْوَى عَلَى أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَصُومُ يَوْمًا وَتُفْطِرُ يَوْمًا» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَجِدُنِي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عِيسَى بْنِ الْمُطَّلِبِ إِلَّا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ "




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি যতদিন বেঁচে থাকব, ততদিন অবশ্যই রোযা রাখব এবং যতদিন বেঁচে থাকব, ততদিন অবশ্যই রাত জেগে ইবাদত (নামাজ) করব।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন, "তুমিই কি সেই ব্যক্তি, যে বলেছ যে, আমি যতদিন বাঁচব, ততদিন সারা বছর রোযা রাখব এবং যতদিন বাঁচব, ততদিন রাত জেগে ইবাদত করব?"

আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমিই তা বলেছি।’

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "রোযা রাখো এবং রোযা ছেড়ে দাও (বিরতি দাও), নামাজ পড়ো এবং ঘুমাও। আর মাসের মধ্যে তিন দিন রোযা রাখো। কেননা প্রতিটি নেক কাজ দশ গুণ করে দেওয়া হয়।"

তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু আমর) বললেন, ’আমি এর চেয়ে বেশি করার শক্তি রাখি।’

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি একদিন রোযা রাখো এবং দু’দিন রোযা ছেড়ে দাও।"

তিনি বললেন, ’আমি এর চেয়েও উত্তম (বেশি) করার শক্তি রাখি।’

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তুমি একদিন রোযা রাখো এবং একদিন রোযা ছেড়ে দাও।"

তিনি বললেন, ’ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি এর চেয়েও বেশি (করার) শক্তি রাখি।’

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "এর চেয়ে উত্তম আর কিছুই নেই।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8833)


8833 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا عَمِّي سَعِيدُ بْنُ عِيسَى، وَيَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَا: نا -[348]- مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ أَبِي عُرْوَةَ الْبَصْرِيِّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي عُرْوَةَ وَهُوَ: مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ إِلَّا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “জ্ঞান অর্জন করা প্রত্যেক মুসলিমের উপর ফরয।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8834)


8834 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ النَّوْفَلِيُّ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْحَنَّاطِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا أَفْضَى أَحَدُكُمْ بِيَدِهِ إِلَى ذَكَرِهِ فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ» لَمْ يُدْخِلْ أَحَدٌ مِمَّنْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ فِي إِسْنَادِهِ بَيْنَ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، وَسَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ: أَبَا مُوسَى الْحَنَّاطَ وَهُوَ: عِيسَى بْنُ أَبِي عِيسَى إِلَّا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘যখন তোমাদের কেউ তার হাত দ্বারা তার পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করে, তখন তার উপর উযু (ওযু) করা ওয়াজিব হয়ে যায়।’









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8835)


8835 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا عَمِّي سَعِيدُ بْنُ عِيسَى، نا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ، وَيَسْجُدُ عَلَيْهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا يُونُسُ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘খুমরাহ’র (খেজুর পাতার তৈরি ছোট চাটাই) উপর সালাত আদায় করতেন এবং তার উপর সিজদা করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8836)


8836 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَأَنْ أَشْهَدَ الصُّبْحَ، ثُمَّ أَجْلِسَ أَذْكُرَ اللَّهَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَحْمِلَ عَلَى جِيَادِ الْخَيْلِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ -[349]- وَهُوَ: مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، أَهْلُ الْمَدِينَةِ، يَقُولُونَ: حَمَّادُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ "




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার কাছে ফজরের সালাতে উপস্থিত হওয়া, অতঃপর সূর্যোদয় হওয়া পর্যন্ত বসে আল্লাহর যিকির করতে থাকা—এটি আল্লাহর রাস্তায় উত্তম ঘোড়ার পিঠে আরোহণ করে (জিহাদ করার) চেয়েও অধিক প্রিয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8837)


8837 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا خَالِدٌ، نا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ التَّمَّارُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَتَّابِ بْنِ أُسَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي زَكَاةِ الْكُرُومِ: «إِنَّهَا تُخْرَصُ كَمَا تُخْرَصُ النَّخْلُ، ثُمَّ تُؤَدَّى زَكَاتُهُ زَبِيبًا كَمَا تُؤَدَّى زَكَاةُ النَّخْلِ تَمْرًا» ، لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ التَّمَّارُ




আত্তাব ইবনে উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আঙুরের (বা দ্রাক্ষার) বাগানের যাকাত সম্পর্কে বলেছেন:

"তা অনুমান করা হবে, যেভাবে খেজুর অনুমান করা হয়। অতঃপর এর যাকাত কিশমিশ (শুকনো আঙুর) হিসেবে আদায় করা হবে, যেভাবে খেজুরের যাকাত শুকনো খেজুর হিসেবে আদায় করা হয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8838)


8838 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا ابْنُ نِزَارٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، قَالَا: ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الْآيَةَ: { وَإِنْ تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُمْ} [محمد: 38] ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ إِنْ تَوَلَّيْنَا اسْتَبْدَلَ بِنَا قَوْمًا غَيْرَنَا ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَنَا؟ فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فَخِذِ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ، ثُمَّ قَالَ: «هَذَا وَقَوْمُهُ، لَوْ كَانَ الدِّينُ مُعَلَّقًا بِالثُّرَيَّا لَنَالَهُ رِجَالٌ مِنَ الْفُرْسِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ خَالِدٍ إِلَّا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আয়াতটি তেলাওয়াত করলেন: "আর যদি তোমরা মুখ ফিরিয়ে নাও, তবে তিনি তোমাদের ব্যতীত অন্য জাতিকে তোমাদের স্থলাভিষিক্ত করবেন, এরপর তারা তোমাদের মতো হবে না।" [সূরা মুহাম্মাদ: ৩৮]

তখন সাহাবীগণ বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা যদি মুখ ফিরিয়ে নিই, তবে আমাদের স্থলে যাদেরকে আনা হবে এবং যারা আমাদের মতো হবে না, তারা কারা?"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালমান আল-ফারিসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উরুতে হাত রাখলেন, অতঃপর বললেন: "এই ব্যক্তি এবং তার কওম। যদি দ্বীন (ঈমান) সুরাইয়া (নক্ষত্রপুঞ্জ)-এর সাথেও লটকানো থাকে, তবুও পারস্যের কিছু লোক তা অর্জন করবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8839)


8839 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا عَمِّي سَعِيدُ بْنُ عِيسَى، ثَنَا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ أَبِي عِيسَى الْخُرَاسَانِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ «كَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى مِنَ الْوِتْرِ بِ سَبَّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَفِي الثَّانِيَةِ: قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَفِي الثَّالِثَةِ: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতর সালাতের প্রথম রাকাতে ’সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আল-আ’লা), দ্বিতীয় রাকাতে ’কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ (সূরা আল-কাফিরূন), এবং তৃতীয় রাকাতে ’কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) ও মু’আওবিযাতাইন (অর্থাৎ সূরা ফালাক ও সূরা নাস) পড়তেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8840)


8840 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ، نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي الْعَطَّافِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، -[350]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ نَسِيَ صَلَاةً، فَوَقْتُهَا إِذَا ذَكَرَهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ إِلَّا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো সালাত (নামাজ) ভুলে যায়, যখনই তার তা মনে পড়ে, তখনই সেটির (আদায়ের) সময়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8841)


8841 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا خَالِدٌ، نا إِسْحَاقُ بْنُ حَازِمٍ الزَّيَّاتُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا، فَدَعَا بِوَضُوءٍ، فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ يَسَعُ مُدًّا وَثُلُثًا أَوْ مُدًّا وَنِصْفًا، بِمُدِّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَوَضَّأَ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ، وَغَسَلَ يَدَيْهِ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ، وَمَسَحَ صُدْغَيْهِ، وَمَسَحَ مُقَدَّمَ رَأْسِهِ، وَمَسَحَ مُؤَخَّرَ رَأْسِهِ حَتَّى بَلَغَ وَسَطَهُ فِي كُلِّ مَسْحِهِ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ حَازِمٍ إِلَّا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ "




আর-রুবাইয়্যি’ বিনতে মুআব্বিয ইবনে আফরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নিকট আগমন করলেন, অতঃপর তিনি উযূর পানি চাইলেন। তখন তাঁর সামনে এমন একটি পাত্র আনা হলো, যাতে নবীর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ’মুদ্দ’ পরিমাপ অনুযায়ী এক মুদ্দ ও এক-তৃতীয়াংশ অথবা দেড় মুদ্দ পানি ধরে। অতঃপর তিনি উযূ করলেন। তিনি তাঁর মুখমণ্ডল ধৌত করলেন, তাঁর উভয় হাত ধৌত করলেন, আর তিনি তাঁর মাথা মাসাহ করলেন এবং তাঁর কানের পাশে (মাথার সামনের দিকে) মাসাহ করলেন। তিনি তাঁর মাথার সামনের দিক মাসাহ করলেন এবং তাঁর মাথার পেছনের দিক মাসাহ করলেন, এমনকি (মাসাহ করতে করতে) মাথার মাঝখান পর্যন্ত পৌঁছালেন— তাঁর প্রত্যেক মাসাহতেই। আর তিনি তাঁর উভয় পা ধৌত করলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8842)


8842 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا خَالِدٌ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ أَحَدَنَا يُصْبِحُ وَلَمْ يُوتِرْ، يَغْلِبَهُ النَّوْمُ؟ قَالَ: «فَلْيُوتِرْ إِذَا أَصْبَحَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ مَوْصُولًا عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، إِلَّا ابْنُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ مَقْطُوعًا عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ "




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তাঁকে বলা হলো: আমাদের মধ্যে এমন কেউ কেউ আছে, যারা বিতরের সালাত আদায় না করেই সকাল করে ফেলে, কারণ ঘুম তাকে পরাভূত করে ফেলে? তিনি বললেন: "তবে সে যেন সকাল হলে (জাগ্রত হওয়ার পর) বিতর আদায় করে নেয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8843)


8843 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامٌ، ثَنَا خَالِدٌ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَخِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: « لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنِّي، إِلَّا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، فَإِنَّهُ كَانَ يَكْتُبُ وَكُنْتُ لَا أَكْتُبُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ إِلَّا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবিদের মধ্যে আমার চেয়ে বেশি হাদিস রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন—এমন আর কেউ ছিলেন না, শুধুমাত্র আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত। কারণ তিনি (হাদিস) লিখতেন, কিন্তু আমি লিখতাম না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8844)


8844 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا خَالِدٌ، نا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي الْأَعْمَشُ، وَابْنُ الْمُنْكَدِرِ، -[351]- عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَأْتِيهِ الْأَمْرُ مِنْ أَمْرِي، مِمَّا نَهَيْتُ عَنْهُ، أَوْ مِمَّا أَمَرْتُ بِهِ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ، فَيَقُولُ: مَا وَجَدْنَا فِي كِتَابِ اللَّهِ اتَّبَعْنَاهُ»
لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَابْنِ الْمُنْكَدِرِ إِلَّا خَالِدٌ "، وَرَوَاهُ أُنَاسٌ: عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ




আবু রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"আমি যেন তোমাদের কাউকে এমন অবস্থায় না দেখি যে, আমার কোনো আদেশ বা নিষেধের বিষয় তার কাছে পৌঁছল, আর সে তার আসনে হেলান দিয়ে বসা অবস্থায় বলল: আল্লাহর কিতাবে (কুরআনে) আমরা যা পেয়েছি, আমরা তো কেবল তারই অনুসরণ করব।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8845)


8845 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ بَكْرٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّهُ سَيَكُونُ بَعْدِي أَئِمَّةٌ يُصَلُّونَ الصَّلَاةَ لِغَيْرِ وَقْتِهَا، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ، فَصَلُّوا الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، وَاجْعَلُوا صَلَاتَكُمْ مَعَهُ نَافِلَةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ إِلَّا دَاوُدُ بْنُ بَكْرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ ذَكْوَانَ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আমার পরে এমন ইমাম (নেতৃবৃন্দ) আসবে যারা সালাতকে এর নির্ধারিত সময়ের বাইরে আদায় করবে। যখন তারা এরূপ করবে, তখন তোমরা (তোমাদের) সালাতকে এর সঠিক সময়ে আদায় করে নেবে, আর তাদের সাথে তোমাদের সালাতকে নফল (ঐচ্ছিক) হিসাবে গণ্য করবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8846)


8846 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا عَمِّي سَعِيدُ بْنُ عِيسَى، نا الْفَضْلُ بْنُ فَضَالَةَ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَجَائِزَتُهُ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ، وَالضِّيَافَةُ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ، فَمَا زَادَ فَهُوَ صَدَقَةٌ، وَلَا يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَثْوِيَ عِنْدَهُ حَتَّى يُحْرِجَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ إِلَّا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের (আখিরাতের) প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন তার প্রতিবেশীকে সম্মান করে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের (আখিরাতের) প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন তার মেহমানকে সম্মান করে।

আর তার (বিশেষ) মেহমানদারির হক হলো একদিন ও এক রাত, এবং (মোট) আতিথেয়তা হলো তিন দিন। এরপর যা অতিরিক্ত হবে, তা হবে সাদকা (দান)। এবং মেহমানের জন্য এটা বৈধ নয় যে, সে যেন তার (মেযবানের) কাছে এত বেশি অবস্থান করে যে তাকে (মেযবানকে) সমস্যায় ফেলে দেয় (বা বিব্রত করে তোলে)।

আর যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের (আখিরাতের) প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন ভালো কথা বলে অথবা চুপ থাকে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8847)


8847 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: صَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ بُكْرَةً وَقَدْ فَتَحُوا الْحِصْنَ، فَخَرَجُوا وَمَعَهُمُ الْمَسَاحِي، فَلَمَّا رَأَوْهُ عَادُوا إِلَى الْحِصْنِ، وَقَالُوا: مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ، مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ {فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ} [الصافات: 177] »
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ভোরে খায়বার আক্রমণ করার জন্য সেখানে পৌঁছালেন। (খায়বারের অধিবাসীরা তখন) কেল্লার দরজা খুলে কোদাল (কৃষি সরঞ্জাম) নিয়ে বাইরে এসেছিল। যখন তারা তাঁকে (নবী করীম সাঃ-কে) দেখতে পেল, তখন তারা দ্রুত কেল্লার দিকে ফিরে গেল এবং বলতে লাগল: ’মুহাম্মদ এবং বাহিনী! মুহাম্মদ এবং বাহিনী!’

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আল্লাহু আকবার! আল্লাহু আকবার! খায়বার ধ্বংস হয়ে গেছে! যখন আমরা কোনো জাতির আঙ্গিনায় (আক্রমণের জন্য) অবতরণ করি, তখন যাদের সতর্ক করা হয়েছিল, তাদের সকালটি কতই না খারাপ হয়!" (সূরা সাফফাত: ১৭৭)









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8848)


8848 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، نا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: « لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اخْتَلَفُوا، فَقَالُوا: نَسْتَخِيرُ رَبَّنَا، نُرْسِلُ إِلَى اللَّاحِدِ وَإِلَى الضَّارِجِ، فَأَيُّهُمَا سَبَقَ تَرَكْنَا، فَأَرْسَلُوا إِلَيْهِمَا، فَسَبَقَ صَاحِبُ اللَّحْدِ، فَلَحَدُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حُمَيْدٍ إِلَّا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ওফাত হলো, তখন সাহাবীগণ (কবর খননের পদ্ধতি নিয়ে) মতপার্থক্য করলেন।

তাঁরা বললেন, আমরা আমাদের রবের কাছে ইস্তেখারা (শুভ নির্দেশনা) চাইব। আমরা লাহদ (পার্শ্ব-খননকারী) এবং দারাজ (মধ্য-খননকারী বা শাক্ব) উভয়ের কাছে লোক পাঠাবো। তাদের মধ্যে যে আগে পৌঁছাবে (বা যার পদ্ধতিটি আগে পাওয়া যাবে), আমরা সেটাই গ্রহণ করব।

অতঃপর তাঁরা উভয়ের কাছে লোক পাঠালেন। কিন্তু লাহদ খননকারী ব্যক্তি আগে পৌঁছে গেল। ফলে তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য লাহদ (পার্শ্ব-খনন) পদ্ধতিতেই কবর খনন করলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8849)


8849 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ مَسْلَمَةَ بْنِ نَافِعٍ، حَدَّثَنِي أَخِي دُوَيْدُ بْنُ نَافِعٍ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ، أَخُو الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ فِي بَطْنِي حَدَثًا، فَأَقِمْ عَلَيَّ الْحَدَّ، فَقَالَ: « إِنَّا لَا نَقْتُلُ مَا فِي بَطْنِكِ لِذَنْبِكِ انْطَلِقِي حَتَّى تَضَعِي مَا فِي بَطْنِكِ» ، فَانْطَلَقَتْ، فَلَمَّا وَضَعَتْ جَاءَتْ فَقَالَتْ: قَدْ وَضَعْتُ. فَقَالَ: «انْطَلِقِي فَأَرْضِعِيهِ حَتَّى تَفْطِمِيهِ» ، فَلَمَّا فَطَمَتْهُ جَاءَتْ فَقَالَتْ: قَدْ فَطَمْتُهُ يَا رَسُولً اللَّهِ. فَقَالَ: «انْطَلِقِي فَاكْفُلِيهِ» فَانْطَلَقَتْ فَجَاءَتْ هِيَ وَأُخْتُهَا تَمْشِيَانِ، فَعَجِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ صَبْرِهَا، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجْمِهَا، ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ: «انْطَلِقْ، فَإِذَا وَضَعْتَ فِي حَفْرِهَا فَقُمْ بَيْنَ يَدَيْهَا
حَتَّى تَكُونَ نُصْبَ عَيْنَيْهَا، فَأَشِرْ إِلَيْهَا» ، وَأَمَرَ رَجُلًا، فَقَالَ: «انْطَلِقْ إِلَى حَجَرٍ عَظِيمٍ، فَائْتِهَا مِنْ خَلْفِهَا، فَارْمِهَا، فَاشْدَخْهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ إِلَّا دُوَيْدُ بْنُ نَافِعٍ، وَلَا عَنْ دُوَيْدٍ إِلَّا أَخُوهُ مَسْلَمَةُ بْنُ نَافِعٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক মহিলা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার গর্ভে (অবৈধ) ঘটনা রয়েছে। তাই আমার উপর হদ্ (শাস্তি) কার্যকর করুন।"

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার পাপের কারণে আমরা তোমার গর্ভের সন্তানকে হত্যা করতে পারি না। তুমি যাও, যতক্ষণ না তুমি গর্ভের সন্তান প্রসব করছো।"

তখন সে চলে গেল। যখন সে প্রসব করল, তখন এসে বলল, "আমি প্রসব করেছি।"

তিনি বললেন, "যাও, তাকে দুধ পান করাও, যতক্ষণ না তুমি তাকে স্তন্যমুক্ত করছো।"

যখন সে তাকে স্তন্যমুক্ত করল, তখন এসে বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তাকে স্তন্যমুক্ত করেছি।"

তিনি বললেন, "যাও, তার ভরণপোষণের ব্যবস্থা করো।"

অতঃপর সে চলে গেল। এরপর সে ও তার বোন হেঁটে আসলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার ধৈর্য দেখে বিস্মিত হলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে রজম করার (পাথর মেরে মৃত্যুদণ্ড কার্যকর করার) আদেশ দিলেন।

অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে বললেন, "যাও, যখন তাকে তার গর্তে রাখা হবে, তখন তুমি তার চোখের সামনে দাঁড়িয়ে থাকবে এবং তাকে ইশারা করবে।"

আর অন্য এক ব্যক্তিকে আদেশ দিয়ে বললেন, "তুমি একটি বিরাট পাথর নিয়ে তার পেছন দিক থেকে এসো, তারপর তাকে লক্ষ্য করে পাথর নিক্ষেপ করো এবং তাকে চূর্ণবিচূর্ণ করে দাও।"