আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
8861 - وَبِهِ: قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَا يُؤْمِنُ رَجُلٌ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ إِلَّا أَسَدٌ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "শপথ সেই সত্তার, যার হাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রাণ! তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি ততক্ষণ পর্যন্ত (পূর্ণাঙ্গ) মুমিন হতে পারবে না, যতক্ষণ না সে তার ভাইয়ের জন্য তাই পছন্দ করবে যা সে নিজের জন্য পছন্দ করে।"
8862 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ: أَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ ثَلَاثًا، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى ثَلَاثًا، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا، ثُمَّ غَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا، ثُمَّ أَفَاضَ الْمَاءَ عَلَى رَأْسِهِ وَجَسَدِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জানাবাত (নাপাকি) থেকে গোসল করতেন, তখন তিনি সালাতের (নামাজের) জন্য করার মতো ওযু করতেন। তিনি তাঁর দুই হাতের উপর তিনবার পানি ঢালতেন। অতঃপর তিনি তাঁর লজ্জাস্থান ধৌত করতেন। এরপর তিনি তাঁর বাম হাত তিনবার ধৌত করতেন। অতঃপর তিনি তিনবার কুলি করতেন এবং নাকে পানি দিতেন। এরপর তিনি তাঁর মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করতেন। অতঃপর তিনি তাঁর উভয় বাহু তিনবার ধৌত করতেন। এরপর তিনি তাঁর মাথা ও সারা শরীরে পানি প্রবাহিত করতেন (ঢেলে দিতেন)।
8863 - حَدَّثَنَا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ، ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ غِيَاثٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَةٍ خَارِجًا مِنَ الْمَدِينَةِ، فَمَرَّ عَلَى بِئْرٍ يُسْقَى عَلَيْهَا، فَقَالَ: «إِنَّ صَاحِبَ هَذَا الْبِئْرِ يَحْمِلُهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنْ لَمْ يُؤَدِّ حَقَّهَا» ، وَأَتَى عَلَى غَنَمٍ، فَقَالَ: «إِنَّ صَاحِبَ هَذِهِ الْغَنَمِ يُفْعَلُ بِهِ كَذَا وَكَذَا إِنْ لَمْ يُؤَدِّ حَقَّهَا» وَأَتَى عَلَى إِبِلٍ، فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ
فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْمَالِ خَيْرٌ؟ فَقَالَ: « لَيْسَ فِي الْمَالِ خَيْرٌ» ، قُلْتُ: فَمَا يُعَيِّشُنَا؟ قَالَ: «الْخَادِمُ يَخْدُمُكَ، فَإِذَا صَلَّى فَهُوَ أَخُوكَ، أَوْ فَرَسُكَ تُجَاهِدُ عَلَيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ إِلَّا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أُسَدُ بْنُ مُوسَى "
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে কোনো এক প্রয়োজনে মদীনার বাইরে বের হলাম। অতঃপর তিনি এমন একটি কূপের পাশ দিয়ে গেলেন যেখান থেকে পানি উত্তোলন করা হচ্ছিল। তিনি বললেন, "যদি এই কূপের মালিক এর হক আদায় না করে, তবে কিয়ামতের দিন সে এটি বহন করবে।" তিনি কিছু ছাগলের (বা ভেড়ার) পাশ দিয়ে গেলেন এবং বললেন, "যদি এই ছাগলের মালিক এর হক আদায় না করে, তবে তার সাথে এমন এমন করা হবে।" আর তিনি কিছু উটের পাশ দিয়ে গেলেন এবং অনুরূপ কথা বললেন।
আমি জিজ্ঞেস করলাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোন সম্পদ সর্বোত্তম?" তিনি বললেন, "সম্পদের মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই।" আমি বললাম, "তাহলে কী আমাদের জীবনধারণে সাহায্য করে?" তিনি বললেন, "যে সেবক তোমার খেদমত করে— যখন সে সালাত আদায় করে, তখন সে তোমার ভাই। অথবা তোমার সেই ঘোড়া, যার পিঠে চড়ে তুমি জিহাদ করো।"
8864 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا أَسَدٌ، نا عَافِيَةُ بْنُ يَزِيدَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، -[357]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « قَلْبُ الْكَبِيرِ شَابَ عَلَى حُبِّ اثْنَيْنِ: الْحَيَاةِ وَالْمَالِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَافِيَةَ إِلَّا أَسَدُ بْنُ مُوسَى "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
বৃদ্ধ ব্যক্তির অন্তর দুটি জিনিসের ভালোবাসার ক্ষেত্রে সব সময় যুবক (সতেজ) থাকে: জীবন এবং সম্পদ।
8865 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، نا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ عُقَيْلِ بْنِ سُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « يَدْخُلُ فُقَرَاءُ الْمُسْلِمِينَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِنِصْفِ يَوْمٍ» ، قُلْتُ: وَمَا نِصْفُ يَوْمٍ؟ قَالَ: «إِنَّ يَوْمًا عِنْدَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ» قَالَ: «وَيَدْخُلُونَ جَمِيعًا عَلَى صُورَةِ آدَمَ» ، قُلْتُ: وَمَا صُورَةُ آدَمَ؟ قَالَ: «كَانَ اثْنَيْ عَشَرَ ذِرَاعًا طُولَهُ فِي السَّمَاءِ، وَسِتَّةً عَرَضًا» ، قُلْتُ: بِأَيِّ ذِرَاعٍ؟ قَالَ: «الذِّرَاعُ كَطُولِ الرَّجُلِ الطَّوِيلِ مِنْكُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ إِلَّا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَسَدُ بْنُ مُوسَى "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"গরীব মুসলিমরা তাদের ধনীদের চেয়ে অর্ধ দিবস পূর্বে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
আমি বললাম: "অর্ধ দিবস কী?"
তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের রবের কাছে একদিন এক হাজার বছরের সমান।"
তিনি বললেন: "আর তারা সকলেই আদম (আঃ)-এর আকৃতিতে প্রবেশ করবে।"
আমি বললাম: "আদম (আঃ)-এর আকৃতি কেমন ছিল?"
তিনি বললেন: "আসমানের দিকে তাঁর দৈর্ঘ্য ছিল বারো হাত, আর প্রস্থ ছিল ছয় হাত।"
আমি বললাম: "কোন হাতের মাপে?"
তিনি বললেন: "সেই হাত তোমাদের মধ্যে দীর্ঘকায় ব্যক্তির উচ্চতার সমান।"
8866 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، نا مُوسَى بْنُ سَعِيدٍ الرَّاسِبِيُّ، نا الْمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ الْقُرْدُوسِيُّ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: إِنِّي لَجَالِسٌ ذَاتَ يَوْمٍ فِي عِصَابَةٍ مِنْ ضُعَفَاءِ الْمُهَاجِرِينَ وَرَجُلٌ مِنَّا يَقْرَأُ عَلَيْنَا الْقُرْآنَ، وَيَدْعُو لَنَا، وَإِنَّ بَعْضَنَا لَمُسْتَتِرٌ بِبَعْضٍ مِنَ الْعُرْيِ وَجَهْدِ الْحَالِ، إِذْ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا رَآهُ قُرَّائُنَا أَمْسَكَ عَنِ الْقِرَاءَةِ، فَجَاءَ فَجَلَسَ إِلَيْنَا، فَقَالَ بِيَدِهِ، فَاسْتَدَارَتْ لَهُ حَلْقَةُ الْقَوْمِ، فَقَالَ: «أَلَمْ تَكُونُوا ترَادُّونَ حَدِيثًا بَيْنَكُمْ؟» ، قَالُوا: بَلَى، يَا رَسُولَ اللَّهِ، صَاحِبُنَا يَقْرَأُ عَلَيْنَا الْقُرْآنَ، وَيَدْعُو لَنَا قَالَ: «فَعُودُوا فِي حَدِيثِكُمْ» ، فَقَالَ الرَّجُلُ: -[358]- يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَقْرَأُ وَأَنْتَ فِينَا؟ قَالَ: «نَعَمْ» ، ثُمَّ قَالَ: « الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي أُمَّتِي مَنْ أُمِرْتُ أَنْ أَصْبِرَ نَفْسِي مَعَهُمْ» ، ثُمَّ قَالَ: «أَبْشِرُوا مَعَاشِرَ صَعَالِيكِ الْمُؤْمِنِينَ بِالْفَوْزِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى الْأَغْنِيَاءِ بِمِقْدَارِ خَمْسِ مِائَةِ سَنَةٍ، وَالْآخَرُونَ مَحْبُوسُونَ، يُمْسِكُونَ عَنِ الْفُضُولِ الَّتِي كَانَتْ فِي أَيْدِيهِمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعِيدٍ الرَّاسِبِيِّ شَيْخٍ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ إِلَّا أَسَدُ بْنُ مُوسَى " وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ زِيَادٍ: حَمَّادُ بْنُ زَيدٍ وَجَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانِ الضَّبْعِيُّ
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন: আমি একদিন মুহাজিরদের মধ্য থেকে দুর্বল (দরিদ্র) একটি দলের সাথে বসেছিলাম। আমাদের মধ্যে একজন ব্যক্তি আমাদের সামনে কুরআন তিলাওয়াত করছিল এবং আমাদের জন্য দু’আ করছিল। নগ্নতা ও কঠিন দারিদ্র্যের কারণে আমরা একে অপরের আড়ালে নিজেদেরকে আবৃত করছিলাম।
হঠাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন। যখন আমাদের তিলাওয়াতকারী তাঁকে দেখলেন, তখন সে তিলাওয়াত করা থামিয়ে দিল। তিনি (নবী) এসে আমাদের পাশে বসলেন এবং হাত দ্বারা ইশারা করলেন। ফলে উপস্থিত লোকেরা তাঁকে ঘিরে একটি বৃত্ত তৈরি করল।
তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তোমরা কি নিজেদের মধ্যে কোনো আলোচনা করছিলে না?" তারা বলল: "হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের সাথী আমাদের সামনে কুরআন তিলাওয়াত করছিল এবং আমাদের জন্য দু’আ করছিল।" তিনি বললেন: "তোমরা তোমাদের আলোচনায় ফিরে যাও।"
লোকটি বলল: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আমাদের মাঝে উপস্থিত থাকা অবস্থায় আমি কি তিলাওয়াত করব?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"
অতঃপর তিনি বললেন: "সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমার উম্মতের মধ্যে এমন লোক সৃষ্টি করেছেন, যাদের সাথে আমাকে ধৈর্য ধারণ করে থাকতে আদেশ করা হয়েছে।"
এরপর তিনি বললেন: "হে দরিদ্র মুমিন দল! তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো। কিয়ামতের দিন তোমরা ধনীদের তুলনায় পাঁচশত বছর পূর্বে সফলকাম হবে, অথচ অন্যরা তখনো আটক থাকবে এবং তাদের হাতে থাকা অতিরিক্ত (সম্পদের) হিসাব দিতে ব্যস্ত থাকবে।"
8867 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا أَسَدٌ، نا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ مَيْمُونٍ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: « مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا مِنْ خُبْزِ بُرٍّ حَتَّى قُبِضَ، وَمَا فَضَلَ مِنْ مَائِدَتِهِ كِسْرَةٌ فَضْلًا حَتَّى قُبِضَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবার কখনও পরপর তিন দিন গমের রুটি দিয়ে পেট ভরে আহার করেননি, তাঁর ইন্তেকাল হওয়া পর্যন্ত। আর তাঁর ওফাত হওয়া পর্যন্ত তাঁর দস্তরখান থেকে এক টুকরা রুটিও অবশিষ্ট বা অতিরিক্ত থাকত না।
8868 - حَدَّثَنَا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ الْعَبْدِيُّ، ثَنَا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « خَيْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ الْقَرْنُ الَّذِي بُعِثْتُ فِيهِمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَطَرٍ إِلَّا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ "
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"এই উম্মতের মধ্যে সর্বোত্তম প্রজন্ম হলো সেই প্রজন্ম, যার মধ্যে আমি প্রেরিত হয়েছি। এরপর তারা, যারা তাদের নিকটবর্তী হবে; এরপর তারা, যারা তাদের নিকটবর্তী হবে।"
8869 - حَدَّثَنَا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، -[359]- عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بُزُرْجَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي إِلَّا ضَعْفَ الْيَقِينِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بُزُرْجَ، تَفَرَّدَ بِهِ: سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “আমি আমার উম্মতের জন্য দুর্বল ইয়াকীন (দৃঢ় বিশ্বাস) ব্যতীত অন্য কিছুকে ভয় করি না।”
8870 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، نا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: دَعَا رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى خُبْزِ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ. قَالَ: وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ ذَاتَ مَرَّةٍ، يَقُولُ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، مَا أَصْبَحَ عِنْدَ آلِ مُحَمَّدٍ صَاعُ تَمْرٍ، وَلَا صَاعُ بُرٍّ» ، وَإِنَّ لَهُ يَوْمَئِذٍ لِتِسْعِ نِسْوَةٍ، وَلَقَدْ رَهَنَ دِرْعًا لَهُ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِالْمَدِينَةِ، أَخَذَ فِيهِ طَعَامًا، مَا وَجَدَ مَا يَفْتَكُّهَا بِهِ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شَيْبَانَ إِلَّا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، وَآدَمُ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে যবের রুটি এবং পুরাতন চর্বি মিশ্রিত খাবার দ্বারা আপ্যায়ন করার জন্য দাওয়াত দিলো।
তিনি (আনাস) আরও বলেন: আমি তাঁকে (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে) একবার বলতে শুনেছি: “ঐ সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মাদের জীবন! মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের কাছে সকাল বেলায় এক সা’ পরিমাণ খেজুরও থাকে না, এক সা’ পরিমাণ গমও থাকে না।” অথচ সেই সময় তাঁর নয়জন স্ত্রী ছিলেন।
আর তিনি মদীনার একজন ইয়াহুদীর কাছে তাঁর একটি লৌহবর্ম বন্ধক রেখেছিলেন, যার বিনিময়ে তিনি খাদ্যদ্রব্য নিয়েছিলেন। কিন্তু তাঁর কাছে এমন কোনো সম্পদ ছিল না, যা দিয়ে তিনি সেটি (বর্মটি) মুক্ত করবেন।
8871 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا أَسَدٌ، نا عَافِيَةُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَيْهَا وَهِيَ تَبْكِي، فَقَالَ: مَا يُبْكِيكِ؟ فَقَالَتْ: «مَا أَشَاءُ أَنْ أَبْكِي إِلَّا بَكَيْتُ، مَاتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَشْبَعْ مِنْ خُبْزِ الْبُرِّ مَرَّتَيْنِ يَوْمًا» ثُمَّ انَّهَارَتْ عَلَيْهَا الدُّنْيَا «وَلَقَدْ كُنَّا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَمَا لَنَا طَعَامٌ إِلَّا الْمَاءَ وَالتَّمْرَ، وَلَقَدْ مَاتَ وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ حَتَّى افْتَكَّهَا أَبُو بَكْرٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَافِيَةَ إِلَّا أَسَدُ بْنُ مُوسَى "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) তার কাছে প্রবেশ করলেন যখন তিনি কাঁদছিলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "আপনার কান্নার কারণ কী?"
তিনি বললেন, "যখনই আমি কাঁদতে চাই, তখনই কাঁদি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইন্তিকাল করেছেন, কিন্তু জীবনে একদিনে দুই বেলাও গমের রুটি দিয়ে পেট ভরে খাননি।"
এরপর তিনি পৃথিবীর কঠিন অবস্থার কথা বর্ণনা করতে গিয়ে বললেন, "আমরা চার মাস ধরে এমন অবস্থায় ছিলাম যে, আমাদের খাবার ছিল শুধুমাত্র পানি ও খেজুর। আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তিকাল করেছেন, যখন তাঁর লৌহবর্ম বন্ধক রাখা ছিল, এমনকি আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে তা মুক্ত করে দেন।"
8872 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا أَسَدٌ، نا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ هِصَّانَ بْنِ كَاهِنٍ قَالَ: أَخْبَرْتِنِي عَائِشَةُ، قَالَتْ: «أُهْدِيَ لَنَا ذَاتَ لَيْلَةٍ رِجْلُ شَاةٍ مِنْ بَيْتِ أَبِي بَكْرٍ» ، قَالَتْ: «وَاللَّهِ إِنِّي لَأُمْسِكُهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَجُزُّهَا» أَوْ «أَمْسَكَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَجُزُّهَا» ، فَقُلْتُ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، عَلَى مِصْبَاحٍ ذَاكَ؟ قَالَتْ: «لَوْ كَانَ عِنْدَنَا دُهْنُ مِصْبَاحٍ لَأَكْلَنْاهُ، إِنْ كَانَ لَيَأْتِي عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشَّهْرُ مَا يَخْتَبِزُونَ فِيهِ خُبْزًا، وَلَا يَطْبُخُونَ فِيهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ إلا عَدِيُّ بْنُ الْمُفَضَّلِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَسَدُ بْنُ مُوسَى " وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ عَائِشَةَ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক রাতে আবূ বকরের ঘর থেকে একটি বকরির রান (গোশত) আমাদের জন্য হাদিয়া হিসেবে পাঠানো হলো।
তিনি বলেন: আল্লাহর কসম! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য তা ধরে রেখেছিলাম, আর তিনি তা কেটে যাচ্ছিলেন। অথবা (তিনি বলেছেন): রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা ধরে রেখেছিলেন আর আমি তা কেটে যাচ্ছিলাম।
আমি (বর্ণনাকারী) বললাম, হে উম্মুল মু’মিনীন! আপনারা কি বাতির আলোতে তা করছিলেন?
তিনি বললেন: যদি আমাদের কাছে বাতির তেল থাকত, তবে তো আমরা সেটিই খেয়ে নিতাম! (কারণ,) এমন মাসও মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পরিবারের উপর দিয়ে অতিবাহিত হতো, যখন তাঁরা তাতে কোনো রুটি তৈরি করতেন না এবং কোনো কিছু রান্নাও করতেন না।
8873 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا أَسَدٌ، نا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، عَنِ الْوَازِعِ بْنِ نَافِعٍ الْعُقَيْلِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَائِطًا مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ، فَجَعَلَ يَأْكُلُ بُسْرًا أَخْضَرَ، فَقَالَ: «كُلْ يَا ابْنَ عُمَرَ» ، قُلْتُ: مَا أَشْتَهِيهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «مَا تَشْتَهِيهِ؟ إِنَّهُ لَأَوَّلُ طَعَامٍ أَكَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْذُ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَالِمٍ إِلَّا الْوَازِعُ بْنُ نَافِعٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ "
আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মদীনার বাগানসমূহের মধ্য থেকে একটি বাগানে প্রবেশ করলাম। এরপর তিনি কাঁচা বুসর (অর্ধপাকা খেজুর) খেতে শুরু করলেন।
অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "খাও, হে ইবন উমর!"
আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার এটি খেতে ইচ্ছা করছে না।"
তিনি বললেন, "তোমার খেতে ইচ্ছা করছে না? এই খাবারটিই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গত চার দিন ধরে প্রথম গ্রহণ করলেন।"
8874 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا أَسَدٌ، ثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، -[361]- عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْعَثُنَا فِي السَّرِيَّةِ، مَا لَنَا مِنْ زَادٍ إِلَّا السَّلْفَ مِنَ التَّمْرِ، نَقْسِمُهُ قَبْضَةً قَبْضَةً، حَتَّى نَصِيرَ إِلَى تَمْرَةٍ تَمْرَةٍ» . فَقُلْتُ: يَا أَبَةُ، وَمَا عَسَى أَنْ تُغْنِيَ عَنْكُمُ التَّمْرَةُ؟ قَالَ: لَا تَقُلْ ذَاكَ يَا بُنَيَّ، فَمَا عَدَا أَنْ فَقَدْنَاهَا فَوَجَدْنَا فَقْدَهَا «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ إِلَّا أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْمَسْعُودِيُّ، وَلَا يُرْوَى عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ»
আমের ইবনে রাবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
“রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে (ছোট সামরিক) অভিযানে পাঠাতেন, আর আমাদের কাছে খেজুরের অগ্রিম সরবরাহ (সিলফ) ছাড়া কোনো পাথেয় (খাদ্য) থাকত না। আমরা সেই খেজুর মুষ্টি ভরে ভরে ভাগ করে নিতাম, এমনকি শেষ পর্যন্ত এক একটি করে খেজুর ভাগ করার পর্যায়ে পৌঁছে যেতাম।”
(বর্ণনাকারী আব্দুল্লাহ ইবনে আমের বলেন) তখন আমি বললাম, “হে আব্বাজান! একটি মাত্র খেজুর আপনাদের কী উপকার করতে পারে?”
তিনি বললেন, “হে আমার প্রিয় পুত্র! এমন কথা বলো না। আমরা যখন সেটি হারিয়ে ফেললাম (অর্থাৎ, শেষ খেজুরটিও শেষ হয়ে গেল), কেবল তখনই তার অভাব তীব্রভাবে অনুভব করেছিলাম।”
8875 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا أَسَدٌ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ الدَّاهِرِيُّ، نا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « ابْنَ آدَمَ عِنْدِكَ مَا يَكْفِيكَ وَأَنْتَ تَطْلُبُ مَا يُطْغِيكَ؟ ابْنَ آدَمَ لَا بِقَلِيلٍ تَقْنَعُ، وَلَا مِنْ كَثِيرٍ تَشْبَعُ؟ ابْنَ آدَمَ، إِذَا أَصْبَحْتَ مُعَافًى فِي جَسَدِكَ، آمِنًا فِي سِرْبِكَ، عِنْدِكَ قُوتُ يَوْمِكَ فَعَلَى الدُّنْيَا الْعَفَاءُ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عُمَرَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَسَدُ بْنُ مُوسَى "
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
হে আদম সন্তান! তোমার কাছে যা যথেষ্ট, তা বিদ্যমান, অথচ তুমি এমন কিছু তালাশ করছো যা তোমাকে সীমা লঙ্ঘনকারী করে তোলে?
হে আদম সন্তান! তুমি সামান্য জিনিসেও সন্তুষ্ট হও না, আবার অধিক সম্পদ পেলেও তৃপ্ত হও না?
হে আদম সন্তান! যখন তুমি সকালে ওঠো এমতাবস্থায় যে, তোমার শরীর সুস্থ, তুমি তোমার বাসস্থানে নিরাপদে আছো, এবং তোমার কাছে সেই দিনের খাবার (রিজিক) মজুদ আছে—তখন (তোমার জন্য) দুনিয়ার ওপর মাটি পড়ুক (অর্থাৎ, তোমার আর দুনিয়ার প্রতি দৃষ্টি দেওয়ার প্রয়োজন নেই)।
8876 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا أَسَدٌ، ثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عُقْبَةَ الْمُحَلِّمِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: جَاءَ يَهُودِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا أَبَا الْقَاسِمِ، تَزْعُمُ أَنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَأْكُلُونَ فِيهَا وَيَشْرَبُونَ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ الرَّجُلَ لِيُعْطَى مِثْلَ قُوَّةِ مِائَةٍ فِي الْأَكْلِ، وَالشُّرْبِ، وَالشَّهْوَةِ، وَالْجِمَاعِ» ، فَقَالَ الْيَهُودِيُّ: إِنَّ الَّذِي يَأْكُلُ وَيَشْرَبُ وَيَكُونُ لَهُ الْحَاجَةُ، وَالْجَنَّةُ مُطَهَّرَةٌ؟ قَالَ: «حَاجَةُ أَحَدِهِمْ عَرَقٌ يُفِيضُ مِنْ جِلْدِهِ كَرِيحِ الْمِسْكِ، فَإِذَا بَطْنُهُ قَدْ ضَمُرَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ فُضَيْلٍ إِلَّا أَسَدُ بْنُ مُوسَى "
যায়িদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
এক ইহুদি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলল: হে আবুল কাসিম! আপনি কি দাবি করেন যে জান্নাতের লোকেরা সেখানে খাবে ও পান করবে?
তিনি (রাসূলুল্লাহ্ সাঃ) বললেন: হ্যাঁ, যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! নিশ্চয়ই একজন ব্যক্তিকে পানাহার, কামনা ও সহবাসের ক্ষেত্রে একশো জনের সমতুল্য শক্তি দেওয়া হবে।
তখন ইহুদি বলল: নিশ্চয়ই যে খায় ও পান করে, তার তো (মল-মূত্রের) প্রয়োজন হয়, অথচ জান্নাত তো পবিত্র (অপবিত্রতা মুক্ত)?
তিনি (রাসূলুল্লাহ্ সাঃ) বললেন: তাদের একজনের হাজত (প্রয়োজন) পূরণ হবে ঘামের মাধ্যমে, যা তার চামড়া থেকে মিশকের সুগন্ধির মতো প্রবাহিত হবে। এরপরই তার পেট চুপসে যাবে (অর্থাৎ, মল-মূত্র ত্যাগের আর কোনো প্রয়োজন থাকবে না)।
8877 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا أَسَدٌ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَرْبِيٍّ، حَدَّثَنِي ثَابِتُ بْنُ الْبُنَانِيٍّ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، حَدَّثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «حَدَّثَنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ: يَدْخُلُ الرَّجُلُ عَلَى الْحَوْرَاءِ فَتَسْتَقْبِلُهُ بِالْمُعَانَقَةِ، وَالْمُصَافَحَةِ» ، قَالَ ثَابِتٌ: قَالَ أَنَسٌ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَبِأَيِّ بَنَانٍ تُعَاطِيهِ، لَوْ أَنَّ بَعْضَ بَنَانِهَا بَدَا لَغَلَبَ ضَوْؤُهُ ضوء الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ، وَلَوْ أَنَّ طَاقَةً مِنْ شَعَرِهَا بَدَتْ لَمَلَأَتْ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ مِنْ طِيبِ رِيحِهَا، فَبَيْنَا هُوَ مُتَّكِئٌ مَعَهَا عَلَى أَرِيكَتِهِ إِذْ أَشْرَفَ عَلَيْهِ نُورٌ مِنْ فَوْقِهِ، فَيَظُنُّ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَشْرَفَ عَلَى خَلْقِهِ، فَإِذَا حَوْرَاءُ تُنَادِيهِ: يَا وَلِيَّ اللَّهِ، أَمَا لَنَا فِيكَ مِنْ دَوْلَةٍ؟، فَيَقُولُ: وَمَنْ أَنْتِ يَا هَذِهِ؟، فَتَقُولُ: أَنَا مِنَ اللَّوَاتِي قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: {وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ} [ق: 35] ، فَيَتَحَوَّلُ إِلَيْهَا، فَإِذَا عِنْدَهَا مِنَ الْجَمَالِ وَالْكَمَالِ مَا لَيْسَ مَعَ الْأُولَى، فَبَيْنَا هُوَ مُتَّكِئٌ مَعَهَا عَلَى أَرِيكَتِهِ إِذْ أَشْرَفَ عَلَيْهِ نُورٌ مِنْ فَوْقِهِ، وَإِذَا حَوْرَاءُ أُخْرَى، تُنَادِيهِ: يَا وَلِيَّ اللَّهِ، أَمَا لَنَا فِيكَ مِنْ دَوْلَةٍ؟، فَيَقُولُ: وَمَنْ أَنْتِ يَا هَذِهِ؟ فَتَقُولُ: أَنَا مِنَ اللَّوَاتِي قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءَ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ} [السجدة: 17] ، فَلَا يَزَالُ يَتَحَوَّلُ مِنْ زَوْجَةٍ إِلَى زَوْجَةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثَابِتٍ إِلَّا سَعِيدُ بْنُ زَرْبِيٍّ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَسَدُ بْنُ مُوسَى "
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"আমার কাছে জিবরীল (আলাইহিস সালাম) বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: (জান্নাতের) কোনো ব্যক্তি যখন হুর-এর কাছে প্রবেশ করবে, তখন সে তাকে আলিঙ্গন (মু’আনাকা) ও মুসাফাহার মাধ্যমে অভ্যর্থনা জানাবে।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, "সে তাকে কী দিয়ে আপ্যায়ন করবে? যদি তার আঙুলের (বা হাতের) সামান্য অংশও প্রকাশ পায়, তবে তার আলো সূর্য ও চন্দ্রের আলোকেও ম্লান করে দেবে। আর যদি তার চুলের একটি গুচ্ছও প্রকাশিত হয়, তবে তার সুঘ্রাণে পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যবর্তী স্থান পরিপূর্ণ হয়ে যাবে।
সে যখন তার সাথে তার পালঙ্কে হেলান দিয়ে বসে থাকবে, এমন সময় তার উপর দিক থেকে একটি আলো প্রকাশিত হবে। সে মনে করবে যে আল্লাহ তাআলা বুঝি তাঁর সৃষ্টির দিকে দৃষ্টি দিয়েছেন। হঠাৎ সে দেখতে পাবে যে অপর এক হুর তাকে ডেকে বলছে: ’হে আল্লাহর ওলী! আমাদের জন্য আপনার কাছে কোনো পালা (বা অধিকার) নেই কি?’ সে বলবে: ’তুমি কে হে?’ হুরটি বলবে: ’আমি তাদের অন্তর্ভুক্ত যাদের ব্যাপারে আল্লাহ তাআলা বলেছেন: {আর আমার নিকট রয়েছে আরো অতিরিক্ত (নিয়ামত)} [সূরা ক্বাফ: ৩৫]।’
তখন সে তার দিকে (মনোযোগ) ফিরবে। সেখানে সে এমন সৌন্দর্য ও পূর্ণতা দেখতে পাবে যা প্রথমজনের কাছে ছিল না।
সে যখন তার সাথে তার পালঙ্কে হেলান দিয়ে বসে থাকবে, এমন সময় তার উপর দিক থেকে একটি আলো প্রকাশিত হবে। তখন অপর এক হুর তাকে ডেকে বলবে: ’হে আল্লাহর ওলী! আমাদের জন্য আপনার কাছে কোনো পালা (বা অধিকার) নেই কি?’ সে বলবে: ’তুমি কে হে?’ হুরটি বলবে: ’আমি তাদের অন্তর্ভুক্ত যাদের ব্যাপারে আল্লাহ তাআলা বলেছেন: {সুতরাং কোনো ব্যক্তিই জানে না তাদের জন্য চক্ষু শীতলকারী কী লুকায়িত রাখা হয়েছে তাদের কৃতকর্মের পুরস্কার স্বরূপ।} [সূরা সাজদাহ: ১৭]।’
এভাবেই সে এক স্ত্রীর কাছ থেকে অন্য স্ত্রীর দিকে স্থানান্তরিত হতে থাকবে।"
8878 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا أَسَدٌ، نا ابْنُ ثَوْبَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَوْ أَنَّ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ حِلْيَةً عَدَلَتْ حِلْيَتُهُ بِحِلْيَةِ أَهْلِ الدُّنْيَا جَمِيعًا، لَكَانَ مَا يُحَلِّيهِ اللَّهُ بِهِ فِي الْآخِرَةِ أَفْضَلَ مِنْ حِلْيَةِ أَهْلِ الدُّنْيَا جَمِيعًا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যদি জান্নাতবাসীদের মধ্যে সর্বনিম্ন স্তরের ব্যক্তির অলংকারও দুনিয়ার সকল মানুষের অলংকারের সমান হতো, তবুও আল্লাহ তাআলা পরকালে তাকে যা অলংকৃত করবেন, তা দুনিয়ার সকল মানুষের অলংকারের চেয়েও শ্রেষ্ঠ হবে।
8879 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، ثَنَا أَسَدٌ، ثَنَا ابْنُ ثَوْبَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَسْقِيَهُ اللَّهُ الْخَمْرَ فِي الْآخِرَةِ فَلْيَتْرُكْهَا فِي الدُّنْيَا، وَمَنْ سَرَّهُ أَنْ يَكْسُوَهُ اللَّهُ الْحَرِيرَ فِي الْآخِرَةِ فَلْيَتْرُكْهُ فِي الدُّنْيَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ إِلَّا أَسَدُ بْنُ مُوسَى "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যে ব্যক্তি চায় যে আল্লাহ তাকে আখিরাতে (জান্নাতে) শরাব পান করাবেন, সে যেন দুনিয়াতে তা বর্জন করে। আর যে ব্যক্তি চায় যে আল্লাহ তাকে আখিরাতে রেশমী বস্ত্র পরিধান করাবেন, সে যেন দুনিয়াতে তা বর্জন করে।”
8880 - حَدَّثَنَا مِقْدَامٌ، نا أَسَدٌ، نا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَوْ أَنَّ مَا تُقِلُّ ظُفُرٍ مِمَّا فِي الْجَنَّةِ بَدَا لَتَزَخْرَفَ لَهُ مَا بَيْنَ خَوَافِقِ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَلَوْ أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ اطَّلَعَ فَبَدَا سِوَارُهُ لَطَمَسَ ضَوْؤُهُ ضَوْءَ الشَّمْسِ كَمَا تَطْمِسُ الشَّمْسُ ضَوْءَ النُّجُومِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَامِرٍ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ لَهِيعَةَ، وَلَا يُرْوَى عَنْ سَعِيدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
সা’দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যদি জান্নাতের এমন কোনো বস্তু যা নখের ডগায় ধারণক্ষম (অর্থাৎ অত্যন্ত সামান্য অংশ) প্রকাশ পায়, তাহলে আসমান ও জমিনের মধ্যবর্তী স্থান তার জন্য সুসজ্জিত ও আলোকিত হয়ে উঠবে। আর যদি জান্নাতবাসীদের মধ্যেকার কোনো পুরুষ উঁকি দেয় এবং তার একটি বালাও প্রকাশ পায়, তবে তার সেই আলো সূর্যের আলোকে এমনভাবে ম্লান করে দেবে, যেমন সূর্য নক্ষত্ররাজির আলোকে ম্লান করে দেয়।"
