আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
9001 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، نَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ تَأْمُرُ بِالتَّلْبِينَةِ لِلْمَرِيضِ، وَالْمَحْزُونِ عَلَى الْهَالِكِ، وَتَقُولُ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « التَّلْبِينَةُ تُجِمُّ فُؤَادَ الْمَرِيضِ، وَتَذْهَبُ بِبَعْضِ الْحُزْنِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রোগীদের জন্য এবং মৃত ব্যক্তির শোকে দুঃখিতদের জন্য ’তালবীনা’ (তালবিনা নামক খাবার) খাওয়ানোর নির্দেশ দিতেন। এবং তিনি বলতেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "তালবীনা অসুস্থ ব্যক্তির অন্তরকে শান্তি দেয় (শক্তিশালী করে), এবং কিছু দুঃখ দূর করে দেয়।"
9002 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَخِيهِ عِيسَى بْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ الْفَرَائِضِ فِي سُورَةِ النِّسَاءِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الحَبْسِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عِكْرِمَةَ إِلَّا عِيسَى، وَلَا يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন সূরা নিসার মধ্যে উত্তরাধিকারের সুনির্ধারিত অংশসমূহের (আল-ফারাইয) আয়াত নাযিল হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘আল-হাবস’ (সম্পত্তি আটকানো বা স্বত্ববিলোপকারী লেনদেন) থেকে নিষেধ করলেন।
9003 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، نَا عَمِّي سَعِيدُ بْنُ عِيسَى، نَا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ الْعُكْلِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْهَمْدَانِيُّ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: -[20]- سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « اجْعَلُوا بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الْحَرَامِ سُتْرَةً، مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ كَانَ أَبْرَأَ لِعِرْضِهِ وَدِينِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِيهِ كَالْمُرْتِعِ إِلَى جَانِبِ الْحِمَى يُوشِكُ أَنْ يَقَعَ فِيهِ، وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى، وَإِنَّ حِمَى اللَّهِ فِي الْأَرْضِ مَحَارِمُهُ»
নু’মান ইবনু বাশীর আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"তোমরা তোমাদের এবং হারামের (নিষিদ্ধ বস্তুর) মধ্যে একটি পর্দা (বা প্রতিবন্ধক) স্থাপন করো। যে ব্যক্তি তা করবে, সে তার সম্মান ও দীনকে কলঙ্কমুক্ত রাখতে পারবে। আর যে ব্যক্তি হারামে লিপ্ত হলো, সে ঐ পশুপালকের মতো, যে সংরক্ষিত চারণভূমির (হিমা-এর) আশেপাশে তার পশু চরায়; শীঘ্রই সে তাতে প্রবেশ করে ফেলবে। আর নিশ্চয়ই প্রত্যেক রাজারই একটি সংরক্ষিত চারণভূমি থাকে, আর যমীনে আল্লাহর সংরক্ষিত চারণভূমি হলো তাঁর হারামকৃত বিষয়সমূহ (নিষিদ্ধ কাজসমূহ)।"
9004 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، نَا عَمِّي سَعِيدٌ، نَا مُفَضَّل بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً، أَعْلَاهَا شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَدْنَاهَا: إِمَاطَةُ الْأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ، وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الْإِيمَانِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنِ المَقْبُرِيِّ إِلَّا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
ঈমান হলো সত্তরটির কিছু বেশি শাখা। এর মধ্যে সর্বোত্তম শাখা হলো ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) সাক্ষ্য প্রদান করা। আর এর সর্বনিম্ন শাখা হলো রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক জিনিস সরিয়ে দেওয়া। এবং লজ্জা (হায়া) হলো ঈমানের একটি শাখা।
9005 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، نَا عَمِّي سَعِيدُ بْنُ عِيسَى، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَشْرَسَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَمَّا أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ رَأَيْتُ فِيهَا قَصْرًا مِنْ ذَهَبٍ، فَقُلْتُ لِجِبْرِيلَ: لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ؟ قَالَ: لِرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ، فَرَجَوْتُ أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَقُلْتُ: وَمَنْ هُوَ؟ فَقَالَ: عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ» ، فَذَكَرَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعُمَرَ، وَقَالَ: «فَلَوْلَا مَا عَلِمْتُ مِنْ غَيْرَتِكَ يَا أَبَا حَفْصٍ لَدَخَلْتُهُ» ، فَبَكَى عُمَرُ، وَقَالَ: بِأَبِي وَأُمِّي أَعَلَيْكَ أَغَارُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: وَحَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: وَقَالَ: «عُمَرُ غَيُورٌ، وَأَنَا أَغْيَرُ مِنْهُ، وَاللَّهُ أَغْيَرُ مِنَّا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَلَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَشْرَسَ، تَفَرَّدَ بِه سَعِيدُ بْنُ عِيسَى
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো হলো, তখন আমি সেখানে স্বর্ণ নির্মিত একটি প্রাসাদ দেখতে পেলাম। আমি জিবরাঈল (আঃ)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, ’এই প্রাসাদটি কার?’ তিনি বললেন, ’কুরাইশের একজন লোকের জন্য।’ তখন আমি আশা করলাম যে হয়তো আমিই সেই ব্যক্তি। আমি জিজ্ঞাসা করলাম, ’তিনি কে?’ তিনি উত্তর দিলেন, ’উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।’"
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এই বিষয়টি উল্লেখ করলেন এবং বললেন, "হে আবূ হাফস! আমি তোমার আত্মমর্যাদাবোধ (গীরাত) সম্পর্কে অবগত না থাকলে আমি অবশ্যই তাতে প্রবেশ করতাম।"
তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কেঁদে ফেললেন এবং বললেন, "আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য কুরবান হোন! ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার উপরেও কি আমি আত্মমর্যাদাবোধ দেখাবো?"
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে এই বর্ণনার অনুরূপ আরও এসেছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আত্মমর্যাদাবোধ সম্পন্ন (গাইয়ূর), আর আমি তার চেয়েও বেশি আত্মমর্যাদাবোধ সম্পন্ন, এবং আল্লাহ আমাদের উভয়ের চেয়েও বেশি আত্মমর্যাদাবোধ সম্পন্ন।"
9006 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ السَّمْحِ التُّجِيبِيُّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجَارَتْ أَبَا الْعَاصِ بْنَ الرَّبِيعِ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ «فَأَجَازَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِوَارَهَا»
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কন্যা যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবুল আস ইবনে রাবি’ ইবনে আবদে শামসকে নিরাপত্তা (আশ্রয়) প্রদান করেছিলেন। ফলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সেই আশ্রয় প্রদানকে অনুমোদন করেছিলেন।
9007 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْأَيْلِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعِتَابِ بْنِ أُسَيْدٍ: «إِنِّي قَدْ بَعَثْتُكَ عَلَى أَهْلِ اللَّهِ أَهْلِ مَكَّةَ، فَانْهَهُمْ عَنْ بَيْعِ مَا لَمْ يَقْبِضُوا، وَعَنْ رِبْحِ مَا لَمْ يَضْمَنُوا، وَعَنْ شَرْطَيْنِ فِي شَرْطٍ، وَعَنْ بَيْعٍ وَقَرْضٍ، وَعَنْ بَيْعٍ وَسَلَفٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ إِلَّا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، وَلَا عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ، تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’আত্তাব ইবনু উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আমি তোমাকে আল্লাহ্র বাসিন্দা, মক্কার অধিবাসীদের উপর (প্রতিনিধি হিসেবে) প্রেরণ করেছি। অতএব, তুমি তাদেরকে নিষেধ করো:
১. এমন কিছু বিক্রি করতে যা তারা এখনও কবজা (দখল) করেনি।
২. এমন কিছুর লাভ নিতে যার দায়িত্ব (বা ঝুঁকি/দায়ভার) তারা গ্রহণ করেনি।
৩. একটি চুক্তির মধ্যে দুটি শর্ত আরোপ করতে।
৪. একই সাথে বিক্রয় ও ঋণ (প্রদান) করতে।
৫. একই সাথে বিক্রয় ও অগ্রিম (সালাফ) লেনদেন করতে।"
9008 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، نَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ تَمِيمٍ، مَوْلَى بَنِي زَمَانَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا دَنَا رَمَضَانُ يَقُولُ: «أَظَلَّكُمْ شَهْرُكُمْ هَذَا وَمَحْلُوفِ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي حَلَفَ بِهِ، مَا مَرَّ عَلَى الْمُسْلِمِينَ مِثْلُهُ، إِنَّ اللَّهَ لَيَكْتُبُ أَجْرَهُ وَنَوَافِلَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُ وَيَكْتُبُ وِزْرَهُ وَشَقَاءَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُ؛ وَذَلِكَ أَنَّ الْمُؤْمِنَ يُعِدُّ نَفَقَتَهُ وَقُوتَهُ لِعِيَالِهِ، وَإِنَّ الْفَاجِرَ يُعِدُّ لِغَفْلَةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَوْرَتِهِمْ، فَهُوَ نِعْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِ، نِقْمَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রমজান মাস নিকটবর্তী হতো, তখন বলতেন: “তোমাদের এই মাস তোমাদের উপর ছায়া ফেলেছে (বা তোমাদের সন্নিকটে এসে গেছে)। আবু আল-কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কসম, যাঁর নামে তিনি শপথ করেছেন—মুসলিমদের উপর এর চেয়ে উত্তম মাস আর কখনো আসেনি। নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা এই মাস আসার আগেই এর সওয়াব ও নফল ইবাদতের প্রতিদান লিখে দেন এবং এই মাস আসার আগেই এর গুনাহ ও দুর্ভোগ লিখে দেন। কারণ মুমিন ব্যক্তি তার পরিবারের জন্য (এই মাসের) খরচ ও খাবার প্রস্তুত করে রাখে। পক্ষান্তরে, ফাজির (পাপী) ব্যক্তি মুসলিমদের উদাসীনতা ও দুর্বলতার সুযোগ নেওয়ার জন্য (অপকৌশল) প্রস্তুত করে রাখে। তাই এই মাস মুমিনের জন্য নেয়ামত এবং কাফিরদের জন্য বিপদ (বা শাস্তি)।”
9009 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، نَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ: آلَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِن نِسَائِهِ، وَكَانَتِ انْفَكَّتْ رِجْلُهُ فَأَقَامَ فِي مَشْرُبَةٍ تِسْعًا وَعِشْرِينَ، ثُمَّ نَزَلَ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، آلَيْتَ شَهْرًا، فَقَالَ: « الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীদের থেকে ইলা (শপথ করে দূরে থাকার সিদ্ধান্ত) করলেন। আর তাঁর পা আঘাতপ্রাপ্ত (বা মচকানো) হয়েছিল, তাই তিনি একটি মাশরুবাতে (উপরের কামরায়) উনত্রিশ (২৯) দিন অবস্থান করলেন। এরপর যখন তিনি নেমে আসলেন, তখন লোকেরা বললো, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো এক মাসের (জন্য দূরে থাকার) শপথ করেছিলেন।" জবাবে তিনি বললেন, "মাস উনত্রিশ দিনও হয়।"
9010 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ، نَا حَمَّادُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ يَعْقُوبَ، مَوْلَى الْحُرَقَةِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ تَبِعَ جَنَازَةً حَتَّى يُصَلِّي عَلَيْهَا كَانَ لَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنْ تَبِعَهَا حَتَّى تَغِيبَ كَانَ لَهُ قِيرَاطَانِ، أَصْغَرُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ»
لَمْ يَرْوِ حَمَّادُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ وَهُوَ مُحَمَّدٌ - هَكَذَا يَقُولُ أَهْلُ الْمَدِينَةِ حَمَّادٌ - عَنْ يَعْقُوبَ مَوْلَى الْحُرَقَةِ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো জানাযার অনুসরণ করে এবং তার জানাযার সালাত (নামাজ) আদায় করে, তার জন্য এক ক্বীরাত সওয়াব রয়েছে। আর যে ব্যক্তি জানাযার অনুসরণ করে তা দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত থাকে (অর্থাৎ তাকে মাটি দেওয়া পর্যন্ত থাকে), তার জন্য দুটি ক্বীরাত রয়েছে। দুটির মধ্যে ছোটটিও উহুদ পাহাড়ের সমতুল্য।”
9011 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، نَا سُفْيَانُ الْثَّوْرِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، وَخَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «مِنَ السُّنَّةِ إِذَا تَزَوَّجَ الرَّجُلُ الْبِكْرَ، عَلَى الثَّيِّبِ، أَقَامَ عِنْدَهَا سَبْعًا، وَإِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ عَلَى الْبِكْرِ، أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلَاثًا»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সুন্নাত হলো এই যে, যখন কোনো পুরুষ সায়্যেবার (পূর্বে বিবাহিতা স্ত্রী) উপস্থিতিতে কোনো কুমারীকে বিবাহ করে, তখন সে তার (নতুন কুমারী স্ত্রীর) কাছে সাত দিন অবস্থান করবে। আর যখন সে কুমারীর উপস্থিতিতে কোনো সায়্যেবাকে বিবাহ করে, তখন সে তার (নতুন সায়্যেবা স্ত্রীর) কাছে তিন দিন অবস্থান করবে।
9012 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ، وَالْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَا: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْن الْعَاصِ، قَالَ: بَعَثَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَنِي أَنْ آخُذَ ثِيَابِي وَسِلَاحِي، فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ فَصَعَّدَ فِيَّ النَّظَرَ ثُمَّ طَأْطَأَهُ، فَقَالَ: «يَا عَمْرُو إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَبْعَثَكَ عَلَى جَيْشٍ لِيُظْفِرَكَ اللَّهُ وَيُسْلِمَكُمْ، وَأَزْعَبُ لَكَ زَعْبَةً مِنَ الْمَالِ -[23]- صَالِحَةً» ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَسْلَمْتُ رَغْبَةً فِي الْمَالِ؛ وَلَكِنِّي أَسْلَمْتُ رَغْبَةً فِي الْإِسْلَامِ وَأَكُونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «نَعَمْ، وَنِعْمَا بِالْمَالِ الصَّالِحِ لِلْمَرْءِ الصَّالِحِ»
আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে লোক পাঠালেন এবং আমাকে নির্দেশ দিলেন যেন আমি আমার পোশাক ও অস্ত্র গ্রহণ করি। আমি তাঁর কাছে এলাম, যখন তিনি ওযু করছিলেন।
তিনি আমার দিকে দৃষ্টি উঁচু করলেন, এরপর দৃষ্টি নিচু করলেন, অতঃপর বললেন: “হে আমর! আমি তোমাকে একটি বাহিনীর প্রধান হিসেবে প্রেরণ করতে চাই, যেন আল্লাহ তোমাকে বিজয় দান করেন এবং তোমাদেরকে (শত্রুর ক্ষতি থেকে) নিরাপদ রাখেন। আর আমি তোমার জন্য উত্তম পরিমাণে সম্পদ বরাদ্দ করব।”
আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমি সম্পদের লোভে ইসলাম গ্রহণ করিনি; বরং আমি ইসলামের প্রতি আগ্রহে ইসলাম গ্রহণ করেছি এবং যেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে থাকতে পারি।
তখন তিনি বললেন: “হ্যাঁ, (তা ঠিক)। আর সৎ ব্যক্তির জন্য সৎ সম্পদ কতই না উত্তম!”
9013 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، نَا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي قَابُوسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمْ اللَّهُ، ارْحَمْ مَنْ فِي الْأَرْضِ يَرْحَمْكَ مَنْ فِي السَّمَاءِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
দয়ালুদের প্রতি আল্লাহ দয়া করেন। তোমরা জমিনে যারা আছে, তাদের প্রতি দয়া করো; তাহলে যিনি আসমানে আছেন, তিনি তোমাদের প্রতি দয়া করবেন।
9014 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، نَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَلْتَفِتُ إِذَا مَشَى، وَكَانَ رُبَّمَا تَعَلَّقَ رِدَاؤُهُ فِي الشَّجَرَةِ أَوِ الشَّيْءِ فَلَا يَلْتَفِتُ حَتَّى يَرْفَعُوهُ عَلَيْهِ، وَكَانُوا يَضْحَكُونَ وَيَمْزَحُونَ، وَكَانُوا قَدْ أَمِنُوا الْتِفَاتَهُ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন হাঁটতেন, তখন তিনি (ডানে-বামে বা পিছনে) তাকাতেন না। মাঝে মাঝে তাঁর চাদর কোনো গাছ বা অন্য কিছুর সাথে আটকে যেত, তবুও তিনি ফিরে তাকাতেন না, যতক্ষণ না সাহাবীগণ সেটি তুলে তাঁর গায়ে ঠিক করে দিতেন। আর (এই দৃশ্য দেখে) তাঁরা (সাহাবীগণ) হাসতেন ও মজা করতেন, কারণ তাঁরা তাঁর হঠাৎ পিছন ফিরে তাকানোর (ব্যাপার) থেকে নিরাপদ ছিলেন।
9015 - وَعَنْ جَابِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যাবতীয় সৎকাজই হলো সদকা।”
9016 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، نَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو هَانِىءٍ حُمَيْدُ بْنُ هَانِىءٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْغِفَارِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « سَيُصِيبُ أُمَّتِي دَاءُ الْأُمَمِ» فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا دَاءُ الْأُمَمِ؟ قَالَ: «الْأَشَرُ، وَالْبَطَرُ، وَالتَّدَابُرُ، وَالتَّنَافُسُ فِي الدُّنْيَا، وَالتَّبَاغُضُ، وَالْبُخْلُ، حَتَّى يَكُونَ الْبَغِيُّ، ثُمَّ يَكُونَ الْهَرْجُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْغِفَارِيِّ إِلَّا أَبُو هَانِىءٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "শীঘ্রই আমার উম্মত পূর্ববর্তী জাতিগুলোর রোগে আক্রান্ত হবে।"
সাহাবাগণ বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! পূর্ববর্তী জাতিগুলোর সেই রোগ কী?"
তিনি বললেন, "উদ্ধত অহংকার, আল্লাহ প্রদত্ত নেয়ামতের অপব্যবহার, পরস্পরের প্রতি মুখ ফিরিয়ে নেওয়া, দুনিয়ার প্রতি তীব্র প্রতিযোগিতা, পরস্পরের প্রতি ঘৃণা এবং কার্পণ্য। (এইগুলো বাড়তে বাড়তে) শেষ পর্যন্ত তা সীমালঙ্ঘন ও বাড়াবাড়িতে পরিণত হবে, এরপর ঘটবে ব্যাপক হত্যাযজ্ঞ (আল-হার্জ)।"
9017 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ -[24]- شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ قَالَ حِينَ يَتَحَرَّكُ مِنَ اللَّيْلِ: بِسْمِ اللَّهِ عَشْرَ مَرَّاتٍ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَشْرًا، آمَنْتُ بِاللَّهِ وَكَفَرْتُ بِالطَّاغُوتِ عَشْرًا، وُقِيَ كُلَّ شَيْءٍ يَتَحَرَّفُهُ، وَلَمْ يَنْبَغِ لِذَنْبٍ يُدْرِكُهُ إِلَى مِثْلِهَا»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি রাতের বেলায় নড়াচড়া করার সময় (ঘুম ভেঙে গেলে বা পাশ পরিবর্তন করার সময়) ’বিসমিল্লাহ’ দশবার, ’সুবহানাল্লাহ’ দশবার, এবং ’আ-মানতু বিল্লাহি ওয়া কাফারতু বিত-তাগূত’ (আমি আল্লাহর প্রতি ঈমান আনলাম এবং তাগূতকে অস্বীকার করলাম) দশবার বলে— তাকে এমন প্রতিটি বিষয় থেকে রক্ষা করা হয় যা তাকে আক্রমণ করতে চায়, এবং পরবর্তী অনুরূপ সময় আসার পূর্ব পর্যন্ত তার এমন কোনো গুনাহ সংঘটিত হওয়ার সম্ভাবনা থাকে না যা তাকে পাকড়াও করতে পারে।"
9018 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، نَا عَمِّي سَعِيدُ بْنُ عِيسَى، نَا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَشْيَاءٍ حَرَّمَهَا: «وَثَمَنُ الْكَلْبِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا مُفَضَّلٌ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যে সকল জিনিসকে হারাম করেছেন সেগুলোর ব্যাপারে (তিনি বলেছেন): "আর কুকুরের মূল্য (ক্রয়-বিক্রয়লব্ধ অর্থও হারাম)।"
9019 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ أَبُو يَزِيدَ الْأَيْلِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ التَّمَّارُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَتَّابِ بْنِ أُسَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فِي زَكَاةِ الْكُرُومِ: «إِنَّهَا تُخْرَصُ كَمَا تُخْرَصُ النَّخْلُ، ثُمَّ تُؤَدَّى زَكَاتُهَا زَبِيبًا كَمَا تُؤَدَّى زَكَاةُ النَّخْلِ تَمْرًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ
আত্তাব ইবনে উসায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আঙ্গুর ক্ষেত্রের যাকাত সম্পর্কে বলেছেন: "এগুলোর (আঙ্গুরের) পরিমাণ অনুমান করা হবে, যেভাবে খেজুর গাছের (ফল) পরিমাণ অনুমান করা হয়। অতঃপর এর যাকাত কিশমিশ হিসেবে আদায় করা হবে, যেমন খেজুর গাছের যাকাত খেজুর হিসেবে আদায় করা হয়।"
9020 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ، نَا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ، نَا كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، عَنْ رُبَيْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ زَكَاةَ الْفِطْرِ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ الْأَقِطَ»
لَمْ يُرْوَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ كَثِيرُ بْنُ -[25]- عَبْدِ اللَّهِ
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যাযাবর অঞ্চলের (আল-বাদিয়াহ) বাসিন্দাদের কাছ থেকে সাদাকাতুল ফিতর হিসেবে ’আকিত’ (শুকনো পনির বা দই) গ্রহণ করেছিলেন।
