আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
10041 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফেরাতে দেখেছি। (তিনি বলতেন:) "আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ, আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ।"
10042 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، ثنا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ الأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، وَعَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَلَمَّا فَرَغَ قُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَحَدَثَ فِي الصَّلاةِ شَيْءٌ ؟ قَالَ : ` لا ، إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلَكُمْ ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي ، ` فَاسْتَقْبَلَ بِهِمُ الْقِبْلَةَ فَكَبَّرَ وَكَبَّرُوا ، ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدُوا ، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ وَسَجَدُوا ، ثُمَّ سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি (সালাত) শেষ করলেন, আমরা বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাতের মধ্যে কি নতুন কোনো বিষয় ঘটেছে? তিনি বললেন: ‘না। আমি তো তোমাদের মতোই একজন মানুষ মাত্র। যদি আমি ভুলে যাই, তবে তোমরা আমাকে স্মরণ করিয়ে দিও।’
অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে কিবলামুখী হলেন এবং তাকবীর দিলেন, আর তারাও তাকবীর দিল। এরপর তিনি সিজদা করলেন এবং তারাও সিজদা করল। পুনরায় তিনি তাকবীর দিলেন, সিজদা করলেন এবং তারাও সিজদা করল। অতঃপর তিনি তাঁর ডান ও বাম দিকে সালাম ফেরালেন।
10043 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ السَّمَّانُ ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَعْدَانَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ خَدَّيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ ، وَعَنْ يَسَارِهِ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের গাল যুগলের শুভ্রতা দেখতে পাচ্ছিলাম, যখন তিনি তাঁর ডান দিকে সালাম ফিরাচ্ছিলেন—(বলছিলেন) "আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহ্," এবং তাঁর বাম দিকে (বলছিলেন) "আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ্।"
10044 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ ، قَالَ : صَلَّيْتُ مَعَ عَلِيٍّ ، وَعَبْدِ اللَّهِ ، فَرَأَيْتُهُمَا يُسَلِّمَانِ عَنْ أَيْمَانِهِمَا وَعَنْ شَمَائِلِهِمَا : السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، وَزَعَمَ أَنَّهُمَا ` صَلَّيَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، وَعَنْ يَسَارِهِ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ، حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ مِنَ الْجَانِبَيْنِ ` *
আবু আব্দির রহমান আস-সুলামী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি। আমি দেখলাম, তারা উভয়েই তাদের ডান দিকে এবং বাম দিকে (এই বলে) সালাম ফেরাচ্ছেন: "আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ", "আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ"।
আর তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন যে, তারা উভয়েই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে সালাত আদায় করেছেন। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ডান দিকে "আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ" এবং তাঁর বাম দিকেও "আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ" বলে সালাম ফিরাতেন, এমনকি তাঁর (উভয়) গালের শুভ্রতাও দেখা যেত।
10045 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قِيلَ لَهُ : إِنَّ رَجُلا بِمَكَّةَ يُسَلِّمُ تَسْلِيمَتَيْنِ ، فَقَالَ : ` أَنَّى عَلِقَهَا ؟ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে বলা হলো যে, মক্কায় একজন লোক (সালাতে) দুইবার সালাম ফিরায়। তখন তিনি বললেন: সে এটি কোথা থেকে গ্রহণ করলো (বা কোত্থেকে পেলো)?
10046 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ عَبْدِ السَّلامِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الدَّالانِيِّ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَلِّمُ تَسْلِيمَتَيْنِ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি (নামায শেষে) দুইবার সালাম ফিরাতেন।"
10047 - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ عِمْرَانَ السَّدُوسِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ الشَّاذَكُونِيُّ ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ عُبَيْدَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।
10048 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطِرَانِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الْبَزَّازُ ، ثنا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` حَصِّنُوا أَمْوَالَكُمْ بِالزَّكَاةِ ، وَدَاوُوا مَرْضَاكُمْ بِالصَّدَقَةِ ، وَأَعِدُّوا لِلْبَلاءِ الدُّعَاءَ ` *
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের সম্পদকে যাকাতের মাধ্যমে সুরক্ষিত করো, তোমাদের রোগীদেরকে সাদাকার (দানের) মাধ্যমে চিকিৎসা দাও এবং বালা-মুসিবতের (বিপদাপদের) জন্য দু’আকে প্রস্তুত রাখো।”
10049 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا أَبُو صُهَيْبٍ النَّضْرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ النَّضْرِ بْنِ شُبْرُمَةَ الْحَارِثِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَيُّمَا رَجُلٍ آتَاهُ اللَّهُ عِلْمًا فَكَتَمَهُ أَلْجَمَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যেই ব্যক্তিকে আল্লাহ তাআলা কোনো জ্ঞান (ইলম) দান করেছেন, অতঃপর সে তা গোপন করেছে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে আগুনের লাগাম পরিয়ে দেবেন।”
10050 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ الْعَطَّارُ الْبَصْرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ الزَّرَّادُ يَعْنِي ابْنَ الْحَسَنِ الْهِلالِيَّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِذَا كَانَ يَوْمُ صَوْمِ أَحَدِكُمْ فَلا يَرْفُثْ وَلا يَجْهَلْ ، فَإِنْ جُهِلَ عَلَيْهِ ، فَلْيَقُلْ : إِنِّي صَائِمٌ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কারো রোযা রাখার দিন আসে, তখন সে যেন অশ্লীল কথা না বলে এবং মূর্খতা বা বেয়াদবি না করে। যদি কেউ তার সাথে মূর্খতা করে বা খারাপ ব্যবহার করে, তবে সে যেন বলে: ‘আমি অবশ্যই রোযা রেখেছি।’
10051 - وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : ` الصَّوْمُ لِي ، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ্ তাআলা ইরশাদ করেন, ‘রোজা আমার জন্য, আর আমি নিজেই এর প্রতিদান দেবো।’
10052 - وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ : فَرْحَةٌ يَوْمَ يَلْقَى رَبَّهُ ، وَفَرْحَةٌ عِنْدَ إِفْطَارِهِ ، وَلَنَكْهَةُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আর রোজাদারের জন্য রয়েছে দুটি আনন্দ: একটি আনন্দ হলো— যেদিন সে তার প্রতিপালকের সাথে সাক্ষাৎ করবে, এবং (অপর) আনন্দ হলো— যখন সে ইফতার করে। আর রোজাদারের মুখের গন্ধ আল্লাহর নিকট মেশকের সুগন্ধি থেকেও অধিক সুগন্ধিময়।
10053 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا نَصْرُ بْنُ بَابٍ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مِنْ سَأَلَ مَسْأَلَةً وَهُوَ عَنْهَا غَنِيٌّ جَاءَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كُدُوحًا فِي وَجْهِهِ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় (কারো কাছে) কিছু চাইলো, যখন সে তা (চাওয়ার প্রয়োজন) থেকে মুক্ত (অর্থাৎ তার অভাব নেই), কিয়ামতের দিন তা তার চেহারায় আঁচড়ের দাগ বা ক্ষতচিহ্নস্বরূপ উপস্থিত হবে।”
10054 - لا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِمَنْ لَهُ خَمْسُونَ دِرْهَمًا ، أَوْ عَرْضُهَا ذَهَبٌ ` *
সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যার পঞ্চাশ দিরহাম পরিমাণ সম্পদ রয়েছে, অথবা মূল্যমানের দিক থেকে তার সমপরিমাণ সোনা বা অন্য কোনো সম্পদ রয়েছে, তার জন্য সদকা (দান গ্রহণ) হালাল নয়।
10055 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ مَيْسَرَةَ ، عَنْ أَبِي حَرِيزٍ ، أَنَّ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَهُ ، أَنَّ الأَسْوَدَ ابْنَ يَزِيدَ حَدَّثَهُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ أَقْرَضَ قَرْضَيْنِ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ أَحَدِهِمَا لَوْ تَصَدَّقَ بِهِ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি দু’বার (কাউকে) ঋণ প্রদান করবে, তার জন্য এমন সওয়াব হবে, যেন সে দুটির মধ্যে একটি সাদকা করে দিয়েছে।"
10056 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْيٍ ، فَجَعَلَ يُعْطِي كُلَّ أَهْلِ بَيْتٍ جَمِيعًا ، وَكَرِهَ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَهُمْ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট কিছু যুদ্ধবন্দী (সাবী) আনা হয়েছিল। তখন তিনি প্রত্যেক পরিবারের সদস্যদেরকে একসাথে প্রদান করলেন, এবং তিনি তাদের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটাতে অপছন্দ করলেন।
10057 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، ثنا شَيْبَانُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` كُنَّا نَتَوَضَّأُ مِنْ مَسِّ الأَبْرَصِ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ’আমরা কুষ্ঠরোগীকে স্পর্শ করার কারণে (পুনরায়) ওযু করতাম।’
10058 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ حُجَيْرٍ الثَّعْلَبِيِّ ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` الْتَمِسُوهَا لَيْلَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ ، فَإِنَّهَا صَبِيحَةُ يَوْمِ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা তা (লাইলাতুল কদর) সতেরো তারিখের রাতে অনুসন্ধান করো। কেননা, এটি হলো ’ইয়াওমুল ফুরক্বান’-এর সকাল—যেদিন দুই দল (সৈন্যবাহিনী) মুখোমুখি হয়েছিল।
10059 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ ، عَنْ كَثِيرِ بنِ مُدْرِكٍ الأَشْجَعِيِّ ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` كَانَ قَدْرُ صَلاةِ الظُّهْرِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّيْفِ : ثَلاثَةَ أَقْدَامٍ إِلَى خَمْسَةِ أَقْدَامٍ ، وَفِي الشِّتَاءِ : خَمْسَةَ أَقْدَامٍ إِلَى سَبْعَةٍ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যুহরের সালাতের পরিমাণ ছিল গ্রীষ্মকালে (ছায়ার হিসাবে) তিন কদম থেকে পাঁচ কদম, এবং শীতকালে পাঁচ কদম থেকে সাত কদম।
10060 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا عَبَّادُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَرْزَمِيُّ ، ثنا عَمِّي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولَ : ` لا يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاةً بِغَيْرِ طَهُورٍ ، وَلا صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ ` *
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"আল্লাহ তাআলা পবিত্রতা (ওযু/গোসল) ছাড়া কোনো সালাত (নামাজ) কবুল করেন না, আর খেয়ানত বা আত্মসাৎকৃত সম্পদ থেকে কোনো সাদাকাও কবুল করেন না। আর (ব্যয় বা দানের ক্ষেত্রে) তুমি যাদের ভরণ-পোষণের দায়িত্বে আছো, তাদের দিয়েই শুরু করো।"
