আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
10061 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَتَّاتُ الْكُوفِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْخَلِيلِ الْخَزَّازُ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، وَالأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّهَا سَيَكُونُ أُمَرَاءُ يُمِيتُونَ الصَّلاةَ وَيَخْنُقُونَهَا إِلَى شَرَقِ الْمَوْتَى ، وَإِنَّهَا صَلاةُ مَنْ هُوَ شَرٌّ مِنْ حِمَارٍ ، وَصَلاةُ مَنْ لا يَجِدُ بُدًّا ، فَمَنْ أَدْرَكَ مِنْكُمْ ذَلِكَ الزَّمَانَ فَلْيَجْعَلِ الصَّلاةَ لِوَقْتِهَا ، وَاجْعَلُوا صَلاتَكُمْ مَعَهُمْ سُبْحَةً ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
নিশ্চয়ই এমন সব শাসক (আমীর) আসবে, যারা সালাতকে বিলীন করে দেবে এবং মুমূর্ষু ব্যক্তির শ্বাসরুদ্ধ হওয়ার মতো (দেরি করে) সালাতকে (তার নির্ধারিত সময় থেকে) সঙ্কুচিত করে ফেলবে। আর সেই সালাত এমন ব্যক্তির সালাত, যে গাধার চেয়েও নিকৃষ্ট, এবং এমন ব্যক্তির সালাত, যার আর কোনো উপায় থাকে না (বাধ্য হয়ে পড়ে)।
সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি সেই সময় পাবে, সে যেন সালাতকে তার নির্ধারিত সময়েই আদায় করে নেয়। আর তাদের সাথে তোমাদের যে সালাত (জামাতে) হবে, তাকে তোমরা নফল (বা অতিরিক্ত) হিসেবে গণ্য করো।
10062 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَطَاءٍ الْخُزَاعِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَخَصَّى أَحَدٌ مِنْ وَلَدِ آدَمَ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আদম-সন্তানদের (মানবজাতির) কাউকে খাসী করতে (বন্ধ্যাকরণ বা castrate) কঠোরভাবে নিষেধ করেছেন।
10063 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّرِيِّ بْنِ مِهْرَانَ النَّاقِدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ حَوْشَبٍ الشَّيْبَانِيُّ ، ثنا أَبُو يَزِيدَ الأَعْوَرُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَافِقُ اسْمُهُ اسْمِي ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"দুনিয়া (বা পৃথিবী) বিলুপ্ত হবে না, যতক্ষণ না আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) একজন পুরুষ শাসনভার গ্রহণ করবে, যার নাম আমার নামের সাথে মিলবে।"
10064 - حَدَّثَنَا أَبُو حَبِيبٍ يَحْيَى بْنُ نَافِعٍ الْمِصْرِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زَحْرٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : احْتَبَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ، كَانَ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِهِ أَوْ نِسَائِهِ ، فَلَمْ يَأْتِنَا لِصَلاةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ ، حَتَّى ذَهَبَ اللَّيْلُ ، فَجَاءَنَا وَمِنَّا الْمُصَلِّي وَمِنَّا الْمُضْطَجِعُ ، فَبَشَّرَنَا ، وَقَالَ : ` إِنَّهُ لا يُصَلِّي هَذِهِ الصَّلاةَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ ` ، فَنَزَلَتْ : لَيْسُوا سَوَاءً مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ سورة آل عمران آية ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কোনো পরিবার বা স্ত্রীর কাছে থাকার কারণে আমাদের কাছে আসতে দেরি করলেন। তিনি শেষ ঈশার সালাতের জন্য আমাদের নিকট আসলেন না, এমনকি রাতের অনেকটা অংশ কেটে গেল। অতঃপর তিনি আমাদের কাছে আসলেন, যখন আমাদের মধ্যে কেউ সালাত আদায় করছিল আর কেউ শুয়ে পড়েছিল। তখন তিনি আমাদের সুসংবাদ দিলেন এবং বললেন: ’আহলে কিতাবের (ইহুদি ও খ্রিস্টানদের) কেউ এই সালাত (ঈশার সালাত) আদায় করে না।’ অতঃপর এই আয়াতটি নাযিল হলো: "তারা সবাই সমান নয়। আহলে কিতাবদের মধ্যে এমন একটি দল রয়েছে যারা (আল্লাহর আদেশের উপর) প্রতিষ্ঠিত, যারা রাতের গভীরে আল্লাহর আয়াতসমূহ তিলাওয়াত করে এবং সিজদা করে।" (সূরা আলে ইমরান, আয়াত ১১৩)।
10065 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْسٍ الْمِصْرِيُّ ، ثنا وَهْبُ اللَّهِ بْنُ رِزْقٍ أَبُو هُرَيْرَةَ الْمِصْرِيُّ ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ، حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ الأَزْدِيُّ ، حَدَّثَنِي زِرُّ بْنُ حُبَيْشٍ ، قَالَ : لَمَّا أَنْكَرَ النَّاسُ سِيرَةَ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ ، فَزِعَ النَّاسُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، فَقَالَ لَهُمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ : اصْبِرُوا ، فَإِنَّ جَوْرَ إِمَامٍ خَمْسِينَ عَامًا خَيْرٌ مِنْ هَرْجِ شَهْرٍ ، وَذَلِكَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` لا بُدَّ لِلنَّاسِ مِنْ إِمَارَةٍ بَرَّةٍ أَوْ فَاجِرَةٍ ، فَأَمَّا الْبَرَّةُ فَتَعْدِلُ فِي الْقَسْمِ ، وَيُقْسَمُ بَيْنَكُمْ فَيْأكُمْ بِالسَّوِيَّةِ ، وَأَمَّا الْفَاجِرَةُ فَيُبْتَلَى فِيهَا الْمُؤْمِنُ ، وَالإِمَارَةُ الْفَاجِرَةُ خَيْرٌ مِنَ الْهَرْجِ ` ، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا الْهَرْجُ ؟ قَالَ : ` الْقَتْلُ وَالْكَذِبُ ` *
যির বিন হুবাইশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন লোকেরা আল-ওয়ালীদ ইবনু উকবাহ ইবনু আবি মুআইতের শাসন পদ্ধতিকে অপছন্দ করতে শুরু করলো, তখন তারা আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শরণাপন্ন হলো।
তখন আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদেরকে বললেন: "তোমরা ধৈর্য ধারণ করো। কেননা একজন শাসকের পঞ্চাশ বছরের জুলুম (অত্যাচার) এক মাসের বিশৃঙ্খলা (’হার্জ’) থেকেও উত্তম। এর কারণ হলো, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
’মানুষের জন্য একজন সৎ অথবা অসৎ শাসকের অধীনে থাকা আবশ্যক। সুতরাং, যিনি সৎ শাসক, তিনি বণ্টনের ক্ষেত্রে ন্যায়বিচার করবেন এবং তোমাদের মাঝে তোমাদের যুদ্ধলব্ধ সম্পদ (ফাই) সমতার ভিত্তিতে বণ্টন করবেন। আর যিনি অসৎ শাসক, তাঁর দ্বারা মুমিন ব্যক্তি অবশ্যই পরীক্ষিত হবে। কিন্তু অসৎ শাসনও বিশৃঙ্খলা (’হার্জ’) থেকে উত্তম।’
জিজ্ঞাসা করা হলো, ’ইয়া রাসূলাল্লাহ! ’হার্জ’ কী?’ তিনি বললেন: ’হত্যা এবং মিথ্যা (ছড়িয়ে পড়া)।’"
10066 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخِرَقِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ الأَنْصَارِيُّ ، ثنا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ هَاتَيْنِ السُّورَتَيْنِ ، فَقَالَ : ` قِيلَ لِي فَقُلْتُ ، فَقُولُوا كَمَا قُلْتُ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই দুটি সূরা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তখন তিনি বললেন: "আমাকে (বলার জন্য) বলা হয়েছে, তাই আমি তা বলেছি। সুতরাং তোমরাও তেমনই বলো যেমনটি আমি বলেছি।"
10067 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصُّهْبَانِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : لَقَدْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يُثْنِي عَلَى النَّخَعِ ، حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنِّي رَجُلٌ مِنَ النَّخَعِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি অবশ্যই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে নাখা’ গোত্রের এত বেশি প্রশংসা করতে শুনেছি যে, আমি আকাঙ্ক্ষা করতাম—যদি আমিও নাখা’ গোত্রের একজন লোক হতাম।
10068 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لا يَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَبْعَثَ اللَّهُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي ، وَاسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي ` *
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: "দুনিয়া (পৃথিবী) ততক্ষণ পর্যন্ত শেষ হবে না, যতক্ষণ না আল্লাহ আমার আহলে বাইত (পরিবার)-এর মধ্য থেকে এমন একজন ব্যক্তিকে প্রেরণ করবেন, যার নাম আমার নামের সঙ্গে মিলে যাবে এবং তার পিতার নাম আমার পিতার নামের অনুরূপ হবে।"
10069 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاهِرٍ الرَّازِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي ، يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي ، يَمْلأُ الأَرْضَ عَدْلًا وَقِسْطًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَجَوْرًا ` *
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) একজন পুরুষ রাজত্ব করবে, যার নাম হবে আমার নামের অনুরূপ। সে পৃথিবীকে ন্যায়বিচার ও ইনসাফে পরিপূর্ণ করে দেবে, যেমন তা জুলুম ও অত্যাচারে ভরে গিয়েছিল।
10070 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَذْهَبُ اللَّيَالِي وَالأَيَّامُ حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي ` *
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: দিন ও রাত অতিবাহিত হবে না, যতক্ষণ না আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) একজন লোক শাসনভার গ্রহণ করবে, যার নাম হবে আমার নামের অনুরূপ।
10071 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا أَبُو شِهَابٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكِنَانِيُّ ، ثنا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلا لَيْلَةٌ لَمَلَكَ فِيهَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যদি দুনিয়ার (আয়ুষ্কাল) আর বাকি না থাকে একটি রাত ছাড়া, তবুও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আহলে বাইতের (পরিবারের) একজন লোক তাতে (সেই রাতে) শাসন ক্ষমতা লাভ করবেন।"
10072 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّلالُ الْكُوفِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الصِّينِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي ` *
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: দুনিয়া শেষ হবে না (বা কেয়ামত হবে না) যতক্ষণ না আমার আহলে বাইত (পরিবার)-এর মধ্য থেকে এমন একজন লোক রাজত্ব করবে, যার নাম হবে আমার নামের অনুরূপ।
10073 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ الأَنْطَاكِيُّ ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، ثنا أَبِي ، كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَنْقَضِي الدُّنْيَا حَتَّى يَمْلِكَ الْعَرَبَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي ` ، وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ مُسَدَّدٍ *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: দুনিয়া সমাপ্ত হবে না, যতক্ষণ না আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) একজন পুরুষ আরবের শাসক হন, যার নাম আমার নামের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ হবে।
10074 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَذْهَبُ الأَيَّامُ وَاللَّيَالِي حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي ، يَمْلأُ الأَرْضَ عَدْلا كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا وَظُلْمًا ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: দিন ও রাত (সময়কাল) শেষ হবে না (বা দুনিয়া ধ্বংস হবে না) যতক্ষণ না আমার আহলে বাইত (পরিবার)-এর একজন লোক শাসনভার গ্রহণ করবে, যার নাম হবে আমার নামের অনুরূপ। সে পৃথিবীকে ন্যায়বিচারে পরিপূর্ণ করে দেবে, যেমন তা অন্যায় ও অত্যাচারে পূর্ণ হয়ে গিয়েছিল।
10075 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَغْدَادِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ خَالِدٍ الْعَطَّارُ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَلِيَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي ، يَمْلأُ الأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَجَوْرًا ، يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
দুনিয়া ধ্বংস হবে না যতক্ষণ না আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) একজন ব্যক্তি শাসন ক্ষমতা গ্রহণ করবেন। তিনি পৃথিবীকে ন্যায় ও ইনসাফ দ্বারা পূর্ণ করে দেবেন, যেমনটি তা জুলুম ও অত্যাচারে পূর্ণ হয়ে গিয়েছিল। তাঁর নাম হবে আমার নামের অনুরূপ।
10076 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي غَنِيَّةَ ، أَخْبَرَنِي عَاصِمٌ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` لا يَنْقَضِي الدُّنْيَا حَتَّى يَلِيَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, "দুনিয়া ততক্ষণ পর্যন্ত শেষ হবে না, যতক্ষণ না আমার আহলে বাইতের (পরিবারভুক্ত) একজন পুরুষ নেতৃত্ব দেবে, যার নাম হবে আমার নামের অনুরূপ।"
10077 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُجَاشِعِيُّ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ الْكِرْمَانِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلا يَوْمٌ ، لَطَوَّلَ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ ، حَتَّى يَبْعَثَ اللَّهُ فِيهِ رَجُلا مِنِّي ، أَوْ مِنْ أَهْلِي أَهْلِ بَيْتِي ، يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي ، وَاسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যদি এই দুনিয়ার (সময়ের) আর মাত্র একদিনও অবশিষ্ট থাকে, তবুও আল্লাহ তাআলা সেই দিনটিকে অবশ্যই দীর্ঘ করবেন, যতক্ষণ না আল্লাহ তাতে আমার পক্ষ থেকে অথবা আমার আহলে বাইত (পরিবার)-এর পক্ষ থেকে এমন একজন ব্যক্তিকে প্রেরণ করবেন, যার নাম হবে আমার নামের অনুরূপ এবং তার পিতার নাম হবে আমার পিতার নামের অনুরূপ।
10078 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَذْهَبُ الدُّنْيَا ، أَوْ لا يَنْقَضِي الأَيَّامُ ، حَتَّى يَمْلِكَ الْعَرَبَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي ` *
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বলেছেন: "দুনিয়া ধ্বংস হবে না—অথবা দিনকাল শেষ হবে না—যতক্ষণ না আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) একজন ব্যক্তি আরবদের শাসন ক্ষমতা লাভ করবে, যার নাম হবে আমার নামের অনুরূপ।"
10079 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّازِيُّ ، ثنا هَارُونُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلا لَيْلَةٌ لَطَوَّلَ اللَّهُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي ، وَاسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي ، يَمْلأُهَا قِسْطًا وَعَدْلا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَجَوْرًا ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যদি দুনিয়ার কেবল একটি রাতও অবশিষ্ট থাকে, তবুও আল্লাহ তা’আলা সেই রাতকে দীর্ঘায়িত করবেন, যতক্ষণ না আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) একজন ব্যক্তি শাসনক্ষমতা গ্রহণ করেন, যাঁর নাম আমার নামের সাথে এবং তাঁর পিতার নাম আমার পিতার নামের সাথে মিলে যায়। তিনি পৃথিবীকে ন্যায় ও ইনসাফে পূর্ণ করে দেবেন, যেমন তা জুলুম ও অত্যাচারে পূর্ণ ছিল।
10080 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ حَوْشَبٍ ، ثنا وَاسِطُ بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَافِقُ اسْمُهُ اسْمِي ، يَمْلأُ الأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلا كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا وَظُلْمًا ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: দুনিয়া শেষ হয়ে যাবে না, যে পর্যন্ত না আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) একজন লোক শাসন ক্ষমতা লাভ করবে, যার নাম হবে আমার নামের অনুরূপ। সে পৃথিবীকে ন্যায় ও ইনসাফে ভরে দেবে, যেমন তা জুলুম ও অত্যাচারে ভরে গিয়েছিল।
