হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11338)


11338 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ الْجَوْهَرِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْهَدْي فَطَافَ بِالْبَيْتِ ، وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَبْلَ أَنْ يَقِفَ بِعَرَفَةَ ، فَأَمَّا أَنْتُمْ يَا أَهْلَ مَكَّةَ ، فَأَخِّرُوا طَوَافَكُمْ حَتَّى تَرْجِعُوا ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরবানীর পশু (হাদী) সাথে নিয়ে আগমন করলেন। তিনি আরাফাতে অবস্থানের পূর্বেই বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলেন এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝে সা’ঈ করলেন। কিন্তু (মক্কাবাসীদের উদ্দেশ্যে বললেন): “আর তোমরা, হে মক্কাবাসীগণ! তোমরা তোমাদের তাওয়াফ পিছিয়ে দাও, যতক্ষণ না তোমরা (মিনা থেকে) ফিরে আসো।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11339)


11339 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِي يَعْقُوبَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَيُّمَا امْرَأَةٍ تَزَوَّجَتْ بِغَيْرِ وَلِيٍّ فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ ، فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ ، فَإِنْ دَخَلَ بِهَا فَلَهَا الْمَهْرُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا ، وَإِنِ اشْتَجَرُوا فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لا وَلِيَّ لَهُ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে কোনো নারী তার অভিভাবক (ওয়ালী) ব্যতীত বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হয়, তার বিবাহ বাতিল, তার বিবাহ বাতিল। যদি সে (স্বামী) তার সাথে সহবাস করে ফেলে, তবে সে তার লজ্জাস্থান হালাল করার কারণে তার জন্য মোহর (প্রাপ্য) হবে। আর যদি তারা (অভিভাবকরা বা পক্ষদ্বয়) মতানৈক্য করে, তবে যার কোনো অভিভাবক নেই, শাসকই (সুলতান বা বিচারক) তার অভিভাবক।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11340)


11340 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ المكي قالا : ثنا الْقَعْنَبِيُّ ، ثنا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اقْتُلُوا الْوَزَغَ ، وَلَوْ فِي جَوْفِ الْكَعْبَةِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "তোমরা গেছো (টিকটিকি) হত্যা করো, এমনকি তা যদি কা’বা শরীফের অভ্যন্তরেও থাকে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11341)


11341 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ المكي ، قالا : ثنا الْقَعْنَبِيُّ ، ثنا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ أَدْرَكَ عَرَفَةَ قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ফজরের উদয়ের পূর্বে আরাফাহ পেলো, সে যেন হজ্জ লাভ করলো।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11342)


11342 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ عَمِّهِ عُمَارَةَ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا ، وَشَرُّهَا آخِرُهَا ، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا ، وَشَرُّهَا أَوَّلُهَا ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"পুরুষদের কাতারগুলোর মধ্যে উত্তম হলো প্রথম কাতার এবং নিকৃষ্ট হলো শেষের কাতার। আর মহিলাদের কাতারগুলোর মধ্যে উত্তম হলো শেষের কাতার এবং নিকৃষ্ট হলো প্রথম কাতার।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11343)


11343 - حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْباعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، ثنا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِي صَخْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` الْخَمْرُ أُمُّ الْفَوَاحِشِ ، وَأَكْبَرُ الْكَبَائِرِ مَنْ شَرِبَهَا وَقَعَ عَلَى أُمِّهِ وَخَالَتِهِ وَعَمَّتِهِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “মদ (নেশা সৃষ্টিকারী দ্রব্য) হলো অশ্লীলতার জননী এবং এটি সবচেয়ে বড় কবীরা গুনাহসমূহের অন্যতম। যে ব্যক্তি তা পান করে, সে তার মা, খালা ও ফুফুর সাথে ব্যভিচারে লিপ্ত হতে পারে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11344)


11344 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ الرَّقِّيُّ ، ثنا خَالِدُ بْنُ حَيَّانَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِسَاءَهُ وَضَعَفَةَ أَهْلِهِ لَمَّا أُرْحِلُوا مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ لَيْلا ، ثُمَّ مَضَوْا حَتَّى مَضَوْا جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর স্ত্রীগণকে এবং তাঁর পরিবারের দুর্বল লোকদেরকে নির্দেশ দিলেন যে, যখন তারা রাতের বেলা মুযদালিফা থেকে রওয়ানা হবেন, তখন তারা যেন চলতে থাকেন, এমনকি তারা জামরাতুল আকাবার নিকট পৌঁছান।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11345)


11345 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ، ثنا النُّعْمَانُ بْنُ الْمُنْذِرِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، وَمُجَاهِدٍ ، وَطَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` احْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِهِ ، وتَسَوَّكَ وَهُوَ مُحْرِمٌ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরামের অবস্থায় তাঁর শরীরে অনুভূত ব্যথার কারণে শিঙ্গা (হিজামা) লাগিয়েছিলেন এবং তিনি ইহরাম অবস্থায় মিসওয়াক করেছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11346)


11346 - حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ : مَاتَتْ شَاةٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَاحِبِ الشَّاةِ : ` أَلا نَزَعْتُمْ جِلْدَهَا ، ثُمَّ دَبَغْتُمُوهُ فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একটি বকরী মারা গিয়েছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বকরীটির মালিককে বললেন: তোমরা এর চামড়া কেন ছাড়িয়ে নিলে না, তারপর তা পাকা (ডাবাগ) করে নিতে এবং তা দ্বারা উপকৃত হতে?









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11347)


11347 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` لَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ ، وَالْمُتَشَبِّهَةَ بِالرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ ، وَالْمُتَشَبِّهِينَ بِالنِّسَاءِ مِنَ الرِّجَالِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লা‘নত (অভিশাপ) করেছেন—
(১) সেই নারীকে যে (অন্যের সাথে) পরচুলা জুড়ে দেয় (বা লাগিয়ে দেয়),
(২) এবং সেই নারীকে যার জন্য তা লাগানো হয় (বা যে পরচুলা ব্যবহার করে),
(৩) আর নারীদের মধ্যে যারা পুরুষের বেশ ধারণ করে (বা তাদের সাথে সাদৃশ্য রাখে),
(৪) এবং পুরুষদের মধ্যে যারা নারীদের বেশ ধারণ করে (বা তাদের সাথে সাদৃশ্য রাখে)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11348)


11348 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَمْنَعَنَّ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ خَشَبَةً يَضَعُهَا عَلَى جِدَارِهِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন তার মুমিন ভাইকে তার দেওয়ালের উপর একটি কাঠ স্থাপন করতে বাধা না দেয়।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11349)


11349 - حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْباعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا مَاتَ مِنَ اللَّحْمِ الَّذِي كَانَتِ الْيَهُودِيَّةُ سَمَّتْهُ ، فَانْقَطَعَ أَبْهَرُهُ مِنَ السُّمِّ عَلَى رَأْسِ السَّنَةِ فَكَانَ ، يَقُولُ : ` مَا زِلْتُ أَجِدُ مِنْهُ حِسًّا ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সেই মাংসের (বিষের) কারণে ইন্তেকাল করলেন, যা এক ইয়াহুদী নারী বিষ মিশিয়েছিল, তখন প্রায় এক বছর পর বিষের প্রভাবে তাঁর ’আবহার’ (মহাধমনী) কেটে যায়। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলতেন, "আমি তখনও সেই বিষের প্রভাব অনুভব করে যাচ্ছিলাম।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11350)


11350 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا أَبُو الأَسْوَدِ النَّضْرُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَعْطَى سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ جَذَعًا مِنَ الْمَعْزِ أَمَرَهُ أَنْ يُضَحِّيَ بِهِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাদ ইবনু আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বকরীর একটি ’জাযা’ (নির্ধারিত বয়সের ছাগল) প্রদান করেছিলেন এবং তাঁকে তা দ্বারা কুরবানী করার নির্দেশ দিয়েছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11351)


11351 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ، ثنا أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ` أَنَّ نَاسًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ كَانُوا مَعَ الْمُشْرِكِينَ ، فَكَثَّرُوا سَوَادَ الْمُشْرِكِينَ فَيَأْتِي السَّهْمُ برمايةٍ فَيُصِيبُ أَحَدَهُمْ فَيَقْتُلُهُ أَوْ يُضْرَبُ فَيُقْتَلُ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيهِمْ : إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنْتُمْ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الأَرْضِ سورة النساء آية ` . حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ ، ` أَنَّ نَاسًا مُسْلِمِينَ كَانُوا مَعَ مُشْرِكِينَ يُكَثِّرُونَ سَوَادَ الْمُشْرِكِينَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَيَأْتِي السَّهْمُ برمايةٍ فَيُصِيبُ أَحَدَهُمْ ` ، فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ بْنِ لَهِيعَةَ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

কিছু সংখ্যক মুসলমান লোক মুশরিকদের সাথে অবস্থান করত। তারা মুশরিকদের লোকসংখ্যা বৃদ্ধি করত (এবং আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বিরুদ্ধে তাদের শক্তি যোগাত)। (যুদ্ধের সময়) তীর ছোড়ার ফলে একটি তীর এসে তাদের কাউকে আঘাত করত এবং তাকে হত্যা করত, অথবা (অন্যভাবে) আঘাত করা হতো এবং সে নিহত হতো।

অতঃপর আল্লাহ তাআলা তাদের সম্পর্কে এই আয়াত নাযিল করেন:

"নিশ্চয়ই যারা নিজেদের ওপর জুলুমকারী, ফেরেশতারা যখন তাদের জীবন কেড়ে নেয়, তখন তারা (ফেরেশতারা) জিজ্ঞেস করে: তোমরা কী অবস্থায় ছিলে? তারা বলে: আমরা যমীনে দুর্বল ছিলাম..." (সূরা আন-নিসা, আয়াতের অংশ)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11352)


11352 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْ كُنْتُ رَاجِمًا أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ لَرَجَمْتُ فُلانَةَ قَدْ ظَهْرَ مِنْهَا الرِّيبَةُ فِي هَيْئَتِهَا ، ومَنْطِقِها وَمَنْ يَدْخُلُ عَلَيْهَا ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আমি প্রমাণ (বাইয়্যিনাহ) ব্যতীত কাউকে রজম (পাথর মেরে মৃত্যুদণ্ড) দিতাম, তবে আমি অমুক মহিলাকে রজম করতাম। কারণ তার বেশভূষা, কথাবার্তা এবং যারা তার কাছে প্রবেশ করে— এসবের মাধ্যমে তার ব্যাপারে সন্দেহ প্রকাশ পেয়েছে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11353)


11353 - حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْباعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : ` أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتِفًا فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাইমূনা বিনতে আল-হারিছের ঘরে (পশুর) কাঁধের গোশত খেলেন, অতঃপর তিনি সালাতের (নামাযের) জন্য বের হলেন এবং (নতুন করে) ওযু করলেন না।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11354)


11354 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ، ثنا هَانِئُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ قَالَ جَزَى اللَّهُ مُحَمَّدًا عَنَّا مَا هُوَ أَهْلُهُ أَتْعَبَ سَبْعِينَ كَاتِبًا أَلْفَ صَبَاحٍ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি এই দু’আ বলবে— ‘جَزَى اللَّهُ مُحَمَّدًا عَنَّا مَا هُوَ أَهْلُهُ’ (অর্থাৎ, আল্লাহ তাআলা মুহাম্মদকে আমাদের পক্ষ থেকে এমন প্রতিদান দিন, যা তাঁর জন্য যোগ্য ও উপযুক্ত), সে সত্তরজন লেখককে (ফেরেশতাকে) এক হাজার সকাল পর্যন্ত ক্লান্ত করে দেবে (অর্থাৎ, এই দু’আর সাওয়াব এত বিশাল যে এত দীর্ঘ সময় ধরে লিখেও তারা শেষ করতে পারবে না)।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11355)


11355 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عِيسَى ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` غَيَّرَ ثَوْبَيِ الإِحْرَامِ عِنْدَ التَّنْعِيمِ حِينَ دَخَلَ مَكَّةَ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মক্কায় প্রবেশ করেছিলেন, তখন তিনি তানঈম নামক স্থানে ইহরামের কাপড় পরিবর্তন করেছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11356)


11356 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَلَّفَ بَيْنَ نِسَائِهِ فِي بَقَرَةٍ فِي الأَضْحَى ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল আযহার (কুরবানীর) সময় তাঁর স্ত্রীদেরকে একটি গরুর মধ্যে অংশীদার করেছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11357)


11357 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ ، ثنا رَوْحُ بْنُ صَلاحٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَكَحَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মায়মূনাকে এমন অবস্থায় বিবাহ করেছিলেন যখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন।