আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
16138 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ ، ثنا صَالِحُ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ حَنْظَلَةَ السَّدُوسِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، وَكَانَ مُعَاوِيَةُ خَالَهُ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ مُعَاوِيَةَ بَعْدَ صَلاةِ الْعَصْرِ ، أَبْصَرَ نَاسًا يُصَلُّونَ بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ ، فَقَالَ : ` مَا هَذِهِ الصَّلاةُ ؟ قَدْ صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَمَا رَأَيْنَا أَحَدًا يُصَلِّيهَا ` *
আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আসরের নামাজের পর মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম। তিনি (মু’আবিয়া) কিছু লোককে দেখতে পেলেন, যারা আসরের পরে দুই রাকাত নামাজ আদায় করছিল।
তখন তিনি (মু’আবিয়া) বললেন: এই কেমন নামাজ? আমরা তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে নামাজ আদায় করেছি, কিন্তু আমরা কাউকে এই নামাজ পড়তে দেখিনি।
16139 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ الْعَلاءِ ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ ` *
মুআবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক কাপড়ে সালাত আদায় করতেন।
16140 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ السِّرَاجُ ، ثنا أَبُو حَسَّانٍ الزِّيَادِيُّ ، ثنا هِشَامُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّائِبِ الْكَلْبِيُّ ، ثنا خَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ مُعَاوِيَةُ ، يَقُولُ : ` وَاللَّهِ مَا هِبْتُ الْكَلامَ عِنْدَ أَحَدٍ قَطُّ هَيْبَتِي عِنْدَ عَائِشَةَ ، وَمَا سَمِعْتُ كَلامَهَا إِلا ذَكَرْتُ كَلامَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন:
"আল্লাহর কসম, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে কথা বলার সময় আমার যতটা সম্ভ্রমবোধ হয়, অন্য কারো কাছে কথা বলার সময় আমার কখনোই এতটা হয়নি। আর আমি যখনই তাঁর কথা শুনি, তখনই আমার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কথার কথা স্মরণ হয়।"
16141 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْحَضْرَمِيِّ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ جَعَلَ يَقُولُ لِبَعْضِ مَنْ حَضَرَ : أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ فِي كَذَا كَذَا ؟ قَالُوا : بَلَى ، قَالَ : ` أَفَلَمْ يَقُلْ فِي شَأْنِ التَّمَتُّعِ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَنَهَى عَنْهَا ؟ ` قَالَ الَّذِينَ يُصَدِّقُونَ فِي الْحَدِيثِ الأَوَّلِ : ` لا وَاللَّهِ مَا قَالَ هَذَا ، وَمَا عَلِمْنَاهُ قَالَ ` *
সালিম ইবনে আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যে, মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত লোকজনের মধ্যে কয়েকজনকে বলতে লাগলেন: "তোমরা কি জানো যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অমুক অমুক বিষয়ে কথা বলেছিলেন?"
তারা বললেন: "হ্যাঁ।"
তিনি (মুআবিয়া) বললেন: "তিনি কি হজ্জ ও উমরাহর তামাত্তু’ (একত্রীকরণ)-এর বিষয়েও কথা বলেননি এবং তা থেকে নিষেধ করেননি?"
যারা প্রথম হাদীসটিকে সত্য বলে সমর্থন করেছিলেন, তারা বললেন: "আল্লাহর কসম, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) একথা বলেননি, আর আমরাও জানিনা যে তিনি একথা বলেছেন।"
16142 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ، وَالْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِيُّ ، قَالا : ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لِلنَّاسِ : ` إِنْ صَلَّى الإِمَامُ جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا ` , قَالَ الْقَاسِمُ : فَعَجِبَ النَّاسُ مِنْ صِدْقِ مُعَاوِيَةَ *
মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদেরকে উদ্দেশ্য করে বলেছেন: "যদি ইমাম বসে সালাত আদায় করেন, তবে তোমরাও বসে সালাত আদায় করবে।"
কাসিম (ইবনু মুহাম্মদ) বলেন: লোকেরা মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সত্যবাদিতায় বিস্মিত হয়েছিল।
16143 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَبِيهِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَجَجْنَا مَعَ مُعَاوِيَةَ عَامَ حَجَّ ، فَصَلَّى الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهِ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ ، وَعَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ ، فَقَالا : مَا هَذِهِ الصَّلاةُ ؟ ، فَقَالَ : ` هَذِهِ سُنَّةٌ صَلَّيْتُهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ ، وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ` ، فَقَالا : كَانَ ابْنُ عَمِّكَ أَتَمَّهَا أَرْبَعًا ، فَقَالَ : مَا ذَكَرْتُ إِلا هَذَا *
আব্বাদ ইবনে আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সেই বছর হজ্জ করলাম, যে বছর তিনি হজ্জ করেছিলেন। তিনি যুহরের সালাত দুই রাকাত আদায় করলেন। এরপর মারওয়ান ইবনুল হাকাম এবং আমর ইবনে উসমান তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন এবং বললেন, "এ কেমন সালাত?"
তখন তিনি (মুআবিয়া) বললেন, "এটা হলো একটি সুন্নাত। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে, এবং আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এই সালাত আদায় করেছি।"
তখন তারা দুজন বললেন, "আপনার চাচাতো ভাই (উসমান রাঃ) তো তা চার রাকাত পূর্ণ করে আদায় করতেন।" তিনি বললেন, "আমি কেবল এটিই (এই সুন্নাতটিই) স্মরণ করেছি।"
16144 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، قَالَ : سَمِعْتُ حُمْرَانَ ، يَقُولُ : خَطَبَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ، فَقَالَ : ` إِنَّكُمْ لَتُصَلُّونَ صَلاةً مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يُصَلِّيهَا ، وَلَقَدْ كَانَ يَنْهَى عَنْهَا ` , يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ *
মুআবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি খুতবা প্রদানকালে বললেন: “নিশ্চয়ই আপনারা এমন এক সালাত আদায় করছেন যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আদায় করতেন না, আর তিনি অবশ্যই তা থেকে নিষেধ করতেন।” (এর দ্বারা তিনি) আসরের পরের দুই রাকাতকে বুঝিয়েছেন।
16145 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ ذَكْوَانَ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ ` قَالَهَا ثَلاثًا ، ` فَإِذَا شَرِبُوا الرَّابِعَةَ فَاقْتُلُوهُمْ ` *
মুয়াবিয়া ইবনু আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি মদ পান করবে, তোমরা তাকে বেত্রাঘাত করো।" তিনি এ কথা তিনবার বললেন। "আর যখন তারা চতুর্থবার পান করবে, তখন তোমরা তাদের হত্যা করো।"
16146 - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ عِمْرَانَ السَّدُوسِيُّ ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ الْجُوبَارِيُّ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِذَا شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ ` , قَالَ عِنْدَ الرَّابِعَةِ : ` فَاقْتُلُوهُ ` *
মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন কেউ মদ পান করবে, তখন তাকে বেত্রাঘাত করো (শাস্তি দাও)।" তিনি চতুর্থবারের সময় বললেন: "তখন তাকে হত্যা করো।"
16147 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنْ مَاتَ وَلَيْسَ فِي عُنُقِهِ بَيْعَةٌ مَاتَ مَيْتَةً جَاهِلِيَّةً ` *
মুআবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, "যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় মারা যায় যে তার গলায় (নেতার প্রতি) কোনো বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) নেই, সে জাহিলিয়াতের মৃত্যু বরণ করে।"
16148 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ ذَكْوَانَ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ يَقُولُ : اللَّهُ أَكْبَرُ ، قَالَ مِثْلَ قَوْلِهِ ، فَإِذَا قَالَ : أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، قَالَ مِثْلَ قَوْلِهِ ، فَإِذَا قَالَ : أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ ، قَالَ مِثْلَ قَوْلِهِ ` *
মুয়াবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মুয়াজ্জিনকে ’আল্লাহু আকবার’ বলতে শুনতেন, তখন তিনিও একই কথা বলতেন। আর যখন মুয়াজ্জিন ’আশহাদু আল্লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলতেন, তখন তিনিও একই কথা বলতেন। আর যখন মুয়াজ্জিন দুইবার ’আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ’ বলতেন, তখনও তিনিও একই কথা বলতেন।
16149 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَزَّازُ الْبَصْرِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَقُولُ وَبِلالٌ يُؤَذِّنُ ` ، فَلَمَّا قَالَ : اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ، قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ : ` اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ` ، ثُمَّ قَالَ : أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ : ` أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ` ، ثُمَّ قَالَ : أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهَا ، ثُمَّ صَمَتَ *
মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন, যখন বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দিচ্ছিলেন।
যখন বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ‘আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার’ বললেন, তখন আল্লাহর নবী (সালহাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার’।
এরপর যখন তিনি ‘আশহাদু আল্লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বললেন, তখন আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘আশহাদু আল্লা-ইলাহা ইল্লাল্লাহ’।
এরপর যখন তিনি ‘আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ’ বললেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও অনুরূপ বললেন।
অতঃপর তিনি নীরব রইলেন।
16150 - حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، ثنا بْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ نَسِيَ مِنْ صَلاتِهِ شَيْئًا فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ` *
মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার নামাযের (সালাতের) কোনো অংশ ভুলে যায়, সে যেন বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করে নেয়।"
16151 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلافُ الْمِصْرِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، وَبْنُ لَهِيعَةَ ، قَالا : ثنا بْنُ عَجْلانَ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يُوسُفَ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ ` صَلَّى بِهِمْ فَنَسِيَ فَقَامَ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ فَلَمْ يَجْلِسْ ، فَلَمَّا كَانَ آخِرُ صَلاتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ التَّسْلِيمِ ` ثُمَّ قَالَ : هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ *
মু’আবিয়া ইবনু আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। (সালাতের মধ্যে) তিনি ভুলে গেলেন এবং দাঁড়িয়ে গেলেন, অথচ তাঁর জন্য বসা আবশ্যক ছিল, কিন্তু তিনি আর বসেননি। অতঃপর যখন তাঁর সালাতের শেষ অংশ আসলো, তখন তিনি সালাম ফিরানোর পূর্বে দু’টি সিজদা করলেন। এরপর তিনি বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ঠিক এভাবেই করতে দেখেছি।"
16152 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَجْلانَ ، حَدَّثَهُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يُوسُفَ حَدَّثَهُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ ` صَلَّى بِهِمْ فَنَسِيَ فَقَامَ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ فَلَمْ يَجْلِسْ ، فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ الصَّلاةِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ` ثُمَّ قَالَ : هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ *
মু’আওয়িয়া ইবনু আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি (সালাতে) ভুলে গেলেন। তাঁর বসা আবশ্যক হওয়া সত্ত্বেও তিনি না বসে দাঁড়িয়ে গেলেন। এরপর যখন সালাতের শেষ পর্যায়ে আসলেন, তখন সালাম ফেরানোর পূর্বে তিনি দুটি সিজদা (সিজদায়ে সাহু) করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এভাবেই করতে দেখেছি।
16153 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يُوسُفَ ، مَوْلَى عُثْمَانَ ، يَقُولُ : إِنَّ مُعَاوِيَةَ ` كَانَ إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ قَالَ مِثْلَ مَا يَقُولُ حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى قَوْلِهِ : حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ ، حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ ، فَيَقُولَ : لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ ، ثُمَّ يَقُولُ مِثْلَ مَا يَقُولُ ` ، ثُمَّ قَالَ : هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ *
মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন ছিলেন যে, যখন মুয়াজ্জিন আযান দিতেন, তখন তিনি মুয়াজ্জিনের অনুরূপ বলতেন। যতক্ষণ না তিনি মুয়াজ্জিনের ’হাইয়্যা আলাস-সালাহ’ (নামাজের জন্য এসো) এবং ’হাইয়্যা আলাল-ফালাহ’ (সফলতার জন্য এসো) পর্যন্ত পৌঁছতেন, তখন তিনি বলতেন: ’লা হাওলা ওয়ালা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ’ (আল্লাহর সাহায্য ছাড়া কোনো শক্তি বা ক্ষমতা নেই)। এরপর তিনি আবার মুয়াজ্জিন যা বলতেন, তার অনুরূপ বলতেন।
তিনি (মুআবিয়া) আরও বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এভাবেই বলতে শুনেছি।
16154 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا بْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَجْلانَ ، حَدَّثَهُ , أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يُوسُفَ ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ ` صَلَّى بِهِمْ فَنَسِيَ فَقَامَ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ فَلَمْ يَجْلِسْ ، فَلَمَّا كَانَ آخِرُ صَلاتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ` ثُمَّ قَالَ : هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَنَعَ *
মুআবিয়া ইবনে আবু সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাদের নিয়ে নামায আদায় করলেন। অতঃপর তিনি (নামাযে) ভুল করে গেলেন, ফলে যখন তাঁর বসা প্রয়োজন ছিল, তখন তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন এবং বসলেন না। যখন তাঁর নামাযের শেষ অংশ আসলো, তখন সালাম ফেরানোর পূর্বে তিনি দুটি সিজদা (সিজদায়ে সাহু) করলেন। এরপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এভাবেই করতে দেখেছি।
16155 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَوَّاسُ ، ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ أَبِيهِ يُوسُفَ ، أَنَّهُ رَأَى مُعَاوِيَةَ صَلَّى بِالنَّاسِ فَقَامَ فِي الثِّنْتَيْنِ فَسَبَّحَ النَّاسُ فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنْ قُومُوا ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلاتِهِ ، سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ السَّلامِ وَسَجَدَهُمَا النَّاسُ مَعَهُ ، ثُمَّ قَالَ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنْ دَاخَلَهُ شَكٌّ فِي صَلاتِهِ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ` *
ইউসুফ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি দেখলেন যে, মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করছেন। তখন তিনি (ভুলবশত) দুই রাকাতের (দ্বিতীয় রাকাতের তাশাহহুদের পর) দাঁড়িয়ে গেলেন। ফলে লোকেরা (তাঁকে সতর্ক করতে) ‘সুবহানাল্লাহ’ বলল। তিনি তখন তাদের ইশারা করে বললেন যে, তোমরা দাঁড়াও।
যখন তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি সালাম ফেরানোর পূর্বে দুটি সিজদা করলেন (সিজদাহ সাহু) এবং উপস্থিত লোকেরাও তাঁর সাথে সিজদা করলো।
অতঃপর তিনি বললেন, “হে লোকসকল! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘যার সালাতে সন্দেহ সৃষ্টি হয়, সে যেন বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করে’।”
16156 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ نَسِيَ شَيْئًا مِنْ صَلاتِهِ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ ` *
মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার সালাতের (নামাজের) কোনো অংশ ভুলবশত ভুলে যায় (বা বাদ দিয়ে ফেলে), সে যেন দুটি সিজদা করে।"
16157 - حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ الْحَلَبِيُّ ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي مَنِيعٍ الرُّصَافِيُّ ، ثنا جَدِّي ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : كَانَ مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، يُحَدِّثُ قَالَ : بَلَغَ مُعَاوِيَةَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَيَكُونُ مَلِكٌ مِنْ قَحْطَانَ ، فَغَضِبَ مُعَاوِيَةُ ، فَقَامَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ، ثُمَّ قَالَ : أَمَّا بَعْدُ ، فَإِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّ رِجَالا مِنْكُمْ يَتَحَدَّثُونَ أَحَادِيثَ لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَلا يُؤْثَرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَإِنَّ ذَلِكَ لِجَهَالِكُمْ ، فَإِيَّاكُمْ وَالأَمَانِيَّ الَّتِي تُضِلُّ أَهْلَهَا ، فَإِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` إِنَّ هَذَا الأَمْرَ فِي قُرَيْشٍ ، وَلا يُعَادِيهِمْ أَحَدٌ إِلا أَكَبَّهُ اللَّهُ لِوَجْهِهِ مَا أَقَامُوا الدِّينَ ` *
মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট খবর পৌঁছালো যে, আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই মর্মে হাদীস বর্ণনা করছেন যে, অচিরেই কাহতান গোত্রের একজন শাসক হবেন। এতে মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাগান্বিত হলেন। তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং আল্লাহর যথাযথ প্রশংসা করলেন। অতঃপর তিনি বললেন:
"আম্মা বা’দ! আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে, তোমাদের মধ্যে কিছু লোক এমন কিছু আলোচনা করছে যা আল্লাহর কিতাবে নেই এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকেও প্রমাণিত নয়। আর এটা তোমাদের অজ্ঞতার ফল। অতএব, তোমরা সেই সব অলীক কল্পনা ও ভিত্তিহীন আকাঙ্ক্ষা থেকে বেঁচে থাকো, যা তার অনুসারীদেরকে পথভ্রষ্ট করে। কেননা, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:
’নিশ্চয়ই এই শাসন ক্ষমতা কুরাইশদের মধ্যেই থাকবে, আর যতক্ষণ তারা দীন প্রতিষ্ঠিত রাখবে, ততক্ষণ যেই তাদের সাথে শত্রুতা করবে, আল্লাহ তাকে উপুড় করে মুখমন্ডলের উপর নিক্ষেপ করবেন (অর্থাৎ, তাকে অপমানিত করবেন)।’"