আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
18938 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ حَفْصَةَ ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ لا يُصَلِّي إِلا رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ` ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا الْمُقَدَّمِيُّ ، ثنا أَبُو مَعْشَرٍ الْبَرَاءُ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ حَفْصَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ *
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ফজর উদিত হতো, তখন তিনি দুই রাকাত সংক্ষিপ্ত (হালকা) সালাত ছাড়া আর কিছুই আদায় করতেন না।
18939 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجذوعي ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : جَلَسْتُ إِلَى ابْنِ عُمَرَ سِنِينَ أَوْ سَنَةً وَنِصْفًا مَا سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا غَيْرَ أَنَّهُ حَدَّثَ مَرَّةً عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِضَبٍّ ، فَجَعَلَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يَأْكُلُونَهُ وَفِيهِمْ سَعْدٌ ، فَنَادَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ ضَبٌّ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كُلُوهُ لا بَأْسَ بِهِ ، وَلَكِنَّهُ لَيْسَ مِنْ طَعَامِ قَوْمِي ` *
শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে কয়েক বছর অথবা দেড় বছর ছিলাম, কিন্তু আমি তাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পক্ষ থেকে (সরাসরি) কোনো হাদীস বর্ণনা করতে শুনিনি। তবে একবার তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একজন স্ত্রীর সূত্রে একটি হাদীস বর্ণনা করেছিলেন।
(সেটি হলো) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে একটি দব্ব/সান্ডা আনা হলো। তখন তাঁর সাহাবীদের মধ্যে থেকে কিছু লোক তা খেতে শুরু করলেন, তাদের মধ্যে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ছিলেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রীদের মধ্যে থেকে একজন নারী তাদেরকে ডেকে বললেন, ’এটি হলো ’দব্ব’।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা খাও। এতে কোনো অসুবিধা নেই। কিন্তু এটি আমার কওমের (গোষ্ঠীর) খাদ্য নয়।"
18940 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ ، أَنَّهَا سَمِعَتْ حَفْصَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، تُحَدِّثُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لا يَحِلُّ لامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاثٍ إِلا عَلَى زَوْجٍ ` ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَبِي ، ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ صَفِيَّةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَوْ حَفْصَةَ أَوْ كِلْتَاهُمَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে নারী আল্লাহ এবং আখিরাতের প্রতি ঈমান রাখে, তার জন্য স্বামীর (মৃত্যু) ব্যতীত অন্য কোনো মৃত ব্যক্তির জন্য তিন দিনের বেশি শোক পালন করা বৈধ নয়।”
18941 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ الْمُسْتَمْلِي ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ ، عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا لِلنَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تُحِلَّ ؟ ، قَالَ : ` إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي ، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي ، فَلَيْسَ لِي مُحِلٌّ إِلا مُحِلُّ هَدْيِي ` *
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কোনো এক স্ত্রী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞেস করলাম, "মানুষজন (ইহরাম থেকে) হালাল হয়ে গেল, আর আপনি কেন হালাল হলেন না?" তিনি বললেন: "আমি আমার চুল আঠালো করে নিয়েছি এবং আমার কুরবানীর পশুকে চিহ্নিত করেছি (মালা পরিয়েছি)। সুতরাং আমার কুরবানীর পশু হালাল হওয়ার (যবেহ হওয়ার) আগে আমার হালাল হওয়ার কোনো সুযোগ নেই।"
18942 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ ، عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ` مَنْ مَشَى إِلَى عَرَّافٍ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاةً أَرْبَعِينَ يَوْمًا ` ، مَوْقُوفٌ *
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কোনো কোনো সহধর্মিণী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
যে ব্যক্তি কোনো গণক বা ভবিষ্যদ্বক্তার কাছে যায়, আল্লাহ চল্লিশ দিন পর্যন্ত তার সালাত (নামাজ) কবুল করেন না।
18943 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ خَالِدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، وَحَفْصَةَ ، قَالَتَا : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الَّذِي يَشْرَبُ فِي إِنَاءِ الْفِضَّةِ يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ ` *
উম্মে সালামাহ ও হাফসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি রূপার পাত্রে পান করে, সে মূলত তার পেটে জাহান্নামের আগুন গড়গড় করে ভরে।
18944 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، وَحَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، كِلاهُمَا ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ ، عَنْ حَفْصَةَ ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ ` *
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোযা রাখা অবস্থায়ও (তাঁর স্ত্রীকে) চুম্বন করতেন।"
18945 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ، قَالَ : ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ ، ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ، ثنا عَاصِمٌ ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ سَوَاءٍ ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ : إِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْقُدَ يَضَعُ يَدَهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ الأَيْمَنِ ، ثُمَّ قَالَ : ` اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ ` *
হাফসা বিনতে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ঘুমাতে ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি তাঁর ডান হাতটি ডান গালের নিচে রাখতেন। এরপর তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! যেদিন আপনি আপনার বান্দাদের পুনরুত্থিত করবেন, সেদিন আমাকে আপনার আযাব (শাস্তি) থেকে রক্ষা করুন।"
18946 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، ثنا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي مَخْلَدٍ ، عَنْ حَفْصَةَ ، أَنَّ عُطَارِدَ بْنَ حَاجِبٍ ، جَاءَ بِثَوْبٍ دِيبَاجٍ كَسَاهُ إِيَّاهُ كِسْرَى ، فَقَالَ عُمَرُ : أَلا أَشْتَرِيهِ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ فَقَالَ : ` إِنَّمَا يَلْبَسُهُ مَنْ لا خَلاقَ لَهُ ` *
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
আতারিদ ইবনু হাজিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি রেশমী পোশাক নিয়ে আসলেন, যা কিসরা (পারস্য সম্রাট) তাকে পরিধানের জন্য দিয়েছিলেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি আপনার জন্য এটি কিনে নেব না? তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই এমন ব্যক্তিই তা পরিধান করে, যার (আখিরাতে) কোনো অংশ বা কল্যাণ নেই।"
18947 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الأَشْجَعِيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ صَبَاحٍ ، عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ الْخُزَاعِيِّ ، عَنْ حَفْصَةَ ، قَالَتْ : ` أَرْبَعٌ لَمْ يَكُنْ يَدَعُهُنَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : صِيَامُ عَاشُورَاءَ ، وَالْعَشْرِ ، وَثَلاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ` *
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: চারটি বিষয় ছিল যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনও ছাড়তেন না: আশুরার রোজা, (জিলহজ মাসের প্রথম) দশ দিনের রোজা, এবং প্রতি মাসের তিন দিনের রোজা।
18948 - حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ صَبَاحٍ ، عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ الْخُزَاعِيِّ ، عَنِ امْرَأَتِهِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صُمْنَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ ، أَوْ مِنَ الشَّهْرِ الاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ ، وَالْخَمِيسَ الَّذِي يَلِيهِ ` *
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন, "তোমরা প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখো, অথবা মাসের সোম ও বৃহস্পতিবার রোযা রাখো এবং তার পরের (পরবর্তী) বৃহস্পতিবারও রোযা রাখো।"
18949 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ ، ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ سَوَاءٍ ، عَنْ حَفْصَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ : ` يَصُومُ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ اثْنَيْنَ وَخَمِيسَ ` *
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রতি মাসে তিনটি রোযা রাখতেন, যার মধ্যে সোম ও বৃহস্পতিবার অন্তর্ভুক্ত ছিল।
18950 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، أَنَّ امْرَأَةً مِنْ قُرَيْشٍ ، يُقَالُ لَهَا الشِّفَاءُ كَانَتْ ` تَرْقِي فِي النَّمْلَةِ ` ، فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَلِّمِيهَا حَفْصَةَ ` *
শিফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুরাইশ গোত্রের একজন মহিলা ছিলেন, যার নাম ছিল শিফা। তিনি ‘নামলাহ’ নামক এক প্রকার চর্মরোগের জন্য ঝাড়ফুঁক (রুকইয়াহ) করতেন।
অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: “তুমি এই ঝাড়ফুঁকটি হাফসাকে (অর্থাৎ উম্মুল মুমিনীন হাফসা রাঃ-কে) শিখিয়ে দাও।”
18951 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو خَالِدٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَدَنِيُّ ، حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ ، قَالَتْ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعًا ثَوْبَهُ بَيْنَ فَخِذَيْهِ ، فَاسْتَأْذَنَ أَبُو بَكْرٍ فَأَذِنَ لَهُ وَهُوَ كَهَيْأَتِهِ ، ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عُمَرُ فَأَذِنَ لَهُ وَهُوَ كَهَيْأَتِهِ ، ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عَلِيٌّ فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَذِنَ لَهُ وَهُوَ كَهَيْأَتِهِ ، ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عُثْمَانُ ، فَتَجَلَّلَ بِثَوْبِهِ ، ثُمَّ تَحَدَّثُوا ، ثُمَّ خَرَجُوا ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، اسْتَأْذَنَ أَبُو بَكْرٍ فَأَذِنْتُ لَهُ وَأَنْتَ عَلَى هَيْأَتِكَ ، ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عُمَرُ فَأَذِنْتَ لَهُ وَأَنْتَ عَلَى هَيْأَتِكَ ، ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عَلِيٌّ فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِكَ فَأَذِنْتُ لَهُ وَأَنْتَ عَلَى هَيْأَتِكَ ، ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عُثْمَانُ ، فَتَجَلَّلْتَ بِثَوْبِكَ ، فَقَالَ : ` أَلا أَسْتَحْيِي مِمَّا تَسْتَحْيِي مِنْهُ الْمَلائِكَةُ ؟ ` ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : وَأَخْبَرَنِي أَبِي بِنَحْوِهِ *
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কাপড়টি দুই উরুর মাঝখানে রেখে বিশ্রাম নিচ্ছিলেন। অতঃপর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করার অনুমতি চাইলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁকে অনুমতি দিলেন এবং তিনি সেই অবস্থাতেই রইলেন। এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অনুমতি চাইলেন। তিনি তাঁকেও অনুমতি দিলেন এবং তিনি সেই অবস্থাতেই রইলেন। এরপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কয়েকজন সাহাবীর সাথে অনুমতি চাইলেন। তিনি তাঁদেরকেও অনুমতি দিলেন এবং তিনি সেই অবস্থাতেই রইলেন। এরপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অনুমতি চাইলেন, তখন তিনি তাঁর কাপড়টি পুরোপুরি গায়ে জড়িয়ে নিলেন।
অতঃপর তারা কথা বললেন এবং চলে গেলেন। তখন আমি (হাফসা) বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অনুমতি চাইলেন, আপনি আপনার অবস্থাতেই তাঁকে অনুমতি দিলেন; এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অনুমতি চাইলেন, আপনি আপনার অবস্থাতেই তাঁকে অনুমতি দিলেন; এরপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আপনার কয়েকজন সাহাবীর সাথে অনুমতি চাইলেন, আপনি আপনার অবস্থাতেই তাঁকে অনুমতি দিলেন। অথচ উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অনুমতি চাইলে আপনি কাপড় জড়িয়ে নিলেন?
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: ‘আমি কি এমন ব্যক্তির কাছে লজ্জা বোধ করব না, যার কারণে ফিরিশতাগণও লজ্জা বোধ করেন?’
18952 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، فِي تَسْمِيَةِ مَنْ هَاجَرَ إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ مَعَ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ مِنْ بَنِي أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَحْشِ بْنِ رِئَابٍ ، مَاتَ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ نَصْرَانِيًّا وَمَعَهُ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ ، وَاسْمُهَا رَمْلَةُ ، فَخَلَّفَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنْكَحَهُ إِيَّاهَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ ، وَأُمُّ حَبِيبَةَ أُمُّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ أَبِي الْعَاصِ ، أُخْتُ عَفَّانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ ، عَمَّةُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ *
উরওয়াহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জাফর ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে যারা হাবশার (আবিসিনিয়ার) ভূমিতে হিজরত করেছিলেন তাদের নাম উল্লেখ প্রসঙ্গে বলা হয়েছে—বনু আসাদ ইবনু খুযায়মাহ গোত্রের উবাইদুল্লাহ ইবনু জাহশ ইবনু রিআবও ছিলেন। তিনি হাবশার ভূমিতে খ্রিস্টান অবস্থায় মৃত্যুবরণ করেন। আর তার সাথে ছিলেন উম্মু হাবীবা বিনত আবী সুফিয়ান, যার আসল নাম ছিল রামলাহ। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বিবাহ করেন। উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাবশার ভূমিতে তাঁর সাথে রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বিবাহ কার্য সম্পন্ন করান। আর উম্মু হাবীবার মাতা ছিলেন সাফিয়্যাহ বিনত আবিল আস, যিনি ছিলেন আফফান ইবনু আবিল আস-এর বোন এবং উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ফুফু।
18953 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالا : ثنا يَعْمُرُ بْنُ بَشِيرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، أنا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ ، ` أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ ، وَكَانَ رَحَلَ إِلَى النَّجَاشِيِّ ، فَمَاتَ ، وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَ أُمَّ حَبِيبَةَ ، وَإِنَّهَا لَفِي أَرْضِ الْحَبَشَةِ ، زَوَّجَهَا إِيَّاهُ النَّجَاشِيُّ وَلَمْ يُرْسِلْ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَيْءٍ ، وَكَانَ مُهُورُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعَ مِائَةِ دِرْهَمٍ ` *
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (উম্মে হাবীবা) পূর্বে আব্দুল্লাহ ইবনে জাহাশের বিবাহবন্ধনে ছিলেন। তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে জাহাশ) নাজ্জাশীর (রাজ্যে) হিজরত করেছিলেন এবং সেখানেই তিনি মারা যান। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেন, অথচ তিনি তখন হাবশার (আবিসিনিয়ার) ভূমিতেই ছিলেন। নাজ্জাশীই তাঁকে নবীজীর সাথে বিবাহ দেন। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কাছে (ব্যক্তিগতভাবে মোহর বা অন্য কোনো) কিছুই প্রেরণ করেননি। কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অন্যান্য স্ত্রীদের মোহর ছিল চারশত দিরহাম।
18954 - حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ الْحَلَبِيُّ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي مَنِيعٍ ، عَنْ جَدِّهِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : ` تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ حَرْبِ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسِ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ قُصَيِّ بْنِ كِلابِ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبِ بْنِ فِهْرِ بْنِ مَالِكٍ ، وَاسْمُ أُمِّ حَبِيبَةَ رَمْلَةُ ، وَأَنْكَحَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمَّ حَبِيبَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ مِنْ أَجْلِ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ أُمُّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ أَبِي الْعَاصِ ، وَصَفِيَّةُ عَمَّةُ عُثْمَانَ ، أُخْتُ عَفَّانَ لأَبِيهِ وَأُمِّهِ ، وَقَدِمَ بِأُمِّ حَبِيبَةَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شُرَحْبِيلُ بْنُ حَسَنَةَ ` *
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উম্মু হাবীবাহ বিনত আবি সুফিয়ান ইবন হারব ইবন উমাইয়া ইবন আবদি শামস ইবন আবদি মানাফ ইবন কুসাই ইবন কিলাব ইবন মুররাহ ইবন কা’ব ইবন লুওয়াই ইবন গালিব ইবন ফিহর ইবন মালিক-কে বিবাহ করেন। উম্মু হাবীবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আসল নাম ছিল রামলাহ।
উসমান ইবন আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে উম্মু হাবীবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিবাহ সম্পন্ন করান। এর কারণ হলো, উম্মু হাবীবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাতা ছিলেন সাফিয়্যাহ বিনত আবিল আস। আর এই সাফিয়্যাহ ছিলেন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ফুফু; তিনি আফফান-এর সহোদরা বোন ছিলেন।
আর শুরাহবীল ইবন হাসনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উম্মু হাবীবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে (মদীনায়) নিয়ে আসেন।
18955 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ ، ثنا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ، ثنا أَبُو زُمَيْلٍ ، ثنا ابْنُ عَبَّاسٍ ، أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ ، قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عِنْدِي أَحْسَنُ نِسَاءِ الْعَرَبِ وَأَجْمَلُهُ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ أُزَوِّجُكَهَا ` ؟ ، قَالَ : ` نَعَمْ ` ، قَالَ : ` وَمُعَاوِيَةُ تَتَّخِذُهُ كَاتِبًا ` ؟ ، قَالَ : ` نَعَمْ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বললেন, "আমার নিকট আরবের নারীদের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম ও সুন্দরী হলো উম্মু হাবীবা বিনতে আবু সুফিয়ান। আমি কি তাঁকে আপনার সাথে বিবাহ দিতে পারি?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হ্যাঁ।" আবু সুফিয়ান বললেন, "আর মুয়াবিয়াকে কি আপনি লেখক (কাতিব) হিসেবে গ্রহণ করবেন?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হ্যাঁ।"
18956 - حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ ، يَقُولُ : سَأَلْتُ أُمَّ حَبِيبَةَ : ` هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الَّذِي يُجَامِعُهَا فِيهِ ` ؟ ، قَالَتْ : ` نَعَمْ ، إِذَا لَمْ يَكُنْ فِيهِ أَذًى ` *
মুআবিয়া ইবনে আবু সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উম্মে হাবিবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি সেই কাপড়ে সালাত আদায় করতেন, যা পরে তিনি তাঁর স্ত্রীর সাথে সহবাস করতেন?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ, যদি তাতে কোনো নাপাকি (বা ময়লা) না থাকত।"
18957 - حَدَّثَنَا مَسْعَدَةُ بْنُ سَعْدٍ الْعَطَّارُ الْمَكِّيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ ، يَقُولُ : سَأَلْتُ أُمَّ حَبِيبَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الَّذِي يُجَامِعُ فِيهِ ` ؟ ، قَالَتْ : ` نَعَمْ ، إِذَا لَمْ يَرَ فِيهِ أَذًى ` *
মুয়াবিয়া ইবনে আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রী উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি সেই পোশাকে সালাত (নামাজ) আদায় করতেন, যা পরে তিনি সহবাস করতেন?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ, যদি তিনি তাতে কোনো অপবিত্রতা বা ময়লা দেখতে না পেতেন।"