হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21058)


21058 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، عَنْ عَبِيدَةَ ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّ رَجُلا حَلَفَ بِاللَّهِ الَّذِي لا إِلَهَ إِلا هُوَ كَاذِبًا ، فَغُفِرَ لَهُ ` *




ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই এক ব্যক্তি আল্লাহর কসম করে মিথ্যা শপথ করেছিল, যিনি ছাড়া আর কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, অতঃপর তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হলো।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21059)


21059 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيُّ الأَصْبَهَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ضِرَارُ بْنُ صُرَدَ . ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَابِسٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنِ الْبَهِيِّ مَوْلَى الزُّبَيْرِ ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : ` لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاجِدًا ، حَتَّى جَاءَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، فَصَعَدَ عَلَى ظَهْرِهِ ، فَمَا أَنْزَلَهُ حَتَّى كَانَ هُوَ الَّذِي نَزَلَ ، وَإِنْ كَانَ لَيُفْرِجُ لَهُ رِجْلَيْهِ ، فَيَدْخُلُ مِنْ ذَا الْجَانِبِ ، وَيَخْرُجُ مِنْ ذَا الْجَانِبِ الآخَرِ ` *




ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সিজদারত অবস্থায় দেখেছি, এমন সময় হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে তাঁর পিঠের উপর চড়ে বসলেন। তিনি (নবীজী) তাঁকে নামিয়ে দেননি যতক্ষণ না সে (হাসান) নিজেই নেমে গেল। আর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার জন্য নিজের দুই পা ফাঁক করে দিতেন, ফলে সে একদিকে দিয়ে প্রবেশ করত এবং অন্যদিক দিয়ে বের হয়ে যেত।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21060)


21060 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ الرَّازِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنِ الْبَهِيِّ ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَعَنَ فُلانًا وَوَلَدَهُ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ ` *




ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই মিম্বরে অমুক ব্যক্তিকে এবং তার সন্তানকে লানত (অভিশাপ) করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21061)


21061 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ الزُّبَيْرِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ كُرَيْزٍ ، أَرَاهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ ، فَهُوَ شَهِيدٌ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার ধন-সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21062)


21062 - حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ ، وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْبَجْلِيُّ ، قَالا : حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُرَاتٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي فُرَاتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : كَتَبَ عُتْبَةُ بْنُ فَرْقَدٍ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ يَسْتَفْتِيهِ فِي الْجَدِّ ، فَكَتَبَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلا مِنْ أُمَّتِي دُونَ رَبِّي ، لاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلا ، وَلَكِنَّهُ أَخِي فِي الدِّينِ ، وَصَاحِبِي فِي الْغَارِ ` . وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ يُنْزِلُهُ مَنْزِلَةَ الْجَدِّ *




সাঈদ ইবনে জুবাইর (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উতবাহ ইবনে ফারকাদ (Utbah bin Farqad) আব্দুল্লাহ ইবনে যুবায়ের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পত্র লিখলেন, যাতে তিনি তাকে ‘আল-জাদ’ (দাদা/পিতার পিতা)-এর উত্তরাধিকার (মীরাস) সম্পর্কে ফতোয়া জিজ্ঞেস করেন।

জবাবে তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে যুবায়ের) লিখলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যদি আমি আমার রব ব্যতীত আমার উম্মতের মধ্য থেকে কাউকে ’খলীল’ (ঘনিষ্ঠ বন্ধু বা প্রেমাস্পদ) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তবে অবশ্যই আবু বকরকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম। কিন্তু সে হলো আমার দ্বীনি ভাই এবং গুহার সঙ্গী।”

আর নিশ্চয়ই আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ‘আল-জাদ’ (দাদা)-কে এমন মর্যাদা দিতেন, যা (উত্তরাধিকারের ক্ষেত্রে) পিতার মর্যাদা।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21063)


21063 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ ، أَنَّ الْفُضَيْلَ بْنَ عِيَاضٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرِ بْنِ الْخِمْسِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا فُرَاتُ بْنُ أَحْنَفَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي حِجَّةِ الْوَدَاعِ : ` أَيُّ بَلَدٍ أَحْرَمُ ؟ ` قِيلَ : مَكَّةَ . قَالَ : ` فَأَيُّ شَهْرٍ أَحْرَمَ ؟ ` قِيلَ : ذُو الْحِجَّةِ . قَالَ : ` فَأَيُّ يَوْمٍ أَحْرَمَ ؟ ` قَالَ : يَوْمُ النَّحْرِ يَوْمُ الْحَجِّ الأَكْبَرِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` دِمَاؤُكُمْ ، وَأَمْوَالُكُمْ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ إِلَى أَنْ تَلْقَوْا رَبَّكُمْ ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا ، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا ، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিদায় হজের সময় জিজ্ঞাসা করলেন: "কোন শহর সর্বাধিক সম্মানিত (হারাম)?" বলা হলো: মক্কা। তিনি বললেন: "তাহলে কোন মাস সর্বাধিক সম্মানিত (হারাম)?" বলা হলো: যুলহাজ্জাহ মাস। তিনি বললেন: "তাহলে কোন দিন সর্বাধিক সম্মানিত (হারাম)?" বলা হলো: ইয়াওমুন নাহর (কুরবানির দিন), যা হলো হজ্জে আকবরের দিন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমাদের রক্ত এবং তোমাদের সম্পদ তোমাদের জন্য হারাম (সম্মানিত), যতক্ষণ না তোমরা তোমাদের রবের সাথে সাক্ষাৎ করো; ঠিক যেমন তোমাদের এই দিনের, তোমাদের এই মাসের এবং তোমাদের এই শহরের সম্মান (বা পবিত্রতা) রক্ষা করা আবশ্যক।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21064)


21064 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ ثُوَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ ، يَقُولُ : ` هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ ، فَصُومُوهُ ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِصِيَامِهِ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলছিলেন: "এটি হলো আশুরার দিন, সুতরাং তোমরা এই দিনটিতে রোযা পালন করো। কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই দিনে রোযা পালনের নির্দেশ দিয়েছেন।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21065)


21065 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، قَالا : حَدَّثَنَا شُرَيْكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شُرَيْكٍ الْعَامِرِيِّ ، قَالَ : ` سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ، وَابْنَ عَبَّاسٍ ، وَابْنَ الزُّبَيْرِ عَنِ الْعُمْرَةِ قَبْلَ الْحَجِّ ؟ قَالُوا : سُنَّةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَقَدَّمُ فَيَطُوفُ بِالْبَيْتِ ، وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ ، ثُمَّ تَحِلُّ ، وَإِنْ كَانَ ذَلِكَ قَبْلَ يَوْمِ عَرَفَةَ بِيَوْمٍ ، ثُمَّ تُهِلُّ بِالْحَجِّ ، فَيَكُونُ قَدْ جَمَعْتَ عُمْرَةً وَحَجَّةً ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে শুরাইক আল-আমিরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হজ্বের পূর্বে ওমরাহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম।

তাঁরা বললেন: এটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাত। তিনি (হাজি) মক্কার দিকে অগ্রসর হয়ে বায়তুল্লাহর তাওয়াফ করবেন এবং সাফা-মারওয়ার মাঝে সাঈ করবেন, অতঃপর হালাল হয়ে যাবেন (ইহরাম থেকে বের হবেন), যদিও তা আরাফার দিনের একদিন পূর্বে হয়। অতঃপর তিনি হজ্বের ইহরাম বাঁধবেন। ফলে আপনি ওমরাহ এবং হজ্ব একত্রিত করলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21066)


21066 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ نُسَيْرِ بْنِ ذُعْلُوقٍ ، أَنَّ ابْنَ الزُّبَيْرِ رَأَى النَّاسَ يَمْسَحُونَ الْمَقَامَ ، فَنَهَاهُمْ ، وَقَالَ : ` إِنَّكُمْ لَمْ تُؤْمَرُوا بِالْمَسْحِ ، إِنَّمَا أُمِرْتُمْ بِالصَّلاةِ ` *




ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দেখলেন যে লোকেরা মাকামে ইব্রাহীম স্পর্শ করছে। তখন তিনি তাদের নিষেধ করলেন এবং বললেন, ‘নিশ্চয়ই তোমাদেরকে তা স্পর্শ করার (বা মুছে দেওয়ার) নির্দেশ দেওয়া হয়নি। বরং তোমাদেরকে কেবল সালাত আদায়ের নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21067)


21067 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُرَيْكٌ ، عَنْ نُسَيْرِ بْنِ ذُعْلُوقٍ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ يَطُوفُ وَعَلَيْهِ مِرْطٌ لَهُ ` *




নুসায়র ইবনে যুলুক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি (কা’বার) তাওয়াফ করছেন, আর তাঁর পরিধানে ছিল তাঁর একটি মির্‌ত্ব (বিশেষ ধরনের পোশাক)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21068)


21068 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ الْبَقَّالِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ ، يَقُولُ : ` كَانَ النَّاسُ يَتَّكِلُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ فِي الزَّادِ ، فَأَمَرَهُمُ اللَّهُ أَنْ يَتَزَوَّدُوا ، فَقَالَ : وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى سورة البقرة آية ` *




ইবনু যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানুষ (সফরের) পাথেয় (খাদ্যদ্রব্য) গ্রহণের ক্ষেত্রে একে অপরের উপর নির্ভর করত। অতঃপর আল্লাহ তা’আলা তাদের পাথেয় সংগ্রহ করার নির্দেশ দিলেন।

আল্লাহ বললেন, "আর তোমরা পাথেয় সংগ্রহ করো। নিশ্চয়ই উত্তম পাথেয় হলো তাকওয়া (আল্লাহভীতি)।" (সূরা আল-বাকারা, আয়াত)









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21069)


21069 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْعَلاءُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زُرْعَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ ، يَقُولُ : ` صَفُّ الْقَدَمَيْنِ ، وَوَضْعُ الْيَدِ عَلَى الْيَدِ فِي الصَّلاةِ ، مِنَ السُّنَّةِ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের মধ্যে দুই পা সারিবদ্ধভাবে রাখা এবং এক হাতের ওপর আরেক হাত রাখা সুন্নাহর অন্তর্ভুক্ত।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21070)


21070 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، وَأَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ ، وَهُوَ يَقُولُ : ` وَرَبِّ هَذِهِ الْبِنْيَةِ ، ` لَلَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحَكَمَ ، وَمَا وَلَدَ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি কা’বা শরীফ তাওয়াফ করছিলেন এবং বলছিলেন:

"এই ঘরের (কা’বার) রবের কসম! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অবশ্যই হাকামকে এবং তার বংশধরদের অভিশাপ (লা’নত) দিয়েছেন।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21071)


21071 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ قَالَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ : ` وَرَبِّ هَذَا الْبَيْتِ الْحَرَامِ ، وَالْبَلَدِ الْحَرَامِ ، إِنَّ الْحَكَمَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ وَوَلَدِهِ مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মিম্বারে (দাঁড়িয়ে) থাকা অবস্থায় বলেন:

এই সম্মানিত ঘরের (কাবাঘরের) এবং সম্মানিত শহরের (মক্কার) রবের শপথ! নিশ্চয়ই হাকাম ইবনে আবিল আস এবং তার সন্তানেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যবানে (মুখে/কথায়) অভিশপ্ত (লানতপ্রাপ্ত)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21072)


21072 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينٍ الْمِصْرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَلْعَنُ الْحَكَمَ ، وَمَا وَلَدَ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে হাকাম এবং তার সন্তানদেরকে লা’নত (অভিশাপ) করতে শুনেছি।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21073)


21073 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاعِقَةٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عُوَانَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ ` *




আবদুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: পরামর্শদাতা আমানতদার (বা বিশ্বস্ত)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21074)


21074 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ { } ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ { } سورة الزمر آية - . قَالَ الزُّبَيْرُ : أَيُكَرَّرُ عَلَيْنَا مَا كَانَ بَيْنَنَا فِي الدُّنْيَا ؟ قَالَ : ` نَعَمْ ، لَيُكَرَّرُ عَلَيْكُمْ ذَلِكَ ، حَتَّى يُرَدَّ إِلَى كُلِّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ ` . قَالَ الزُّبَيْرُ : وَاللَّهِ ، إِنَّ الأَمْرَ لَشَدِيدٌ *




আবদুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর এই আয়াত নাযিল হলো: "নিশ্চয়ই আপনি মৃত্যুবরণকারী এবং তারাও মৃত্যুবরণকারী। অতঃপর কিয়ামতের দিন তোমরা তোমাদের রবের নিকট ঝগড়া-বিবাদ করবে।" (সূরা আয-যুমার: ৩০-৩১)।

যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’দুনিয়ায় আমাদের মাঝে যে বিষয়গুলো (বিবাদ) ছিল, তা কি আমাদের উপর (আখিরাতে) পুনরাবৃত্তি করা হবে?’

তিনি (নবী সাঃ) বললেন, ’হ্যাঁ। অবশ্যই তোমাদের উপর তা পুনরাবৃত্তি করা হবে, যতক্ষণ না প্রত্যেক হকদারের হক তার কাছে ফিরিয়ে দেওয়া হয়।’

যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’আল্লাহর শপথ! ব্যাপারটি তো অত্যন্ত কঠিন।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21075)


21075 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ : ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ سورة التكاثر آية . قَالَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَيُّ نُعَيْمٍ نُسْأَلُ عَنْهُ ، وَإِنَّمَا هُمَا الأَسْوَدَانِ : الْمَاءُ ، وَالتَّمْرُ ؟ قَالَ : ` أَمَا إِنَّ ذَاكَ سَيَكُونُ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "অতঃপর সেদিন তোমাদেরকে অবশ্যই নেয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে।" (সূরা আত-তাকাছুর, আয়াত: ৮)। তখন যুবাইর ইবনুল আওয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোন নেয়ামত সম্পর্কে আমাদের জিজ্ঞাসা করা হবে? আমাদের তো শুধু দুটি কালো জিনিসই (মূল খাদ্য) আছে—পানি আর খেজুর?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "শুনে রাখো, নিঃসন্দেহে ওইগুলিও (নেয়ামত হিসেবে) গণ্য হবে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21076)


21076 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الدِّيبَاجِيُّ التُّسْتَرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُبَيْدٍ التُّسْتَرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَتِيقٍ ، سَمِعَ ابْنَ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` صَلاةٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ ` *




ইবনু যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "মাসজিদুল হারামে (কাবা শরীফে) এক সালাত (নামাজ) আদায় করা এই মসজিদ ব্যতীত অন্য মসজিদসমূহের এক হাজার সালাত অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (21077)


21077 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ السَّرَّاجُ الْعَسْكَرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ . . . . ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : ` أَكَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا شِوَاءً وَنَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ ، فَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ ، فَلَمْ نَزِدْ أَنْ مَسَحْنَا بِالْحَصَى ` *




আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা একদিন মসজিদে থাকা অবস্থায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ভুনা মাংস (শিওয়া) খেলাম। অতঃপর যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হলো, তখন আমরা কাঁকর (বা পাথর) দিয়ে হাত মুছে নেওয়া ছাড়া অতিরিক্ত আর কিছুই করিনি।