আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
21038 - حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ ، يَقُولُ : ` مِنْ سُنَّةِ الْحَاجِّ أَنْ يُصَلِّيَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ : الظُّهْرَ ، وَالْعَصْرَ ، وَالْمَغْرِبَ ، وَالْعِشَاءَ الآخِرَةَ ، وَالصُّبْحَ بِمنَى ، ثُمَّ يَغْدُو ، فَيَقِيلُ حَيْثُ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ ، ثُمَّ يَرُوحَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ ، فَيَخْطُبُ النَّاسَ ، ثُمَّ يَنْزِلَ ، فَيَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ : الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ، ثُمَّ يَقِفَ بِعَرَفَةَ ، فَيَدْفَعُ إِذَا غَرُبَتِ الشَّمْسُ ، ثُمَّ يُصَلِّيَ الْمَغْرِبَ حَيْثُ قَدَّرَ اللَّهُ لَهُ أَنْ يُصَلِّيَ ، ثُمَّ يَبِيتَ بِالْمُزْدَلِفَةِ ، فَإِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى الصُّبْحَ ، ثُمَّ يَدْفَعَ إِذَا أَصْبَحَ ، فَإِذَا رَمَى الْجَمْرَةَ ، فَقَدْ حَلَّ لَهُ مَا حُرِّمَ عَلَيْهِ ، إِلا النِّسَاءُ حَتَّى يَطُوفَ بِالْبَيْتِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
হাজীগণের সুন্নতের অন্তর্ভুক্ত হলো: তাঁরা তারবিয়ার দিন (৮ই যুলহিজ্জা) মিনাতে যোহর, আসর, মাগরিব, এশার সালাত এবং (পরের দিনের) ফজরের সালাত আদায় করবেন। এরপর সকালে মিনা থেকে রওনা হবেন এবং আল্লাহ্ তার জন্য যেখানে নির্ধারণ করেছেন সেখানে বিশ্রাম নেবেন। অতঃপর সূর্য হেলে গেলে তিনি রওনা হয়ে মানুষদের উদ্দেশ্যে খুতবা দেবেন, এরপর নেমে এসে যোহর ও আসরের সালাত একত্রে (জমা করে) আদায় করবেন।
এরপর তিনি আরাফাতে অবস্থান করবেন এবং সূর্য ডুবে গেলে সেখান থেকে রওনা দেবেন। এরপর আল্লাহ্ যেখানে তার জন্য সালাত আদায় করা নির্ধারণ করেছেন সেখানে মাগরিবের সালাত আদায় করবেন। অতঃপর তিনি মুযদালিফায় রাত যাপন করবেন। যখন ফজর উদিত হবে, তখন তিনি ফজরের সালাত আদায় করবেন। এরপর সকাল হয়ে গেলে তিনি (মিনার দিকে) রওনা দেবেন।
আর যখন তিনি জামরায় (আকাবা) কঙ্কর নিক্ষেপ করবেন, তখন তাঁর জন্য (ইহরামের কারণে) নিষিদ্ধ থাকা সকল কিছু হালাল হয়ে যাবে— তবে (স্ত্রী সহবাস) ছাড়া— যতক্ষণ না তিনি বাইতুল্লাহর (কা’বার) তাওয়াফ সম্পন্ন করেন।
21039 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَارِمٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ ، إِلا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ ، وَصَلاةٌ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَفْضَلُ مِنْ صَلاةٍ فِي مَسْجِدِي بِأَلْفِ صَلاةٍ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার এই মসজিদে (মসজিদে নববীতে) এক ওয়াক্ত সালাত আদায় করা মসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য (সাধারণ) মসজিদে হাজার ওয়াক্ত সালাত আদায়ের চেয়েও উত্তম। আর মসজিদুল হারামে এক ওয়াক্ত সালাত আদায় করা আমার মসজিদে (মসজিদে নববীতে) সালাত আদায়ের চেয়েও এক হাজার গুণ উত্তম।"
21040 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَتَّوَيْهِ الأَصْبَهَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حُجْرٍ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ خَلادِ بْنِ عَطَاءٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَضْلُ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ عَلَى مَسْجِدِي مِائَةُ صَلاةٍ ` *
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘আমার মসজিদের (মাসজিদে নববীর) উপর মসজিদুল হারামের (মক্কার পবিত্র মসজিদের) শ্রেষ্ঠত্ব হলো একশত নামাযের (সমতুল্য)।’
21041 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبْوُ قُتَيْبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ صَبِيحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَطَاءٌ ، قَالَ : خَطَبَنَا ابْنُ الزُّبَيْرِ ، فَقَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا ، أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ ، إِلا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ ` *
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আমার এই মসজিদে (অর্থাৎ মসজিদে নববীতে) এক সালাত আদায় করা অন্যান্য মসজিদের এক হাজার সালাত আদায়ের চেয়ে উত্তম, তবে মসজিদুল হারাম ব্যতীত।"
21042 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مَهْرَانَ السَّبَّاكُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَابْنِ الزُّبَيْرِ ، أن النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` عُمْرَةٌ فِي رَمَضَانَ تَعْدِلُ حِجَّةً ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: রমজান মাসে একটি উমরাহ (আদায় করা) একটি হজ্জের সমতুল্য।
21043 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : ` مَا كَانُوا يَغْسِلُونَ أَسْتَاهَهُمْ بِالْمَاءِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবন আয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাঁরা (সাহাবীরা/পূর্বসূরিরা) পানি দ্বারা তাঁদের মলদ্বার ধৌত করতেন না।
21044 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ يُحَدِّثُ ، أَنَّ ابْنَ الزُّبَيْرِ كَتَبَ إِلَى أَهْلِ الْعِرَاقِ ، أَنَّ الَّذِي قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلا حَتَّى أَلْقَى اللَّهَ سِوَى اللَّهِ ، لاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلا ` . فَكَانَ يَجْعَلُ الْجَدَّ أَبًا *
আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইরাকবাসীদের কাছে লিখে পাঠান যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই ব্যক্তির (আবু বকর) সম্পর্কে বলেছেন: "আল্লাহর সাথে সাক্ষাতের পূর্ব পর্যন্ত যদি আমি আল্লাহ ব্যতীত অন্য কাউকে ’খালীল’ (অন্তরঙ্গ বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তাহলে অবশ্যই আমি আবু বকরকে খালীল হিসেবে গ্রহণ করতাম।" আর তিনি (আবু বকর) দাদাকে পিতার মর্যাদা দিতেন।
21045 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَحْرٍ الْهُجَيْمِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ طَاهِرًا وَنَظَرًا ، أُعْطِيَ شَجَرَةً فِي الْجَنَّةِ ، لَوْ أَنَّ غُرَابًا أَفْرَخَ تَحْتَ وَرَقَةً مِنْهَا ، ثُمَّ أَدْرَكَ ذَلِكَ الْفَرْخُ الْهِرَمَ فَنَهَضَ ، لأَدْرَكَهُ الْهَرَمُ قَبْلَ أَنْ يَقْطَعَ تِلْكَ الْوَرَقَةَ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"যে ব্যক্তি পবিত্র অবস্থায় ও (মুসহাফে) দেখে দেখে কুরআন পাঠ করে, তাকে জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ (গাছ) দেওয়া হবে যে, যদি একটি কাক তার কোনো একটি পাতার নিচে ডিম পাড়ে, অতঃপর সেই বাচ্চাটি বার্ধক্যে উপনীত হয়ে উড়তে শুরু করে, তবে সেই পাতাটি অতিক্রম করার আগেই তাকে বার্ধক্য পেয়ে বসবে।"
21046 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُؤَمِّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، ` أَنَّ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، اسْتَعْمِلْهُ عَلَى قَوْمِهِ ، فَقَالَ عُمَرُ : لا تَسْتَعْمِلْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَتَكَلَّمَا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعُمَرَ : مَا أَرَدْتَ إِلا خِلافِي ؟ ! قَالَ : مَا أَرَدْتُ خِلافَكَ . قَالَ : فَنَزَلَتْ : يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ سورة الحجرات آية ، فَكَانَ عُمَرُ بَعْدَ ذَلِكَ إِذَا تَكَلَّمَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَسْمَعْ كَلامَهُ ، حَتَّى يَسْتَفْهِمَهُ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আকরা’ ইবনে হাবিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করলেন। তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তাকে তার কওমের ওপর প্রশাসক নিযুক্ত করুন।" তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তাকে প্রশাসক নিযুক্ত করবেন না।" অতঃপর তাঁরা উভয়েই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট কথা বলতে লাগলেন, এমনকি তাঁদের উভয়ের কণ্ঠস্বর উঁচু হয়ে গেল। তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন, "তুমি আমার বিরোধিতা ছাড়া আর কিছুই চাওনি?" উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি আপনার বিরোধিতা করতে চাইনি।" অতঃপর এই আয়াতটি নাযিল হলো: "হে ঈমানদারগণ! তোমরা নবীর কণ্ঠস্বরের উপর তোমাদের কণ্ঠস্বর উঁচু করো না..." (সূরা আল-হুজুরাত, আয়াত ২)। এরপর থেকে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখনই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে কথা বলতেন, তখন তিনি এত আস্তে কথা বলতেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে পুনরায় জিজ্ঞাসা না করা পর্যন্ত তাঁর কথা শোনা যেত না।
21047 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُنَيْدِ بْنِ دَاوُدَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالا : حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي : ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُمْ ، ` أَنَّهُ قَدِمَ رَكْبٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فِيهِمُ الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، اسْتَعْمِلِ الأَقْرَعَ عَلَى قَوْمِهِ . فَقَالَ عُمَرُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لا تَسْتَعْمِلْهُ . فَتَنَازَعَا حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : مَا أَرَدْتَ إِلا خِلافِي ! فَقَالَ عُمَرُ : مَا أَرَدْتُ خِلافَكَ . فَتَمَارَيَا ، حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا ، فَنَزَلَ فِي ذَلِكَ : يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ سورة الحجرات آية ، حَتَّى انْقَضَتِ الآيَةُ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বানু তামিম গোত্রের একটি কাফেলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আগমন করল, যাদের মধ্যে আকরা‘ ইবনে হাবিসও ছিলেন। তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আকরা‘কে তার গোত্রের শাসক নিযুক্ত করুন।’ কিন্তু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! তাকে নিযুক্ত করবেন না।’ অতঃপর তাঁদের দু’জনের মধ্যে তর্ক-বিতর্ক শুরু হয়ে গেল এবং তাঁদের আওয়াজ উঁচু হয়ে গেল। তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘আপনি কেবল আমার বিরোধিতা করাই উদ্দেশ্য করেছেন!’ উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘আমি আপনার বিরোধিতা উদ্দেশ্য করিনি।’ তাঁরা পুনরায় তর্ক করতে লাগলেন, এমনকি তাঁদের উভয়র কণ্ঠস্বর উঁচু হয়ে গেল। ফলস্বরূপ এই ঘটনা প্রসঙ্গে আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ" (অর্থাৎ, হে মুমিনগণ! তোমরা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের সামনে অগ্রবর্তী হয়ো না) [সূরা হুজুরাত, প্রথম আয়াত]—যতক্ষণ না আয়াতটি শেষ হলো।
21048 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ عَلِيًّا ذَكَرَ بِنْتَ أَبِي جَهْلٍ ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` إِنَّمَا فَاطِمَةُ بَضْعَةٌ مِنِّي ، يُؤْذِينِي مَا آذَاهَا ، وَيُنْصِبُنِي مَا أَنْصَبَهَا ` *
আবদুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ জাহেলের কন্যার ব্যাপারে আলোচনা করলেন (তাকে বিবাহের ইচ্ছা প্রকাশ করলেন)। অতঃপর এই সংবাদ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পৌঁছলে, তিনি বললেন: "নিশ্চয় ফাতিমা আমার দেহের একটি অংশ (বা আমার কলিজার টুকরা)। যা তাকে কষ্ট দেয়, তা আমাকে কষ্ট দেয়। আর যা তাকে ব্যথিত করে, তা আমাকেও ব্যথিত করে।"
21049 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حُذّيْفَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَا مِنْ صَاحِبِ إِبِلٍ إِلا يُؤْتَى بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، إِذَا لَمْ يَكُنْ يُؤَدِّي حَقَّهَا ، فَتَمْشِي عَلَيْهِ بِقَاعٍ تَطَأُهُ بِأَخْفَافِهَا ، وَيُؤْتَى بِصَاحِبِ الْبَقَرِ ، إِذَا لَمْ يَكُنْ يُؤَدِّي حَقَّهَا ، فَتَمْشِي عَلَيْهِ بِقَاعٍ تَطَأُهُ بِأَظْلافِهَا ، وَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا ، وَيُؤْتَى بِصَاحِبِ الْغَنَمِ ، إِذَا لَمْ يُؤَدِّ حَقَّهَا ، فَتَمْشِي عَلَيْهِ بِقَاعٍ ، فَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا ، وَتَطَأُهُ بِأَظْلافِهَا ، لَيْسَ فِيهَا جَمَّاءُ ، وَلا مَكْسُورَةُ الْقَرْنِ ، وَيُؤْتَى بِصَاحِبِ الْكَنْزِ ، فَيُمَثَّلُ لَهُ شُجَاعٌ أَقْرَعُ ، فَلا يَجِدُ شَيْئًا ، فَيُدْخِلُ يَدَهُ فِي فِيهِ ` . رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مُرْسَلا *
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
এমন কোনো উটের মালিক নেই, যে তার হক (যাকাত) আদায় করেনি, তাকে কিয়ামতের দিন আনা হবে; তখন (উটের পাল) বিশাল প্রান্তরে তার উপর দিয়ে হেঁটে যাবে এবং নিজেদের ক্ষুর দ্বারা তাকে পিষ্ট করবে।
এবং গরুর মালিককে আনা হবে, যে তার হক (যাকাত) আদায় করেনি, তখন (গরুর পাল) বিশাল প্রান্তরে তার উপর দিয়ে হেঁটে যাবে, নিজেদের ক্ষুর দ্বারা তাকে পিষ্ট করবে এবং শিং দ্বারা গুঁতো মারবে।
আর ছাগল/ভেড়ার মালিককে আনা হবে, যে তার হক (যাকাত) আদায় করেনি, তখন (পশুপাল) বিশাল প্রান্তরে তার উপর দিয়ে হেঁটে যাবে, নিজেদের শিং দ্বারা গুঁতো মারবে এবং ক্ষুর দ্বারা তাকে পিষ্ট করবে। সেগুলোর মধ্যে শিংহীন বা শিং ভাঙা কোনো প্রাণী থাকবে না।
আর সঞ্চিত সম্পদের (যার যাকাত দেওয়া হয়নি—কানয) মালিককে আনা হবে, তখন তার জন্য একটি বিষাক্ত টাক-মাথাওয়ালা সাপকে মূর্ত করা হবে, সে তা থেকে (পলায়ন করার) কোনো উপায় খুঁজে পাবে না, ফলে সে নিজের হাত সাপের মুখে ঢুকিয়ে দেবে।
21050 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ نُوقِشَ الْمُحَاسَبَةَ هَلَكَ ` *
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যার হিসাব পুঙ্খানুপুঙ্খরূপে নেওয়া হবে, সে ধ্বংস হয়ে যাবে।"
21051 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الأَصْبَهَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَقِيلُ بْنُ يَحْيَى الطَّهْرَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : ` لَيْسَ مِنَ السُّنَّةِ الصَّلاةُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: জুমআর দিনে মিম্বারের উপর দাঁড়িয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের প্রতি দরূদ (সালাত) পাঠ করা সুন্নাহর অন্তর্ভুক্ত নয়।
21052 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أُسَيْدٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّهْدِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الطَّائِفِي ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ رُزَيْقٍ الْمَخْزُومِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : ` أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَمَّهُ الْعَبَّاسَ يَأْمُرُ بَنِيهِ أَنْ يَحْرُثُوا الْقَضْبَ ، فَإِنَّهُ يَنْفِي الْفَقْرَ ` . قَالَ : وَالْقَضْبُ : الرَّطْبَةُ *
আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর চাচা আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন যে, তিনি যেন তাঁর পুত্রদেরকে ‘কাদব’ (সবুজ শাকসবজি/তাজা তৃণ) চাষ করার আদেশ দেন। কারণ, নিশ্চয়ই তা (কাদব চাষ করা) দারিদ্র্য দূর করে।
বর্ণনাকারী বলেন, ‘আল-কাদব’ হলো তাজা শাকসবজি (আর-রাত্ববাহ্)।
21053 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السّينَانِيُّ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ شَهَرَ سَيْفَهُ ، ثُمَّ وَضَعَهُ ، فَدَمُهُ هَدَرٌ ` . يَعْنِي : وَضَعَهُ ، ضَرَبَ بِهِ *
ইবনুল যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি (কারও দিকে) তরবারি উত্তোলন করে, অতঃপর তা দ্বারা আঘাত করে (অর্থাৎ ব্যবহার করে), তবে তার রক্ত মূল্যহীন (হয়ে যায়)।"
21054 - حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَلْطِيُّ ، وَأَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ، قَالا : حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْغَسِيلِ ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ عَلَى مِنْبَرِ مَكَّةَ ، يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ يَقُولُ : ` لَوْ أَنَّ ابْنَ آدَمَ أُعْطِيَ وَادٍ مِنْ ذَهَبٍ أَحَبَّ إِلَيْهِ ثَانِيًا ، وَلَوْ أُعْطِيَ ثَانِيًا ، أَحَبَّ إِلَيْهِ ثَالِثًا ، وَلا يَمْلأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلا التُّرَابُ ، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ ` *
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
“যদি আদম সন্তানকে স্বর্ণে পূর্ণ একটি উপত্যকাও প্রদান করা হয়, তবুও সে দ্বিতীয়টির আকাঙ্ক্ষা করবে। আর যদি তাকে দ্বিতীয়টিও দেওয়া হয়, তবুও সে তৃতীয়টির আকাঙ্ক্ষা করবে। আর আদম সন্তানের পেট মাটি (মৃত্যু) ব্যতীত অন্য কিছুতেই পূর্ণ হবে না। তবে আল্লাহ তায়ালা সেই ব্যক্তির তাওবা কবুল করেন, যে তাওবা করে।”
21055 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو حُذّيْفَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ عِمْرَانَ السُّلَمِيِّ ، قَالَ : أَتَيْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ ، فَسَأَلْتُهُ عَنِ النَّبِيذِ ؟ فَقَالَ ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ ، وَالدُّبَّاءِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি ইবনুয যুবাইরের নিকট এসে নাবীয সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জারের (মাটির তৈরি পাত্র) এবং দুব্বার (লাউয়ের খোল বা তুম্বা) নাবীয ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
21056 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِي الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ ، فَقَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْجَرِّ ، وَالدُّبَّاءِ ` *
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জার (Al-Jarr) ও দুব্বা (Ad-Dubbaa) নামক পাত্র ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
21057 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ الْمَكِّيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَافِعٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلا غَيْرَ رَبِّي ، لاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلا ، وَلَكِنْ أَخِي ، وَصَاحِبِي فِي الْغَارِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যদি আমি আমার রব (আল্লাহ) ব্যতীত অন্য কাউকে খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তবে অবশ্যই আবূ বকরকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম। কিন্তু (সে আমার খলীল নয়), সে আমার ভাই এবং গুহায় আমার সঙ্গী।"