আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
4181 - حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، كَانَ يُكْرِي الْمَزَارِعَ حَتَّى بَلَغَهُ ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يَأْثُرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ نَهَى عَنْ ذَلِكَ ، قَالَ نَافِعٌ : فَخَرَجَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بِالْبَلاطِ وَأَنَا مَعَهُ ، فَسَأَلَهُ فَقَالَ رَافِعٌ : نَعَمْ , نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` عَنْ كَرْيِ الْمَزَارِعِ ` ، فَتَرَكَ ذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি খেতের জমি ইজারা দিতেন। অবশেষে তাঁর কাছে এই সংবাদ পৌঁছল যে, রাফি’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তা (জমি ভাড়া দেওয়া) নিষেধ করেছেন।
নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এরপর আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাত্বাহা নামক স্থানে তাঁর (রাফি’র) কাছে গেলেন এবং আমিও তাঁর সাথে ছিলাম। তিনি তাঁকে (রাফি’কে) জিজ্ঞাসা করলেন। রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, হ্যাঁ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খেতের জমি ভাড়া দিতে নিষেধ করেছেন। অতঃপর আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই কাজ পরিত্যাগ করলেন।
4182 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى كَاتِبُ الْعُمَرِيِّ ، حَدَّثَنَا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الطَّوِيلِ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُكْرِي الْمَزَارِعَ ، وَأَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يَأْثُرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ ذَلِكَ ، قَالَ نَافِعٌ : فَخَرَجَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ عَلَى الْبَلاطِ وَأَنَا مَعَهُ ، فَسَأَلَهُ ، فَقَالَ رَافِعٌ : نَعَمْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` عَنْ كَرْيِ الْمَزَارِعِ ` ، فَتَرَكَ إِكْرَاءَهَا عَبْدُ اللَّهِ *
রাফে’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত যে, আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কৃষি জমি বর্গা দিতেন। কিন্তু রাফে’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করতেন যে, তিনি তা (কৃষি জমি বর্গা দেওয়া) নিষেধ করেছেন।
নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: অতঃপর আমি তাঁর (ইবনু উমরের) সাথে ছিলাম, যখন আব্দুল্লাহ (ইবনু উমর) আল-বালাত নামক স্থানে রাফে’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলেন এবং তাঁকে (এ বিষয়ে) জিজ্ঞেস করলেন। রাফে’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হ্যাঁ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কৃষি জমি বর্গা দিতে নিষেধ করেছেন।
ফলে আব্দুল্লাহ (ইবনু উমর) জমি বর্গা দেওয়া সম্পূর্ণরূপে ছেড়ে দিলেন।
4183 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ ، ثنا جُوَيْرِيَةُ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ الأَنْصَارِيَّ ، حَدَّثَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ كَرْيِ الْمَزَارِعِ ` *
রাফে’ ইবনে খাদীজ আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চাষের জমি (জমির বিনিময়ে নির্দিষ্ট ভাড়া বা ইজারা) দেওয়া থেকে নিষেধ করেছেন।
4184 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ ، يَقُولُ : ` كُنَّا نُكْرِي أَرْضَنَا حَتَّى سَمِعْنَا حَدِيثَ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আমাদের জমি ভাড়া দিতাম, যতক্ষণ না আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে (বর্ণিত) রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস শুনলাম।
4185 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا عَبْثَرٌ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` عَنِ الْمُزَارَعَةِ ` *
রাফে’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুযারাআ (জমির উৎপাদিত ফসলের অংশবিশেষের বিনিময়ে বর্গা চাষ) করতে নিষেধ করেছেন।
4186 - حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، أَنَّهُ كَانَ يُزَارِعُ أَرْضَهُ ، فَلَقِي رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ فَحَدَّثَهُ رَافِعٌ وَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ ، وَقَالَ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ كَرْيِ الْمَزَارِعِ ` *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর জমি বর্গা দিতেন (বা ভাড়া দিতেন)। অতঃপর তিনি রাফি’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলেন। রাফি’ তাঁকে (একটি হাদীস) শোনালেন এবং এ কাজ করা থেকে তাঁকে নিষেধ করলেন। তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চাষের জমি ইজারা (ভাড়া) দিতে নিষেধ করেছেন।”
4187 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَصْرِيُّ بِقَصْرِ بْنِ هُبَيْرَةَ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا أَبُو خُلَيْدٍ عُتْبَةُ بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ كَرْيِ الْمَزَارِعِ ` *
রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কৃষি জমি ইজারা দিতে (বা ভাড়া দিতে) নিষেধ করেছেন।
4188 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْكَلاعِيُّ ، ثنا زَيْنُ بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا لَمَّا سَمِعَ حَدِيثَ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` عَنْ كَرْيِ الأَرْضِ ` ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ : إِنَّمَا كُنَّا نُكْرِيهَا عَلَى رَبِيعِ السَّاقِي وَبِبَعْضِ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا مِنَ التِّبْنِ *
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি রাফে’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই হাদীস শুনলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জমি ইজারা দিতে (ভাড়া দিতে) নিষেধ করেছেন, তখন ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমরা তো জমিতে সেচের নালার পার্শ্ববর্তী ফসলের বিনিময়ে এবং জমি থেকে উৎপন্ন কিছু খড়ের বিনিময়ে ইজারা দিতাম।
4189 - حَدَّثَنَا بِشْرَانُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ ، ثنا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ بُرْدِ بْنِ سِنَانٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا أَنَّهُ كَانَ يُؤَاجِرُ أَرْضَهُ حَتَّى حَدَّثَهُ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ كَرْيِ الأَرْضِ ` ، فَتَرَكَ ذَلِكَ *
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (প্রথমে) তাঁর জমি ভাড়া বা ইজারা দিতেন। অতঃপর রাফি‘ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে হাদীস শোনালেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জমি ভাড়া দিতে (জমির ইজারা দিতে) নিষেধ করেছেন। এরপর তিনি তা (ভাড়া দেওয়া) ছেড়ে দেন।
4190 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَهْمِ السَّمُرِيُّ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سِكِّينٍ ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ السَّلْعِيُّ ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَأْخُذُ كَرْيَ الأَرْضِ حَتَّى حَدَّثَهُ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَهَى عَنْ كَرْيِ الأَرْضِ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (প্রথমত) জমি ইজারা নিতেন, যতক্ষণ না রাফে’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে অবহিত করলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জমিন ইজারা দিতে (ভাড়া দিতে) নিষেধ করেছেন।
4191 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، قَالا : ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ، حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ عَنَانَ ، عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ ، قَالَ : كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، يُكْرِي أَرْضَهُ بِبَعْضِ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا ، فَبَلَغَهُ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يَذْكُرُ غَيْرَ ذَلِكَ ، وَقَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ ، وَقَالَ : قَدْ كُنَّا نُكْرِي الأَرْضَ قَبْلَ أَنْ نَعْرِفَ حَدِيثَ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، ثُمَّ وَجَدَ فِي نَفْسِهِ ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى مَنْكِبِي حَتَّى دَفَعْنَا إِلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ : سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَنْهَى عَنْ كَرْيِ الأَرْضِ ` ؟ فَقَالَ رَافِعٌ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَإِلا فَأَعْمَى اللَّهُ هَاتَيْنِ ، يَقُولُ : ` لا تُكْرُوا الأَرْضَ بِشَيْءٍ ` *
নাফে’ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর জমিকে উৎপাদিত ফসলের কিয়দংশের বিনিময়ে ভাড়া দিতেন। অতঃপর তাঁর কাছে এ সংবাদ পৌঁছাল যে, রাফে’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর বিপরীত কথা বলেন এবং বলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা নিষেধ করেছেন। (ইবনু উমর রাঃ) বললেন: রাফে’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস জানার আগে আমরা জমি ভাড়া দিতাম। এরপর তিনি (ইবনু উমর) বিষয়টি নিয়ে মনে মনে চিন্তিত হলেন। তিনি আমার কাঁধে হাত রাখলেন এবং আমরা রাফে’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছলাম। আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে ভূমি ভাড়া দিতে নিষেধ করতে শুনেছেন? রাফে’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে শুনেছি— অন্যথায় আল্লাহ যেন এই দুটোকে (আমার চোখ) অন্ধ করে দেন— তিনি বলতেছিলেন: তোমরা কোনো কিছুর বিনিময়ে জমি ভাড়া দিও না।
4192 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ، ثنا حَكِيمُ بْنُ سَيْفٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَهَى عَنْ كَرْيِ الأَرْضِ ` *
রাফে’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জমি ইজারা দিতে (বা ভাড়া দিতে) নিষেধ করেছেন।
4193 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا أَبُو الأَشْعَثِ ، ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ ، أَخْبَرَ عَبْدَ اللَّهَ بْنَ عُمَرَ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى يَدَيَّ ، أَنَّ عُمُومَتَهُ جَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى رَافِعٍ بَعْدَمَا رَوَوْا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَهَى عَنْ كَرْيِ الْمَزَارِعِ ` *
রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জানালেন—যখন তিনি (ইবনে উমার) আমার (নাফি’র) হাতের উপর ভর দিয়ে ছিলেন—যে তাঁর (রাফি’র) চাচারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গিয়েছিলেন। অতঃপর তারা (চাচারা) রাফি’র নিকট ফিরে এসে এই মর্মে বর্ণনা করলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম: ‘কৃষিজমি ভাড়া বা ইজারা দিতে নিষেধ করেছেন।’
4194 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو الْكَلْبِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ ` كَانَ يُكْرِي أَرْضَهُ حَتَّى لَقِيَهُ رَافِعٌ فَأَخْبَرَهُ : بِنَهْيِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ ` ، قَالَ نَافِعٌ : وَأَنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ حِينَ سَأَلَ رَافِعًا *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি (ইবনে উমর) তার জমি ইজারা দিতেন, যতক্ষণ না রাফি‘ (রাফি’ ইবনে খাদীজ) তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করেন। অতঃপর তিনি (রাফি’) তাঁকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে এ বিষয়ে নিষেধাজ্ঞার কথা জানান। নাফি‘ (রাহঃ) বলেন: আমি ইবনে উমরের সাথে ছিলাম, যখন তিনি রাফি‘কে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করছিলেন।
4195 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، أَنَا خَالِدٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُكْرِي الْمَزَارِعَ حَتَّى حَدَّثَهُ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ ، عَنْ بَعْضِ عُمُومَتِهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ كَرْيِ الأَرْضِ ` ، فَتَرَكَهُ ابْنُ عُمَرَ *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সাধারণত ফসলের ক্ষেত ইজারা (ভাড়া) দিতেন। অতঃপর (একবার) তাঁকে রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কয়েকজন চাচার সূত্রে এই মর্মে বর্ণনা করলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জমি ভাড়া দিতে নিষেধ করেছেন। এরপর ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা (জমি ভাড়া দেওয়া) সম্পূর্ণরূপে ছেড়ে দিলেন।
4196 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ سَوْرَةَ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ ، أَنَا أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : خَرَجْتُ مَعَ طَاوُسٍ إِلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ فَسَأَلَهُ طَاوُسٌ عَنْ كَرْيِ الأَرْضِ ؟ فَقَالَ : ` كُنَّا نُعْطِي الأَرْضَ بِالنِّصْفِ وَالثُّلُثِ عَلَى مَا فِي الرَّبِيعِ وَعَلَى مَا فِي الْبَعْلِ , فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ ` ، فَلَمَّا انْصَرَفَ ضَرَبَ طَاوُسٌ عَلَى يَدَيَّ ، فَقَالَ : إِنْ كَانَتْ لَكَ أَرْضٌ ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ *
রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি তাউস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাথে রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম। তাউস তাকে জমি ভাড়া দেওয়া (জমির ইজারা) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন।
তিনি (রাফি’) বললেন, আমরা জমিকে এক-তৃতীয়াংশ বা অর্ধাংশের বিনিময়ে ইজারা দিতাম—তা বসন্তকালের (রাবী’) ফসল হোক কিংবা বৃষ্টি-নির্ভর জমিতে (বা’ল) উৎপন্ন ফসল হোক। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা থেকে নিষেধ করেছেন।
যখন আমরা ফিরে এলাম, তখন তাউস আমার হাতে আঘাত করে বললেন: যদি তোমার কোনো জমি থাকে, (তখন তিনি হাদীসটি স্মরণ করিয়ে দিলেন/সম্পূর্ণ হাদীসটি বললেন)।
4197 - حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، ` أَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يُكْرِي أَرْضَهُ حَتَّى بَلَغَهُ حَدِيثُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ فَأَتَاهُ فَسَأَلَهُ ، فَأَخْبَرَهُ فَتَرَكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَنْ يُكْرِيَهَا ` *
আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সব সময় তাঁর জমি ইজারা দিয়ে আসছিলেন, যতক্ষণ না রাফি’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস তাঁর কাছে পৌঁছল। অতঃপর তিনি (রাফি’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) কাছে গেলেন এবং তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন। এরপর তিনি তাঁকে (হাদীসের বিষয়বস্তু) সম্পর্কে অবহিত করলেন। ফলে আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর জমি ইজারা দেওয়া ছেড়ে দিলেন।
4198 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلافُ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` حَرَّمَ مَا بَيْنَ لابَتَيِ الْمَدِينَةِ ` *
রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনার দুই লাবার (দুই কালো প্রস্তরময় প্রান্তের) মধ্যবর্তী স্থানকে হারাম (সংরক্ষিত এলাকা) ঘোষণা করেছেন।
4199 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` حَرَّمَ مَا بَيْنَ لابَتَيِ الْمَدِينَةِ ` *
রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনার দুই ’লাবা’ (কঙ্করময় কালো ভূমি) এর মধ্যবর্তী স্থানকে হারাম (পবিত্র ও সংরক্ষিত এলাকা) ঘোষণা করেছেন।
4200 - حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرَ مَكَّةَ ، فَقَالَ : ` إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ ، وَإِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لابَتَيْهَا ` يُرِيدُ الْمَدِينَةَ *
রাফি’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মক্কার কথা উল্লেখ করতে শুনেছেন। অতঃপর তিনি বললেন: ‘নিশ্চয়ই ইবরাহীম (আঃ) মক্কাকে হারাম (পবিত্র ও সংরক্ষিত এলাকা) ঘোষণা করেছেন, আর আমি হারাম (পবিত্র ও সংরক্ষিত) ঘোষণা করছি এর (মদীনার) দুই লাভাটির (কালো পাথুরে ভূমির) মধ্যবর্তী স্থানকে।’ (এর দ্বারা তিনি মদীনাকে উদ্দেশ্য করেছেন।)