হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6681)


6681 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَمَرَنَا أَنْ نُحَافِظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ ، وَالصَّلاةِ الْوُسْطَى ، وَأَنْبَأَنَا أَنَّهَا صَلاةُ الْعَصْرِ ` *




সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে আদেশ করেছেন যেন আমরা সমস্ত সালাতের প্রতি যত্নবান হই এবং বিশেষ করে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত)-এর প্রতি। আর তিনি আমাদেরকে জানিয়ে দিয়েছেন যে সেটি হলো আসরের সালাত।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6682)


6682 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ : حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاةِ الْوُسْطَى سورة البقرة آية ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` هِيَ صَلاةُ الْعَصْرِ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর তাআলার এই বাণী প্রসঙ্গে: "তোমরা সালাতসমূহ এবং মধ্যবর্তী সালাতের প্রতি যত্নবান হও" [সূরা বাকারা], রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তা হলো আসরের সালাত।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6683)


6683 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ، قَالا : ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` صَلاةُ الْوُسْطَى صَلاةُ الْعَصْرِ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সালাতুল উস্তা (মধ্যবর্তী সালাত) হলো আসরের সালাত।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6684)


6684 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ مَرْزُوقٍ الرَّازِيُّ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` صَلاةُ الْوُسْطَى صَلاةُ الْعَصْرِ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ’সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) হলো আসরের সালাত।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6685)


6685 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، وَابْنُ عَائِشَةَ ، قَالا : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْغُلامُ مُرْتَهَنٌ بِعَقِيقَتِهِ ` *




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "শিশুটি (নবজাতক ছেলে) তার আকীকার সাথে বন্ধকস্বরূপ।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6686)


6686 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْمُنْذِرِ الْقَزَّازُ ، ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ، ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كُلُّ غُلامٍ رَهِينَةٌ بِعَقِيقَتِهِ ، يُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ السَّابِعِ ، وَيُحْلَقُ رَأْسُهُ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রত্যেক ছেলে শিশু তার আকীকার সাথে বন্ধক থাকে। সপ্তম দিনে তার পক্ষ থেকে (পশু) যবেহ করা হবে এবং তার মাথা মুণ্ডন করা হবে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6687)


6687 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ، قَالا : ثنا سَلامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كُلُّ غُلامٍ مُرْتَهَنٌ بِعَقِيقَتِهِ ، وَيُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ ، وَيُحْلَقُ رَأْسُهُ وَيُسَمَّى ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: প্রতিটি শিশু তার আকীকার সাথে বন্ধক থাকে। তার পক্ষ থেকে সপ্তম দিনে পশু যবেহ করা হয়, আর তার মাথা মুণ্ডন করা হয় এবং তার নাম রাখা হয়।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6688)


6688 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ الْمُحَارِبِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى بْنِ الْحَارِثِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ غَيْلانَ بْنِ جَامِعٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كُلُّ غُلامٍ رَهِينَةٌ بِعَقِيقَتِهِ ، يُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ ، وَيُسَمَّى , وَيُحْلَقُ رَأْسُهُ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রত্যেক শিশু তার আকিকার সাথে বন্ধকস্বরূপ। তার জন্মের সপ্তম দিনে তার পক্ষ থেকে (পশু) যবেহ করা হবে, তার নাম রাখা হবে এবং তার মাথা মুণ্ডন করা হবে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6689)


6689 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ح وَحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كُلُّ غُلامٍ رَهْنٌ بِعَقِيقَتِهِ ، يُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ ، وَيُلَطَّخُ رَأْسُهُ , وَيُسَمَّى ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেকটি শিশু (বাচ্চা) তার আকীকার সাথে বন্ধক থাকে। সপ্তম দিনে তার পক্ষ থেকে পশু যবেহ করা হয়, এবং তার মাথা মাখানো হয় (বা পরিষ্কার করা হয়), আর তার নাম রাখা হয়।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6690)


6690 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْغُلامُ رَهْنٌ بِعَقِيقَتِهِ ، يُعَقُّ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ ، وَيُحْلَقُ رَأْسُهُ وَيُسَمَّى ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“শিশু তার আকীকার সাথে বন্ধক থাকে। তার পক্ষ থেকে সপ্তম দিনে আকীকা করা হবে, তার মাথা মুণ্ডন করা হবে এবং তার নাম রাখা হবে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6691)


6691 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ ، ثنا قَتَادَةُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا ، إِلا أَنْ يَكُونَ بَيْعُهُمَا بِالْخِيَارِ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"ক্রেতা ও বিক্রেতা উভয়েরই (চুক্তি বাতিল করার) ইখতিয়ার (অধিকার) থাকে যতক্ষণ না তারা পরস্পর বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়। তবে যদি তাদের বেচা-কেনা ইখতিয়ারের ভিত্তিতে সম্পন্ন হয়ে থাকে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6692)


6692 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَزَّازُ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ক্রেতা ও বিক্রেতা উভয়েরই (চুক্তি বহাল বা বাতিলের) ইখতিয়ার থাকে, যতক্ষণ না তারা (একত্র স্থান থেকে) পৃথক হয়ে যায়।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6693)


6693 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَزَّازُ ، ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ، ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا ، وَيَأْخُذُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مَا رَضِيَ مِنَ الْبَيْعِ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়েরই ইখতিয়ার (চুক্তি বহাল রাখা বা বাতিল করার অধিকার) থাকবে, যতক্ষণ না তারা (স্থান ত্যাগ করে) বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়। এবং তাদের প্রত্যেকেরই সেই চুক্তি গ্রহণ করা উচিত, যা সে ক্রয়-বিক্রয়ে পছন্দ করেছে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6694)


6694 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়েই ততক্ষণ পর্যন্ত ইখতিয়ার (চুক্তি বহাল রাখার বা বাতিল করার স্বাধীনতা) রাখে, যতক্ষণ না তারা (স্থান ত্যাগ করে) পৃথক হয়ে যায়।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6695)


6695 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الأَخْرَمُ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَخْرَمَ ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا ` *




সমুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়েই (চুক্তি বাতিল বা বহাল রাখার) ইখতিয়ারভুক্ত থাকে, যতক্ষণ না তারা পরস্পর বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6696)


6696 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ السُّلَمِيُّ الْغَزَّالُ ، ثنا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، ثنا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ক্রেতা ও বিক্রেতা উভয়েই ততক্ষণ পর্যন্ত (চুক্তি বহাল রাখার বা বাতিল করার) অধিকারভুক্ত থাকবে, যতক্ষণ না তারা (স্থান ত্যাগ করে) একে অপরের থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6697)


6697 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أَيُّمَا امْرَأَةٍ زَوَّجَهَا وَلِيَّانِ ، فَهِيَ لِلأَوَّلِ مِنْهُمَا ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ بَاعَ بَيْعًا مِنْ رَجُلَيْنِ فَهُوَ لِلأَوَّلِ مِنْهُمَا ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যদি কোনো নারীকে দুজন অভিভাবক (পৃথকভাবে) বিবাহ দেয়, তবে সে তাদের দুজনের মধ্যে প্রথম জনের জন্য (বিবাহিত হবে)। আর যদি কোনো ব্যক্তি দুজন লোকের কাছে কোনো কিছু বিক্রি করে, তবে সে বস্তুটি তাদের দুজনের মধ্যে প্রথম ক্রেতার জন্যই হবে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6698)


6698 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ ابْنُ عَائِشَةَ ، وَحَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ ، قَالُوا : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا زَوَّجَ الرَّجُلانِ الْمَرْأَةَ ، فَالأَوَّلُ أَحَقُّ ، وَإِذَا اشْتَرَى الرَّجُلانِ بَيْعًا ، فَالأَوَّلُ أَحَقُّ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন দুজন লোক কোনো নারীকে বিবাহ দেয়, তখন প্রথমজনই অধিক হকদার (অগ্রাধিকারপ্রাপ্ত)। আর যখন দুজন লোক কোনো বেচাকেনা করে, তখন প্রথমজনই অধিক হকদার।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6699)


6699 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَزَّازُ ، ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ، ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا نُكِحَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ زَوْجَيْنِ فَهِيَ لِلأَوَّلِ مِنْهُمَا ، وَإِذَا بِيعَ الْبَيْعُ مِنْ رَجُلَيْنِ فَهُوَ لِلأَوَّلِ مِنْهُمَا ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো নারীকে দুইজন স্বামীর সাথে বিবাহ দেওয়া হয় (অর্থাৎ একই সঙ্গে দুইজন বিবাহ করে), তখন সে তাদের দুজনের মধ্যে প্রথম জনের প্রাপ্য হবে। আর যখন কোনো বস্তু দুইজন লোকের কাছে বিক্রি করা হয়, তখন তা তাদের দুজনের মধ্যে প্রথম জনের প্রাপ্য হবে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6700)


6700 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الدَّقِيقِيُّ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أَيُّمَا امْرَأَةٍ أَنْكَحَهَا وَلِيَّانِ جَمِيعًا فَهِيَ لِلأَوَّلِ مِنْهُمَا ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ بَاعَ بَيْعًا مِنْ رَجُلَيْنِ جَمِيعًا فَهُوَ لِلأَوَّلِ مِنْهُمَا ` *




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে নারীকে দুজন অভিভাবক (ওয়ালী) একত্রে বিবাহ দিয়েছেন, তবে সে তাদের মধ্যে প্রথম জনের জন্যই (বিবাহিত হিসেবে গণ্য হবে)। আর যে পুরুষ কোনো পণ্য দুজন লোকের কাছে একত্রে বিক্রি করেছে, তবে তা তাদের মধ্যে প্রথম জনের জন্যই (বিক্রয়কৃত হিসেবে গণ্য হবে)।”