হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6701)


6701 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ ، ثنا سَلامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا نَكَحَ الْوَلِيَّانِ فَهِيَ لِلأَوَّلِ مِنْهُمَا ، وَإِذَا بَاعَ الْمُجِيزَانِ فَهُوَ لِلأَوَّلِ مِنْهُمَا ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন দুজন অভিভাবক (একই নারীকে) বিবাহ দেবে, তখন তাদের মধ্যে প্রথমজনেরটিই কার্যকর হবে। আর যখন দুজন অনুমোদিত বিক্রেতা (একই জিনিস) বিক্রি করবে, তখন তাদের মধ্যে প্রথমজনের বিক্রি করাই কার্যকর হবে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6702)


6702 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ، وَأَبُو خَلِيفَةَ ، قَالا : ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ، ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল-’উমরা (আজীবন কাউকে কোনো বস্তু দান করা) বৈধ।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6703)


6703 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ح وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، قَالا : ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “উমরা (আজীবন দান) বৈধ।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6704)


6704 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْعُمْرَى جَائِزَةٌ لأَهْلِهَا ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল-’উমরা (আজীবন কোনো কিছু দান করা) তার প্রাপকদের জন্য বৈধ ও কার্যকর।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6705)


6705 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَيْسَانَ الْمِصِّيصِيُّ ، ثنا حَسَّانُ بْنُ هِلالٍ ، ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً ` *




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাকিতে এক জীবন্ত প্রাণীর বিনিময়ে অন্য জীবন্ত প্রাণী বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6706)


6706 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ ، ح وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ ، قَالُوا : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পশু দিয়ে পশু বিলম্বে (বাকিতে) বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6707)


6707 - حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ح ، وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، وَيُوسُفُ الْقَاضِي ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، قَالا : ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، ثنا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالا : ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাকিতে (বিলম্বিতভাবে হস্তান্তরের শর্তে) কোনো প্রাণীর বিনিময়ে অন্য কোনো প্রাণী বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6708)


6708 - حَدَّثَنَا الْمُؤَمَّلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَيَّارٍ الشِّيرَازِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْمُثَنَّى الْبَاهِلِيُّ ، ثنا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জীবন্ত প্রাণীর বিনিময়ে জীবন্ত প্রাণী বাকিতে বা ধারে বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6709)


6709 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثنا حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাকিতে এক পশুর বিনিময়ে আরেক পশু বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6710)


6710 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ ابْنُ عَائِشَةَ ، وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ ، قَالُوا : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি কোনো মাহরাম আত্মীয়কে (দাস বা দাসী হিসেবে) মালিকানাভুক্ত করবে, সে স্বাধীন হয়ে যাবে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6711)


6711 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ الْجَوْهَرِيُّ ، ثنا عَفَّانُ ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى ثَلاثَةِ أَحْرُفٍ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“কুরআন তিন ‘হারফ’ (ভঙ্গি বা পদ্ধতিতে) নাযিল করা হয়েছে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6712)


6712 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ، وَالْحَسَنُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ ، قَالا : ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ الْجَوْهَرِيُّ ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` احْضُرُوا الْجُمُعَةَ ، وَادْنُوا مِنَ الإِمَامِ ، فَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَكُونُ لَهُ الْمَنْزِلَةُ فِي الْجَنَّةِ ، فَيَتَأَخَّرُ عَنِ الْجُمُعَةِ ، فَيُؤَخَّرُ عَنْهَا ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা জুমু’আর (সালাতে) উপস্থিত হও এবং ইমামের কাছাকাছি বসো। কারণ, কোনো ব্যক্তির জন্য জান্নাতে বিশেষ মর্যাদা নির্ধারিত থাকে, কিন্তু সে জুমু’আর (সালাতে উপস্থিত হতে) দেরি করে, ফলে তাকেও সেই মর্যাদা থেকে পিছিয়ে দেওয়া হয়।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6713)


6713 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لِلشَّيْطَانِ كُحْلا وَلَعُوقًا ، فَإِذَا كَحَّلَ الإِنْسَانَ مِنْ كُحْلِهِ نَامَتْ عَيْنَاهُ عَنِ الذِّكْرِ ، وَإِذَا لَعَّقَهُ مِنْ لَعُوقِهِ ذَرَبَ لِسَانُهُ بِالشَّرِّ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

শয়তানের সুরমা (কাজল) এবং চাটনি (লেহন করার বস্তু) রয়েছে। যখন সে তার সুরমা দিয়ে কোনো মানুষকে সুরমা লাগায়, তখন তার চোখ আল্লাহর স্মরণ থেকে (গাফেল হয়ে) ঘুমিয়ে পড়ে। আর যখন সে তার চাটনি থেকে তাকে লেহন করায়, তখন তার জিহ্বা মন্দ ও খারাপ কথা বলার জন্য তীক্ষ্ণ হয়ে ওঠে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6714)


6714 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَعْيَنَ الْبَغْدَادِيُّ الْبَصْرِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَرِدُ عَلَيَّ قَوْمٌ مِمَّنْ كَانَ مَعِي ، فَإِذَا رَفَعُوا إِلَيَّ رَأْسَهُمُ اخْتُلِجُوا دُونِي ، فَأَقُولُ : رَبِّي ، أَصْحَابِي أَصْحَابِي ؟ فَيُقَالُ : إِنَّكَ لا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার নিকট এমন কিছু লোক আসবে, যারা আমার সঙ্গী ছিল। কিন্তু যখন তারা আমার দিকে তাদের মাথা তুলবে, তখন তাদেরকে আমার কাছ থেকে সরিয়ে নেওয়া হবে। তখন আমি বলব: হে আমার রব, আমার সাহাবীগণ (আমার সঙ্গীগণ)! আমার সাহাবীগণ (আমার সঙ্গীগণ)! তখন বলা হবে: আপনি জানেন না, আপনার পরে তারা কী সব নতুন কিছু সৃষ্টি করেছিল (বা পরিবর্তন ঘটিয়েছিল)।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6715)


6715 - حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٌ الْحَوْطِيُّ ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ ، ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَزُولَ الْجِبَالُ عَنْ أَمَاكِنِهَا ، وَتَرَوْنَ الأُمُورَ الْعِظَامَ الَّتِي لَمْ تَكُونُوا تَرَوْنَهَا ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না পর্বতমালা তাদের স্থানসমূহ থেকে সরে যাবে এবং তোমরা এমন সব মহা মহা ভয়ানক বিষয় দেখতে পাবে যা তোমরা এর আগে কখনো দেখতে পেতে না।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6716)


6716 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ ، ثنا قَتَادَةُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَلاعَنُوا بِلَعْنَةِ اللَّهِ ، وَلا بِغَضَبِ اللَّهِ ، وَلا بِالنَّارِ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা একে অপরের উপর আল্লাহর লা’নত (অভিশাপ) দ্বারা, অথবা আল্লাহর গজব (ক্রোধ) দ্বারা, অথবা জাহান্নামের আগুন দ্বারা বদদুআ বা অভিশাপ দিও না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6717)


6717 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ الْجَارُودِيُّ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَلاعَنُوا بِلَعْنَةِ اللَّهِ ، وَلا بِغَضَبِ اللَّهِ ، وَلا بِالنَّارِ ` *




সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর অভিশাপ দ্বারা, আল্লাহর ক্রোধ দ্বারা এবং জাহান্নামের উল্লেখ করে একে অপরের প্রতি অভিশাপ বা লা’নত করো না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6718)


6718 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، ثنا هُشَيْمٌ ، عَنْ مُوسَى بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ وَجَدَ عَيْنَ مَالِهِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ ، وَيَتْبَعُ الْبَيْعَ مَنْ بَاعَهُ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার (বিক্রিত) মালের মূল বস্তুটি খুঁজে পায়, সে-ই সেটির বেশি হকদার। আর বিক্রয়জনিত পাওনা সেই ব্যক্তির কাছে থাকবে, যার কাছে সে তা বিক্রি করেছে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6719)


6719 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَمْرٍو السَّلَفِيُّ الْحِمْصِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْحِمْصِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عَامِرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ عَرَفَ مَالَهُ ، فَلْيَأْخُذْهُ ، وَيَطْلُبُ الْبَيِّعُ بَيْعَهُ حَيْثُ كَانَ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার সম্পদ চিনতে পারবে, সে যেন তা গ্রহণ করে নেয়। আর বিক্রেতা যেন তার বিক্রয়মূল্য দাবি করে নেয়, সে যেখানেই থাকুক।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6720)


6720 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ، ثنا مُرَجَّى بْنُ رَجَاءٍ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ح ، وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا يَحْيَى ، وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، كُلُّهُمْ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে হাত কোনো কিছু গ্রহণ করে, তা যতক্ষণ না পরিশোধ করে বা ফেরত দেয়, ততক্ষণ পর্যন্ত তার উপরই (সেই বস্তুর) দায়িত্ব বর্তায়।"