হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6761)


6761 - حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الصَّبَّاحِ الرَّقِّيُّ ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : ` كَانَ شِعَارُ الْمُهَاجِرِينَ : عَبْدَ اللَّهِ ، وَشِعَارُ الأَنْصَارِ : عَبْدَ الرَّحْمَنِ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুহাজিরদের রণধ্বনি/শعار ছিল ‘আব্দুল্লাহ’, আর আনসারদের রণধ্বনি/শعار ছিল ‘আব্দুর রহমান’।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6762)


6762 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَسْقَى ، قَالَ : ` اللَّهُمَّ أَنْزِلْ فِي أَرْضِنَا زِينَتَهَا وَسَكَنَهَا ` *




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন বৃষ্টির জন্য প্রার্থনা করতেন (সালাতুল ইস্তিসকা করতেন), তখন বলতেন:

"হে আল্লাহ! আমাদের জমিনে এর সৌন্দর্য (সবুজ-শ্যামলতা) এবং এর স্থিতি (শান্তি ও প্রাচুর্য) নাযিল করুন।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6763)


6763 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الأَصْبَهَانِيُّ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَرَقِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، قَالا : ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ ، ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تُسَاكِنُوا الْمُشْرِكِينَ ، وَلا تُجَامِعُوهُمْ ، فَمَنْ سَاكَنَهُمْ أَوْ جَامَعَهُمْ , فَهُوَ مِنْهُمْ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা মুশরিকদের সাথে সহাবস্থান করবে না এবং তাদের সাথে একত্রিত হবে না। সুতরাং, যে ব্যক্তি তাদের সাথে সহাবস্থান করবে অথবা তাদের সাথে একত্রিত হবে, সে তাদেরই অন্তর্ভুক্ত।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6764)


6764 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، وَزَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، قَالا : ثنا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ح ، وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَرَقِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ ، قَالا : ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ الْقَاسِمِ ، ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : ` أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُسَلِّمَ عَلَى أَيْمَانِنَا ، وَأَنْ يُسَلِّمَ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ ` *




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে আদেশ করেছেন যে, আমরা যেন আমাদের ডান দিকে সালাম করি এবং যেন আমাদের কেউ কেউ একে অপরের দিকে সালাম ফিরাই।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6765)


6765 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَّانِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مِقْسَمٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : ` أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُسَلِّمَ عَلَى نِسَائِنَا ، وَأَنْ يَرُدَّ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যে আমরা যেন আমাদের স্ত্রীদেরকে সালাম দিই এবং আমাদের একে অপরের সালামের উত্তর দিই।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6766)


6766 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، وَعُبَيْدٌ الْعِجْلِيُّ ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِلالٍ ، ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا ، وَلا عَلَى خَالَتِهَا ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো নারীকে তার ফুফুর (পিতার বোনের) উপর বিবাহ করা যাবে না এবং তার খালার (মাতার বোনের) উপরও বিবাহ করা যাবে না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6767)


6767 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِيُّ ، وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الأَهْوَازِيُّ ، قَالا : ثنا يَعْلَى بْنُ عَبَّادٍ ، ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: শিঙ্গা লাগানকারী ও যার শিঙ্গা লাগানো হয়, উভয়ের রোজা ভঙ্গ হয়ে যায়।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6768)


6768 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ الأَهْوَازِيُّ الْكَاتِبُ ، ثنا رَاشِدُ بْنُ سَلامٍ الأَهْوَازِيُّ ، ثنا يَعْلَى بْنُ عَبَّادٍ ، ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَحُزَّ الرَّجُلُ السَّيْرَ بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ ` *




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে কোনো ব্যক্তি যেন দুটি আঙ্গুলের মাঝখানে কোনো চামড়ার ফিতা বা রশি শক্ত করে না বাঁধে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6769)


6769 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، وَزَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، قَالا : ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ أَخِيهِ خَالِدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ فَاتَتْهُ الْجُمُعَةُ ، فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَنِصْفُ دِينَارٍ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তির জুমু‘আর সালাত ছুটে যায়, সে যেন এক দীনার সদকা করে। আর যদি সে তা (এক দীনার) না পায়, তাহলে যেন অর্ধ দীনার সদকা করে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6770)


6770 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا سَلامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْحَسَبُ الْمَالُ ، وَالْكَرَمُ التَّقْوَى ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ‘বংশীয় মর্যাদা হলো ধন-সম্পদ, আর মহত্ত্ব হলো আল্লাহভীতি (তাকওয়া)।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6771)


6771 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالا : ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا سَلامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْحَسَبُ الْمَالُ ، وَالْكَرَمُ التَّقْوَى ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আভিজাত্য (বা বংশমর্যাদা) হলো ধন-সম্পদ, আর মর্যাদা (বা শ্রেষ্ঠত্ব) হলো আল্লাহভীতি (তাকওয়া)।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6772)


6772 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرِو ابْنِ جَبَلَةَ ، ثنا سَلامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যার কাছে পরামর্শ চাওয়া হয়, সে বিশ্বস্ত (আমানতদার)।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6773)


6773 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَسْكَرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ ، ثنا سَلامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَوْضِعُ الإِزَارِ السَّاقُ ، وَلا حَقَّ لِلإِزَارِ فِي الْكَعْبَيْنِ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ইজার (লুঙ্গি বা পরিধেয় বস্ত্র) পরিধানের স্থান হলো গোছা (সাক)। গোড়ালির উপর ইজারের (পৌঁছার) কোনো অধিকার নেই।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6774)


6774 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : ` نَزَلَتِ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلامَ دِينًا سورة المائدة آية يَوْمَ عَرَفَةَ ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আজ তোমাদের জন্য তোমাদের দ্বীনকে পূর্ণাঙ্গ করলাম, তোমাদের উপর আমার নিয়ামতকে সম্পূর্ণ করলাম এবং তোমাদের জন্য ইসলামকে জীবন ব্যবস্থা হিসেবে মনোনীত করলাম" – সূরা আল-মায়িদার এই আয়াতটি আরাফার দিন নাযিল হয়েছিল। ঐ দিনটি ছিল জুমুআর দিন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরাফাতে অবস্থান করছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6775)


6775 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا كِنَانَةُ بْنُ جَبَلَةَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ صَلَّى الْفَجْرَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ ، فَلا يَطْلُبَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি ফজরের সালাত আদায় করল, সে আল্লাহ্‌র জিম্মাদারী (নিরাপত্তা ও অঙ্গীকারের) আওতাভুক্ত হয়ে গেল। সুতরাং আল্লাহ্‌ যেন তোমাদেরকে তাঁর জিম্মাদারীর অন্তর্ভুক্ত কোনো (ব্যক্তির) বিষয়ে জবাবদিহি না করেন।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6776)


6776 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ السَّرَّاجُ الْعَسْكَرِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ خَالِدٍ الرَّقِّيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنِ الْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ ، جَمِيعًا عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الدَّجَّالَ خَارِجٌ ، وَإِنَّهُ أَعْوَرُ عَيْنِ الشِّمَالِ ، فِيهَا ظَفْرَةٌ غَلِيظَةٌ ، وَإِنَّهُ يُبْرِئُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ وَيُحْيِي الْمَوْتَى ، وَيَقُولُ لِلنَّاسِ : أَنَا رَبُّكُمْ ، فَمَنْ قَالَ : أَنْتَ رَبِّي ، فَقَدِ افْتَرَى ، وَمَنْ قَالَ : رَبِّيَ اللَّهُ ، حَتَّى يَمُوتَ عَلَى ذَلِكَ ، فَقَدْ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ ` . وَاللَّفْظُ لِلْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় দাজ্জাল আগমন করবে। সে বাম চোখে কানা হবে এবং তাতে মোটা চামড়ার (বা মাংসপিণ্ডের) আবরণ থাকবে। সে জন্মগত অন্ধ ও কুষ্ঠ রোগীকে আরোগ্য করবে এবং মৃতকে জীবিত করবে। আর সে লোকদেরকে বলবে, ’আমি তোমাদের রব (প্রভু)’। অতঃপর যে ব্যক্তি বলবে, ’তুমিই আমার রব’, সে অবশ্যই মিথ্যা অপবাদ (বা শিরক) রটনা করল। আর যে ব্যক্তি বলবে, ’আল্লাহই আমার রব’, এবং সেই অবস্থার উপর অবিচল থেকে মৃত্যুবরণ করবে, সে দাজ্জালের ফিতনা থেকে রক্ষা পাবে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6777)


6777 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ السَّرَّاجُ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الدَّجَّالُ خَارِجٌ ، وَهُوَ أَعْوَرُ عَيْنِ الشِّمَالِ ، عَلَيْهَا ظَفْرَةٌ غَلِيظَةٌ ، وَإِنَّهُ يُبْرِئُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ وَيُحْيِي الْمَوْتَى ، وَيَقُولُ لِلنَّاسِ : أَنَا رَبُّكُمْ ، فَمَنْ قَالَ : أَنْتَ رَبِّي ، فَقَدْ فُتِنَ ، وَمَنْ قَالَ : رَبِّيَ اللَّهُ ، حَتَّى يَمُوتَ عَلَى ذَلِكَ ، فَقَدْ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ ، وَلا فِتْنَةَ عَلَيْهِ ، فَيَلْبَثُ فِي الأَرْضِ مَا شَاءَ اللَّهُ ، ثُمَّ يَجِيءُ عِيسَى بْنُ مَرْيَمَ مِنْ قِبَلِ الْمَغْرِبِ مُصَدِّقًا بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَيَقْتُلُ الدَّجَّالَ ، وَإِنَّمَا هُوَ قِيَامُ السَّاعَةِ ` *




সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “দাজ্জাল বের হবে। সে বাম চোখের কানা হবে। তার বাম চোখের ওপর একটি মোটা মাংসল আবরণ (বা নখ সদৃশ ঝিল্লি) থাকবে। আর নিশ্চয়ই সে জন্মগত অন্ধ ও কুষ্ঠরোগীকে আরোগ্য করবে এবং মৃতকে জীবিত করবে। আর সে মানুষকে বলবে: ‘আমি তোমাদের রব।’ সুতরাং যে ব্যক্তি বলবে, ‘তুমিই আমার রব,’ সে ফিতনার শিকার হয়ে গেল। আর যে ব্যক্তি বলবে, ‘আল্লাহই আমার রব,’ এবং এর ওপর অটল থেকে মৃত্যুবরণ করবে, সে দাজ্জালের ফিতনা থেকে রক্ষা পাবে এবং তার ওপর কোনো ফিতনা চাপবে না। অতঃপর সে (দাজ্জাল) পৃথিবীতে ততদিন থাকবে যতদিন আল্লাহ চাইবেন। এরপর মারইয়াম-পুত্র ঈসা (আঃ) পশ্চিম দিক থেকে আগমন করবেন—মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সত্যায়নকারী হিসেবে। অতঃপর তিনি দাজ্জালকে হত্যা করবেন। আর নিশ্চয়ই এটি কিয়ামতের আগমনকালকে নির্দেশ করে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6778)


6778 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَارُودِيُّ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ ` *




সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ঘরের প্রতিবেশী সেই ঘরের (বা সম্পত্তির) উপর অধিক হকদার।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6779)


6779 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ ، ثنا عَفَّانُ ، قَالا : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` يُوشِكُ أَنْ يَمْلأَ اللَّهُ أَيْدِيَكُمْ مِنَ الْعَجَمِ ، ثُمَّ يَجْعَلَهُمْ أُسْدًا لا يَفِرُّونَ ، فَيَقْتُلُونَ مُقَاتِلِيكُمْ ، وَيَأْكُلُونَ فَيْأَكُمْ ` *




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "অচিরেই আল্লাহ তাআলা তোমাদের হাতকে অনারবদের (আজমদের) মাধ্যমে পূর্ণ করে দেবেন (অর্থাৎ তোমরা তাদের ওপর জয়লাভ করবে)। এরপর তিনি তাদেরকে এমন সিংহের মতো করে দেবেন যারা (যুদ্ধক্ষেত্র থেকে) পলায়ন করবে না। ফলে তারা তোমাদের যোদ্ধাদের হত্যা করবে এবং তোমাদের যুদ্ধলব্ধ সম্পদ (ফাই) ভোগ করবে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (6780)


6780 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهُذَلِيُّ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَثَلُ الَّذِي يَفِرُّ مِنَ الْمَوْتِ كَمَثَلِ الثَّعْلَبِ ، تَطْلُبُهُ الأَرْضُ بِدَيْنٍ ، فَجَعَلَ يَسْعَى , حَتَّى إِذَا أَعْيَى وَانْتَهَرَ دَخَلَ جُحْرَهُ ، فَقَالَتْ لَهُ الأَرْضُ : يَا ثَعْلَبُ , دَيْنِي ؟ فَخَرَجَ ، وَلَهُ حُصَاصٌ ، فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى تَقَطَّعَتْ عُنُقُهُ , فَمَاتَ ` *




সামুরাহ ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি মৃত্যু থেকে পালায়, তার উপমা হলো সেই শিয়ালের মতো, যার কাছে জমিন ঋণের দাবি করছে। সে দৌঁড়াতে শুরু করলো। একপর্যায়ে যখন সে অত্যন্ত ক্লান্ত ও দিশেহারা হয়ে গেল, তখন সে তার গর্তে প্রবেশ করলো। তখন জমিন তাকে বললো: ’হে শিয়াল, আমার ঋণ?’ ফলে সে (ভয়ে কম্পিত অবস্থায়) বাইরে বেরিয়ে এলো। সে সবসময় এভাবেই (পলায়নরত ও ভীতসন্ত্রস্ত অবস্থায়) থাকল, অবশেষে তার ঘাড় ছিন্নভিন্ন হয়ে গেল এবং সে মারা গেল।"