আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
6801 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ، ثنا الْفَيْضُ بْنُ وَثِيقٍ الثَّقَفِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، ثنا عَنْبَسَةُ الأَعْوَرُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، وَسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنَّ رَجُلا أَعْتَقَ سِتَّةَ أَعْبُدٍ لَهُ عِنْدَ الْمَوْتِ ، لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُمْ ، فَأَقْرَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمْ ` فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ ، وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً ` *
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার মৃত্যুর সময় তার মালিকানাধীন ছয়জন গোলামকে আযাদ করে দিলেন। তাদের ছাড়া তার অন্য কোনো সম্পদ ছিল না। অতঃপর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের মাঝে লটারি করলেন এবং দু’জনকে আযাদ করে দিলেন ও চারজনকে দাস হিসেবে রেখে দিলেন।
6802 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ الْمَكِّيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ ، ثنا وَكِيعٌ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَنْهَى عَنِ الْمُثْلَةِ ، وَيَحُثُّ عَلَى الصَّدَقَةِ ` *
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (কাউকে) অঙ্গহানি বা বিকৃতকরণ করতে নিষেধ করতেন এবং সাদাকা (দান) প্রদানে উৎসাহিত করতেন।
6803 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ الْمَكِّيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مَالِكٍ ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ رَجَاءٍ ، عَنْ حُسَامِ بْنِ مِصَكٍّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يَحُثُّ عَلَى الصَّدَقَةِ ، وَيَنْهَى عَنِ الْمُثْلَةِ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাদাকা (দান) করার জন্য উৎসাহিত করতেন এবং মুছলা (অঙ্গহানি বা বিকৃত করা) করতে নিষেধ করতেন।
6804 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْمَكِّيُّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَحَرَّوْا بِصَلاتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلا غُرُوبَهَا ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ ، وَتَغْرُبُ فِي قَرْنَيْ شَيْطَانٍ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা তোমাদের সালাত আদায়ের জন্য সূর্যোদয় এবং সূর্যাস্তের সময়কে বেছে নিও না। কেননা সূর্য শয়তানের দুই শিংয়ের মধ্যখান দিয়ে উদিত হয় এবং শয়তানের দুই শিংয়ের মধ্যেই অস্তমিত হয়।
6805 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْحُمَّى قِطْعَةٌ مِنَ النَّارِ ، فَأَبْرِدُوهَا عَنْكُمْ بِالْمَاءِ الْبَارِدِ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জ্বর হলো জাহান্নামের আগুনের একটি অংশ। অতএব, তোমরা ঠান্ডা পানি দ্বারা তোমাদের শরীর থেকে তা শীতল করে নাও।"
6806 - ` وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، إِذَا حُمَّ دَعَا بِقِرْبَةٍ مِنْ مَاءٍ ، فَأَفْرَغَهَا عَلَى قَرْنِهِ ، فَاغْتَسَلَ ` *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জ্বরাক্রান্ত হতেন, তখন তিনি এক মশক (চামড়ার থলি) পানি আনতে বলতেন। অতঃপর তিনি সেই পানি তাঁর মাথার উপর ঢেলে দিতেন এবং গোসল করতেন।
6807 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُتَلاعَنَ بِلَعْنَةِ اللَّهِ ، أَوْ بِغَضَبِهِ , أَوْ بِالنَّارِ ` *
সমুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, আল্লাহর লা’নত (অভিশাপ), অথবা তাঁর গজব (ক্রোধ), কিংবা জাহান্নামের (আগুন) মাধ্যমে যেন একে অপরের প্রতি অভিশাপ দেওয়া না হয়।
6808 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقْطَعَ أَحَدُنَا الشَّيْءَ , أَوِ السَّيْرَ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ عَتَبَيْنِ : عَتَبَ الْقَطْعِ ، وَيُغْرَزُ بِيَدِهِ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, আমাদের কেউ যেন কোনো বস্তু অথবা ফিতা/দড়ি তার দুই আঙ্গুলের মাঝে এমন বিপজ্জনক ভঙ্গিতে ধরে না কাটে, যাতে (কাটার সময়) তার হাতে আঘাত লাগে বা তা দ্বারা বিদ্ধ হয়ে যায়।
6809 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي نُعَيْمٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` اللَّهُمَّ بَاعِدْنِي مِنْ ذُنُوبِي كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ ، وَنَقِّنِي مِنْ خَطِيئَتِي كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ ` *
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দু’আ করতেন:
“হে আল্লাহ! আপনি আমাকে আমার গুনাহসমূহ থেকে এতটা দূরে রাখুন, যেমন আপনি পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যে দূরত্ব সৃষ্টি করেছেন। আর আপনি আমাকে আমার ভুলত্রুটি থেকে এমনভাবে পবিত্র করুন, যেমন সাদা কাপড়কে ময়লা থেকে পরিষ্কার করা হয়।”
6810 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَبَّارُ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بَكْرِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ مُسْلِمٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمْرَانَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : ` أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كُنَّا ثَلاثَةً أَنْ نُقَدِّمَ أَحَدَنَا ، فَيَكُونَ إِمَامًا ، وَإِذَا كُنَّا اثْنَيْنِ صَفَفْنَا صَفًّا ` *
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে আদেশ দিয়েছেন যে, যখন আমরা তিনজন হবো, তখন যেন আমরা আমাদের একজনকে আগে বাড়িয়ে দিই, যাতে তিনি ইমাম হন। আর যখন আমরা দু’জন হবো, তখন যেন আমরা একটি কাতার তৈরি করি।
6811 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ الْمَكِّيَّ ، يُحَدِّثُ عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَسْقَى ، قَالَ : ` اللَّهُمَّ أَنْزِلْ فِي أَرْضِنَا زِينَتَهَا ، وَأَنْزِلْ فِي أَرْضِنَا سَكَنَهَا ، وَارْزُقْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ ` *
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন বৃষ্টির জন্য দু’আ (ইস্তিসকা) করতেন, তখন বলতেন:
"হে আল্লাহ! আমাদের জমিনে এর (বৃষ্টির ফলে সৃষ্ট) সৌন্দর্য বর্ষণ করুন, এবং আমাদের জমিনে এর শান্তি (বা স্বস্তি ও স্থিতিশীলতা) বর্ষণ করুন। আর আমাদেরকে রিযিক দান করুন, আর আপনিই তো শ্রেষ্ঠ রিযিকদাতা।"
6812 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الطُّوسِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْبَصْرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : ` نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَصِلَ رَمَضَانَ بِصَوْمٍ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে রমজানের সাথে লাগাতারভাবে রোজা যুক্ত করতে (অর্থাৎ ঈদের দিনে রোজা রাখতে) নিষেধ করেছেন।
6813 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : كُنَّا نُسَافِرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَإِذَا مَطَرَتِ السَّمَاءُ ، سَمِعْنَا مُنَادِيَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে সফরে থাকতাম। যখন আকাশ থেকে বৃষ্টি বর্ষণ হতো, তখন আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ঘোষণাকারীকে এই আহ্বান জানাতে শুনতাম যে, ‘তোমরা নিজ নিজ অবস্থানে (আবাসস্থলে/থাকে) সালাত আদায় করো।’
6814 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، وَالْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْغُلامُ مُرْتَهَنٌ بِعَقِيقَتِهِ ، يُعَقُّ عَنْهُ يَوْمَ السَّابِعِ ، وَيُسَمَّى ، وَيُحْلَقُ رَأْسُهُ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “শিশু তার আকীকার সাথে বন্ধক থাকে। তার পক্ষ থেকে সপ্তম দিনে আকীকা করা হবে, তার নাম রাখা হবে এবং তার মাথা মুণ্ডন করা হবে।”
6815 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ الطَّيَالِسِيُّ ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ صَالِحُ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا سَلامُ بْنُ أَبِي خُبْزَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، وَالإِمَامُ يَخْطُبُ ، فَلْيَقُمْ مِنْ مَقْعَدِهِ ، وَلْيُجْلِسْ أَخَاهُ فِي مَكَانِهِ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ জুমআর দিন ইমাম খুতবা দেওয়ার সময় তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়ে, তখন সে যেন তার বসার স্থান থেকে উঠে দাঁড়ায় এবং তার ভাইকে তার স্থানে বসিয়ে দেয়।
6816 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ الطَّيَالِسِيُّ ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ صَالِحُ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا سَلامُ بْنُ أَبِي خُبْزَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الإِقْعَاءِ فِي الصَّلاةِ ` *
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের মধ্যে ‘ইক’আ’ (Iq’a’ - এক বিশেষ বসার ধরন) করতে নিষেধ করেছেন।
6817 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأُبُلِّيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` طَعَامُ الْوَاحِدِ يَكْفِي الاثْنَيْنِ ، وَطَعَامُ الاثْنَيْنِ يَكْفِي الأَرْبَعَةَ ` *
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “একজনের খাবার দুইজনের জন্য যথেষ্ট, আর দুইজনের খাবার চারজনের জন্য যথেষ্ট।”
6818 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأُبُلِّيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مَعْيٍ وَاحِدٍ ، وَالْمُنَافِقُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মু’মিন এক আঁতে (পেটে) আহার করে, আর মুনাফিক সাত আঁতে (পেটে) আহার করে।
6819 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الصَّابُونِيُّ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ ، ثنا خَلادُ بْنُ بَزِيعٍ الْهَرَّانِيُّ صَاحِبُ الْمَحَامِلِ ، عَنْ مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنْ تُصَبَّرَ الْبَهِيمَةُ ، وَأَنْ يُؤْكَلَ لَحْمُهَا إِذَا صُبِّرَتْ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো পশুকে (জীবন্ত অবস্থায়) বেঁধে লক্ষ্যবস্তু বানাতে (তসবীর করতে) নিষেধ করেছেন, এবং যখন তাকে এভাবে লক্ষ্যবস্তু বানানো হয়, তখন তার গোশত খেতেও নিষেধ করেছেন।
6820 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ السَّرَّاجُ الْعَسْكَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي سَمِينَةَ ، ثنا أَبُو مَالِكٍ الْجُودَانِيُّ ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أَبِي اجْتَاحَ مَالِي ، قَالَ : ` أَنْتَ وَمَالُكَ لأَبِيكَ ` *
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে বললো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার বাবা আমার সম্পদ গ্রাস করে ফেলেছে (বা: আমার সম্পদ নিয়ে নিয়েছে)।
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তুমি এবং তোমার সম্পদ—উভয়ই তোমার বাবার জন্য।”
