আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
6821 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي نُعَيْمٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيِّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ اللِّسَانُ ` . قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا صَدَقَةُ اللِّسَانِ ؟ قَالَ : ` الشَّفَاعَةُ يُفَكُّ بِهَا الأَسِيرُ ، وَيُحْقَنُ بِهَا الدَّمُ ، وَتَجُرُّ بِهَا الْمَعْرُوفَ وَالإِحْسَانَ إِلَى أَخِيكَ ، وَتَدْفَعُ عَنْهُ الْكَرِيهَةَ ` *
সামুরাহ ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “সর্বশ্রেষ্ঠ সদকা হলো জিহ্বা।”
জিজ্ঞেস করা হলো: “হে আল্লাহর রাসূল! জিহ্বার সদকা কী?”
তিনি বললেন: “তা হলো সুপারিশ (শাফাআত), যার মাধ্যমে বন্দীকে মুক্ত করা হয়, রক্তপাত (হত্যা) বন্ধ করা হয়, তুমি এর দ্বারা তোমার ভাইয়ের জন্য কল্যাণ ও অনুগ্রহ টেনে আনো, এবং তার থেকে অপছন্দনীয় বিষয় দূর করে দাও।”
6822 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ ، ثنا فُهَيْرٌ يَحْيَى بْنُ زِيَادٍ ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` طَعَامُ الاثْنَيْنِ كَافِي الأَرْبَعَةِ ، وَطَعَامُ الأَرْبَعَةِ كَافِي الثَّمَانِيَةِ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “দুইজনের খাবার চারজনের জন্য যথেষ্ট, আর চারজনের খাবার আটজনের জন্য যথেষ্ট।”
6823 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ الْمُقْرِئُ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَلْمٍ الْهُجَيْمِيُّ ، ثنا عَوْنُ بْنُ عُمَارَةَ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا تَصَدَّقَ النَّاسُ بِصَدَقَةٍ مِثْلَ عِلْمٍ يُنْشَرُ ` *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মানুষ এমন কোনো সদকা (দান) করেনি, যা প্রচারিত (বা ছড়িয়ে দেওয়া) জ্ঞানের (ইলম) মতো (উত্তম)।
6824 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْجَوْهَرِيُّ ، ثنا عَفَّانُ ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، قَالا : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الطَّوِيلُ ، أنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنَّ رَجُلا ، قَالَ : ` يَا رَسُولَ اللَّهِ ، رَأَيْتُ كَأَنَّ دَلْوًا دُلِّيَتْ مِنَ السَّمَاءِ ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، فَأَخَذَ بِعَرَاقِيهَا , فَشَرِبَ شُرْبًا ضَعِيفًا ، ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، فَأَخَذَ بِعَرَاقِيهَا حَتَّى تَضَلَّعَ ، ثُمَّ جَاءَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، فَأَخَذَ بِعَرَاقِيهَا ، فَشَرِبَ حَتَّى تَضَلَّعَ ، ثُمَّ جَاءَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، فَأَخَذَ بِعَرَاقِيهَا ، فَاشْتَطَّتْ مِنْهُ ، وَانْتَضَحَ ` *
সামুরাহ ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি স্বপ্নে দেখলাম, যেন আকাশ থেকে একটি বালতি নামিয়ে দেওয়া হলো। এরপর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন, তিনি সেই বালতির রশি ধরলেন এবং সামান্য পান করলেন। এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন, তিনি তার রশি ধরলেন এবং পেট ভরে পান করলেন। এরপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন, তিনি তার রশি ধরলেন এবং পেট ভরে পান করলেন। এরপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন, তিনি তার রশি ধরলেন, তখন সেটি তার কাছ থেকে দ্রুত ছিটকে গেল এবং (পানি) চারপাশে ছড়িয়ে পড়ল।"
6825 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ هَيَّاجِ بْنِ عِمْرَانَ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَنْهَى عَنِ الْمُثْلَةِ ، وَيَحُثُّ عَلَى الصَّدَقَةِ ` *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি যে, তিনি (মানুষ বা পশুর) অঙ্গ বিকৃত করতে (মুতলাহ্ বা মুছলাহ্ করতে) নিষেধ করেছেন এবং সাদাকাহ (দান) করার জন্য উৎসাহিত করেছেন।
6826 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالا : ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِي الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أُتِيَ بِقَصْعَةٍ مِنْ ثَرِيدٍ ، فَوُضِعَتْ بَيْنَ يَدَيِ الْقَوْمِ ، فَتَعَاقَبُوهَا إِلَى الظُّهْرِ مِنْ غُدْوَةٍ يَقُومُ قَوْمٌ ، وَيَجْلِسُ آخَرُونَ ` ، فَقَالَ رَجُلٌ لِسَمُرَةَ : أَكَانَتْ تُمَدُّ ؟ فَقَالَ سَمُرَةُ : مِنْ أَيِّ شَيْءٍ تَعْجَبُ ؟ مَا كَانَتْ تُمَدُّ إِلا مِنْ هَهُنَا ، وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى السَّمَاءِ *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট সারীদ (গোশতের ঝোলে ভেজানো রুটি) ভর্তি একটি বড় পেয়ালা আনা হলো। অতঃপর সেটি লোকদের সামনে রাখা হলো। ভোর থেকে শুরু করে যোহর পর্যন্ত তারা পালাক্রমে তা খেতে থাকল। একদল লোক উঠে যাচ্ছিল এবং অন্যেরা বসে পড়ছিল। তখন এক ব্যক্তি সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করল: এতে কি আরো খাবার সরবরাহ করা হচ্ছিল? সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনি এতে কীসের বিস্ময় দেখছেন? এটি এখান ছাড়া অন্য কোনো জায়গা থেকে সরবরাহ করা হচ্ছিল না। এই বলে তিনি হাত দিয়ে আকাশের দিকে ইশারা করলেন।
6827 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` ضَرَبَ مَثَلَ الْمُهَجِّرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ كَالنَّاحِرِ بَدَنَةً ، وَكَذَابِحِ الْبَقَرَةِ ، وَكَذَابِحِ الشَّاةِ ، وَكَذَابِحِ الطَّيْرِ ، حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْعُصْفُورَةِ ` *
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিনে (মসজিদে) অগ্রগামী (তাড়াতাড়ি আগমনকারী) ব্যক্তির উদাহরণ দিয়েছেন—সে যেন একটি উট কুরবানি করলো, এরপর (যে আগমন করলো সে যেন) একটি গরু জবেহ করলো, এরপর (যে আগমন করলো সে যেন) একটি ছাগল জবেহ করলো, এরপর (যে আগমন করলো সে যেন) একটি পাখি জবেহ করলো, অবশেষে (সর্বশেষ আগমনকারী) একটি চড়ুই পাখি জবেহ করার মতো (সওয়াব লাভ করলো)।
6828 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مِنْ أَهْلِ النَّارِ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى كَعْبَيْهِ ، وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ ، وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى حُجْزَتِهِ ، وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى تَرَاقِيهِ ` *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"জাহান্নামবাসীদের মধ্যে এমন লোক থাকবে, যাদেরকে আগুন তাদের গোড়ালি পর্যন্ত গ্রাস করবে। আর তাদের মধ্যে এমনও থাকবে, যাদেরকে তাদের হাঁটু পর্যন্ত গ্রাস করবে। আর তাদের মধ্যে এমনও থাকবে, যাদেরকে তাদের কোমর (বা তহবন্দের স্থান) পর্যন্ত গ্রাস করবে। আর তাদের মধ্যে এমনও থাকবে, যাদেরকে তাদের কণ্ঠনালী (বা কলার বোন) পর্যন্ত গ্রাস করবে।"
6829 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَنْبَرٍ الْبَصْرِيُّ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى كَعْبَيْهِ ، وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى حُجْزَتِهِ ، وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى تَرْقُوَتِهِ ` *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তাদের মধ্যে কেউ কেউ এমন হবে, যাদেরকে আগুন তাদের গোড়ালি পর্যন্ত পাকড়াও করবে; আর তাদের মধ্যে কেউ কেউ এমন হবে, যাদেরকে আগুন তাদের কোমর পর্যন্ত পাকড়াও করবে; আর তাদের মধ্যে কেউ কেউ এমন হবে, যাদেরকে আগুন তাদের কণ্ঠাস্থি পর্যন্ত পাকড়াও করবে।
6830 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّوْطِيُّ ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ أَبِي قَزَعَةَ ، عَنِ الأَسْقَعِ بْنِ الأَسْلَعِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَا تَحْتَ الْكَعْبَيْنِ مِنَ الإِزَارِ فِي النَّارِ ` *
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ইযারের (অর্থাৎ পরিধেয় বস্ত্রের) যে অংশ টাখনুর নিচে থাকবে, তা জাহান্নামের আগুনে দগ্ধ হবে।
6831 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الرَّازِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ هِلالٍ ، عَنْ أَبِي الدَّهْمَاءِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَضُرُّ أَحَدَكُمْ مَا يَسُدُّ بِهِ الْجُوعَ إِذَا أَصَابَ حَلالا ` *
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের কারো কোনো ক্ষতি হবে না সেই বস্তুতে, যা দিয়ে সে ক্ষুধা নিবারণ করে—যদি সে তা হালাল পন্থায় লাভ করে।"
6832 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّوْطِيُّ ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا وَهْبُ بْنُ خَالِدٍ ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْمُهَلَّبَ بْنَ أَبِي صُفْرَةَ يَخْطُبُ ، يَقُولُ : قَالَ سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ : عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : ` لا تُصَلُّوا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ ، وَلا حِينَ تَسْقُطُ ، فَإِنَّهَا تَسْقُطُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ ، وَتَغِيبُ بَيْنَ قَرْنَيِ الشَّيْطَانِ ` *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন:
"তোমরা সালাত আদায় করো না যখন সূর্য উদিত হয়, আর না যখন তা অস্তমিত হয়; কেননা তা (সূর্য) শয়তানের দুই শিংয়ের মধ্যখান দিয়ে অস্ত যায় এবং শয়তানের দুই শিংয়ের মধ্যখান দিয়েই অদৃশ্য হয়ে যায়।"
6833 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْمُهَلَّبَ بْنَ أَبِي صُفْرَةَ ، يُحَدِّثُ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُصَلَّى بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ عَلَى قَرْنَيْ شَيْطَانٍ ` *
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের (নামাজ আদায়ের) পর সূর্য উদিত না হওয়া পর্যন্ত সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন। কারণ, সূর্য শয়তানের দুই শিংয়ের উপর উদিত হয়।
6834 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْبَيَاضِ ، لِيَلْبَسْهُ أَحْيَاؤُكُمْ ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ ، فَإِنَّهَا مِنْ خيَارِ ثِيَابِكُمْ ` *
সামুরাহ ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "তোমরা এই সাদা পোশাক ব্যবহার করো। তোমাদের জীবিতরা যেন তা পরিধান করে এবং তোমরা এতে তোমাদের মৃতদের কাফন দাও। কারণ এটি তোমাদের পোশাকের মধ্যে সর্বোত্তম।"
6835 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي الْمُهَلَّبِ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` عَلَيْكُمْ بِالْبَيَاضِ ، لِيَلْبَسْهُ أَحْيَاؤُكُمْ ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ ، فَإِنَّهُ مِنْ خِيَارِ ثِيَابِكُمْ ` *
সামুরাহ ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা সাদা (পোশাক) ব্যবহার করো। তোমাদের জীবিতরা যেন তা পরিধান করে এবং তোমরা তোমাদের মৃতদের তাতে কাফন পরাও। কারণ এটি তোমাদের পোশাকের মধ্যে সর্বোত্তম।"
6836 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الثِّيَابِ الْبَيَاضِ ، فَلْيَلْبَسْهَا أَحْيَاؤُكُمْ ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ ` . وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ عُلَيَّةَ أَبَا الْمُهَلَّبِ *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা এই সাদা পোশাককে অপরিহার্য করে নাও। তোমাদের জীবিতরা যেন তা পরিধান করে এবং তোমাদের মৃতদেরকে এর দ্বারাই কাফন দাও।
6837 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : ` مَنْ نَسِيَ صَلاةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا مِنَ الْغَدِ لِلْوَقْتِ ` *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো সালাত (নামাজ) ভুলে যায়, সে যখনই তা স্মরণ করবে, তখনই যেন তা আদায় করে নেয় – (যদি ভুলে যাওয়া সালাত আদায়ের) সময়টি পরদিন (আগামীকাল) সেই ওয়াক্তেও হয়।”
6838 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْمُنْذِرِ الْقَزَّازُ ، ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، قَالُوا : ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ تَرَكَ جُمُعَةً مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ , فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَبِنِصْفِ دِينَارٍ ` *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো ওজর (বৈধ কারণ) ছাড়া জুমুআর সালাত পরিত্যাগ করে, সে যেন এক দিনার সাদকা করে। আর যদি সে তা (এক দিনার) না পায়, তবে যেন অর্ধ দিনার সাদকা করে।"
6839 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، قَالا : ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا هَمَّامٌ ، ثنا سَوَادَةُ بْنُ حَنْظَلَةَ ، إِمَامُ مَسْجِدِ بَنِي قُشَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدُبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَغُرَّنَّكُمْ نِدَاءُ بِلالٍ ، وَلا بَيَاضٌ يُرَى بِأَعْلَى السَّحَرِ ` *
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযান যেন তোমাদেরকে বিভ্রান্ত না করে এবং ভোরের প্রথমভাগে (সাহার/সাহরির সময়ে) আকাশের উপরের দিকে যে শুভ্রতা বা আলো দেখা যায়, তাও যেন তোমাদেরকে ভুল না বোঝায়।”
6840 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ سَوَادِ بْنِ حَنْظَلَةَ الْقُشَيْرِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدُبٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَغُرَّنَّكُمْ أَذَانُ بِلالٍ وَلا هَذَا السَّوَادُ , حَتَّى يَنْفَجِرَ هَكَذَا ` ، وَقَالَ بِيَدِهِ عَرْضًا *
সামুরাহ ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "তোমরা যেন বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযান এবং এই (ভোরের পূর্বের অবশিষ্ট) অন্ধকার দেখে ধোঁকাগ্রস্ত না হও, যতক্ষণ না আলো এভাবে (চারিদিকে স্পষ্টভাবে) বিচ্ছুরিত হয়।" এই বলে তিনি তাঁর হাত দ্বারা আড়াআড়িভাবে (দিগন্ত বরাবর) ইশারা করলেন।
