হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7821)


7821 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحَذَّاءُ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا طَهَّرَهُ قَبْلَ مَوْتِهِ ` ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا طَهُورُ الْعَبْدِ ؟ قَالَ : ` عَمَلٌ صَالِحٌ يُلْهِمُهُ إِيَّاهُ ، حَتَّى يَقْبِضَهُ عَلَيْهِ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"যখন আল্লাহ কোনো বান্দার কল্যাণ চান, তখন তাকে মৃত্যুর পূর্বে পবিত্র করে দেন।"

সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! বান্দার এই পবিত্রতা কী?"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এমন নেক আমল, যা তিনি (আল্লাহ) তাকে করার অনুপ্রেরণা দেন, যতক্ষণ না তিনি (আল্লাহ) তাকে সেই আমলের উপর থাকা অবস্থায় মৃত্যু দান করেন।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7822)


7822 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحَذَّاءُ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` صَلاةٌ عَلَى أَثَرِ صَلاةٍ ، لا لَغْوَ بَيْنَهُمَا كِتَابٌ فِي عِلِّيِّينَ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, "এক নামাযের পর যখন আরেক নামায আদায় করা হয় এবং উভয়ের মাঝে কোনো অনর্থক কথা বা কাজ না থাকে, তা ইল্লিয়ীনে লিপিবদ্ধ হয়।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7823)


7823 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحَذَّاءُ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَاعَدَهُ اللَّهُ مِنْ جَهَنَّمَ مِائَةَ عَامٍ رَكْضَ الْفَارِسِ الْجَوَادِ الْمُضَمَّرِ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে) একদিন রোযা রাখে, আল্লাহ তাকে জাহান্নাম থেকে একশো বছরের দূরত্বে সরিয়ে দেন। (এই দূরত্ব হলো) একজন দ্রুতগামী, প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত ও প্রস্তুত অশ্বারোহীর একশো বছরের পথচলার সমতুল্য।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7824)


7824 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحَذَّاءُ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ : جَاءَتْ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةٌ بَذِيئَةُ اللِّسَانِ قَدْ عُرِفَ ذَلِكَ مِنْهَا ، وَبَيْنَ يَدَيْهِ قَدِيدٌ يَأْكُلُهُ ، فَأَخَذَ قَدِيدَةً فِيهَا عَصَبٌ ، فَأَلْقَاهَا إِلَى فِيهِ ، فَهُوَ يَلُوكُهَا مَرَّةً عَلَى جَانِبِهِ هَذَا ، وَمَرَّةً عَلَى جَانِبِهِ الآخَرِ ، فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، أَلا تُطْعِمُنِي ؟ قَالَ : ` بَلَى ` ، فَنَاوَلَهَا مِمَّا بَيْنَ يَدَيْهِ ، فَقَالَتْ : لا ، إِلا الَّذِي فِي فِيكَ ، فَأَخْرَجَهُ فَأَعْطَاهَا ، فَأَخَذَتْهُ فَأَلْقَتْهُ إِلَى فَمِهَا ، فَلَمْ تَزَلْ تَلُوكُهُ حَتَّى ابْتَلَعَتْهُ ، فَلَمْ يُعْلَمْ مِنْ تِلْكَ الْمَرْأَةِ بَعْدَ ذَلِكَ الأَمْرِ الَّذِي كَانَتْ عَلَيْهِ مِنَ الْبَذَاءِ وَالذِّرَابَةِ *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট একজন কটুভাষী মহিলা আসলেন, যার এই স্বভাব সকলের জানা ছিল। তখন তাঁর সামনে শুকনা মাংস (কাদীদ) ছিল, যা তিনি খাচ্ছিলেন। তিনি শিরাযুক্ত এক টুকরা শুকনা মাংস নিলেন এবং সেটি মুখে রাখলেন। তিনি সেটি চিবোচ্ছিলেন, একবার এই পাশে, আবার অন্য পাশে।

তখন মহিলাটি বলল, "হে আল্লাহর নবী! আপনি কি আমাকে কিছু খেতে দেবেন না?"

তিনি বললেন, "হ্যাঁ, অবশ্যই।" অতঃপর তিনি তার সামনে রাখা মাংস থেকে তাকে কিছু দিলেন।

মহিলাটি বলল, "না, তা নয়। বরং যেটি আপনার মুখে আছে, সেটিই দিন।"

তখন তিনি মুখ থেকে সেটি বের করে তাকে দিলেন। মহিলাটি সেটি নিয়ে নিজের মুখে রাখল এবং চিবোতে থাকল যতক্ষণ না তা গিলে ফেলল।

ঐ ঘটনার পর থেকে সেই মহিলার মধ্যে কটুভাষী ও কর্কশতার যে স্বভাব ছিল, তা আর কখনো জানা যায়নি (অর্থাৎ, তার সে স্বভাব দূর হয়ে গিয়েছিল)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7825)


7825 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ سَوْرَةَ الْبَغْدَادِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُونُسَ بْنِ بُكَيْرٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَرْزَمِيُّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ دَعَاكُمْ فَأَجِيبُوهُ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে তোমাদেরকে আহ্বান করে (দাওয়াত দেয়), তোমরা তার ডাকে সাড়া দাও।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7826)


7826 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ الْمَكِّيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاتِكَةِ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` صَلاةٌ عَلَى أَثَرِ صَلاةٍ ، لا لَغْوَ بَيْنَهُمَا كِتَابٌ فِي عِلِّيِّينَ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এক সালাতের পর আরেকটি সালাত—যার মাঝখানে কোনো অনর্থক কথা (লাগব) হয় না—তা ’ইল্লিয়্যিনে (সর্বোচ্চ স্থানে) লিপিবদ্ধ করা হয়।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7827)


7827 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ , قَالا : ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ ، قَالا : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` خُذُوا الْعِلْمَ قَبْلَ أَنْ يَنْفَدَ ` ، ثَلاثًا ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَكَيْفَ يَنْفَدُ ، وَفِينَا كِتَابُ اللَّهِ ؟ فَغَضِبَ لا يُغْضِبُهُ اللَّهُ ، ثُمَّ قَالَ : ` ثَكِلَتْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ ، أَلَمْ تَكُنِ التَّوْرَاةُ وَالإِنْجِيلُ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ ، ثُمَّ لَمْ يُغْنِ عَنْهُمْ شَيْئًا ، إِنَّ ذَهَابَ الْعِلْمِ ذَهَابُ حَمَلَتِهِ ` ثَلاثًا *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা জ্ঞান সংগ্রহ করো তা নিঃশেষ হয়ে যাওয়ার পূর্বে।"—এই কথাটি তিনি তিনবার বললেন।

সাহাবীগণ বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের মাঝে আল্লাহর কিতাব (কুরআন) থাকা সত্ত্বেও জ্ঞান কীভাবে ফুরিয়ে যাবে?

এতে তিনি ক্রুদ্ধ হলেন (তবে আল্লাহ তাঁকে ক্রুদ্ধ না করুন)। অতঃপর তিনি বললেন, "তোমাদের মায়েদের জন্য দুর্ভোগ! বনী ইসরাঈলের কাছে কি তাওরাত ও ইঞ্জিল ছিল না? কিন্তু এরপরও তা তাদের কোনো কাজে আসেনি। নিশ্চয় জ্ঞানের বিলুপ্তি হলো এর বহনকারীদের (আলেমদের) বিদায় গ্রহণ করা।"—এই কথাটি তিনি তিনবার বললেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7828)


7828 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يُجِيرُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ بَعْضُهُمْ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"মুসলিমদের মধ্যেকার কোনো একজন (ব্যক্তি) অন্যদের পক্ষ থেকে নিরাপত্তা প্রদান করতে পারে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7829)


7829 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` يُجِيرُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ الرَّجُلُ مِنْهُمْ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মুসলমানদের মধ্য থেকে তাদেরই একজন ব্যক্তি (অন্য কাউকে) নিরাপত্তা দিতে পারে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7830)


7830 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلاءِ بْنِ زِبْرِيقٍ الْحِمْصِيُّ ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلاءِ ، ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلاءِ الْحِمْصِيُّ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي السَّائِبِ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، إِذْ لَحِقَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ الأَنْصَارِيُّ فِي حُلَّةٍ إِزَارٍ وَرِدَاءٍ ، قَدْ أَسْبَلَ ، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْخُذُ بِنَاحِيَةِ ثَوْبِهِ ، وَيَتَوَاضَعُ لِلَّهِ ، وَيَقُولُ : ` اللَّهُمَّ عَبْدُكَ ، وَابْنُ عَبْدِكَ ، وَابْنُ أَمَتِكَ ` حَتَّى سَمِعَهَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ ، فَالْتَفَتَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي أَحْمَسُ السَّاقَيْنِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا عَمْرَو بْنَ زُرَارَةَ ، إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَحْسَنَ كُلَّ خَلْقِهِ ، يَا عَمْرَو بْنَ زُرَارَةَ ، إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ الْمُسْبِلِينَ ` ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكَفِّهِ تَحْتَ رُكْبَةِ نَفْسِهِ ، فَقَالَ : ` يَا عَمْرَو بْنَ زُرَارَةَ ، هَذَا مَوْضِعُ الإِزَارِ ` ، ثُمَّ رَفَعَهَا ، ثُمَّ وَضَعَهَا تَحْتَ ذَلِكَ ، فَقَالَ : ` يَا عَمْرَو بْنَ زُرَارَةَ ، هَذَا مَوْضِعُ الإِزَارِ ` ، ثُمَّ رَفَعَهَا ، ثُمَّ وَضَعَهَا تَحْتَ ذَلِكَ ، فَقَالَ : ` يَا عَمْرَو بْنَ زُرَارَةَ هَذَا مَوْضِعُ الإِزَارِ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। এমন সময় আমর ইবনু যুরারাহ আনসারী আমাদের সাথে এসে মিলিত হলেন। তিনি এমন জোড়াপোষাক (ইযার ও রিদা—লুঙ্গি ও চাদর) পরিহিত ছিলেন যা (পায়ের গোড়ালির নিচে) ঝোলানো ছিল (ইসবাাল করা ছিল)।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কাপড়ের কোণা ধরে আল্লাহর কাছে বিনয় প্রকাশ করতে লাগলেন এবং বলতে লাগলেন: ’হে আল্লাহ! এ আপনার বান্দা, আপনার এক বান্দার পুত্র এবং আপনার এক বান্দীর পুত্র।’

এমনকি আমর ইবনু যুরারাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা শুনতে পেলেন। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দিকে ফিরে বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমার পায়ের গোছা দুটো চিকন।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে আমর ইবনু যুরারাহ! আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা প্রত্যেক সৃষ্টিকেই সুন্দরভাবে সৃষ্টি করেছেন। হে আমর ইবনু যুরারাহ! নিশ্চয়ই আল্লাহ ঝোলানো (ইসবাালকারী) লোকেদের পছন্দ করেন না।"

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজের হাঁটুর নিচে হাত রাখলেন এবং বললেন: "হে আমর ইবনু যুরারাহ! লুঙ্গির স্থান হলো এই।"

এরপর তিনি হাত একটু উপরে উঠালেন, আবার তার চেয়ে নিচে রাখলেন এবং বললেন: "হে আমর ইবনু যুরারাহ! লুঙ্গির স্থান হলো এই।"

এরপর তিনি হাত আবার উপরে উঠালেন, আবার তার চেয়ে নিচে রাখলেন এবং বললেন: "হে আমর ইবনু যুরারাহ! লুঙ্গির স্থান হলো এই।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7831)


7831 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ , قَالا : ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي السَّائِبِ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَكُونُ فِتْنَةٌ يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا ، وَيُمْسِي كَافِرًا إِلا مَنْ أَحْيَاهُ اللَّهُ بِالْعِلْمِ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এমন একটি ফিতনা (মহাবিপর্যয়) আসবে, যখন মানুষ সকালে মুমিন থাকা সত্ত্বেও সন্ধ্যায় কাফির হয়ে যাবে। তবে আল্লাহ যাকে ইলম (জ্ঞান) দ্বারা জীবিত রাখেন (অর্থাৎ ঈমানের উপর অটল রাখেন), সে ব্যতীত।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7832)


7832 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْمُقْرِئُ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي رَجَاءَ الْعَبَّادَانِيُّ ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ رَجَاءٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جَمِيلٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا عَالِمٌ وَالآخَرُ عَابِدٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَضْلُ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِي عَلَى أَدْنَاكُمْ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুইজন ব্যক্তির আলোচনা করলেন, যাদের একজন ছিলেন আলিম (জ্ঞানী) এবং অপরজন ছিলেন আবিদ (ইবাদতকারী)। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "ইবাদতকারীর উপর আলিমের শ্রেষ্ঠত্ব এমন, যেমন তোমাদের মধ্যেকার সর্বনিম্ন ব্যক্তির উপর আমার শ্রেষ্ঠত্ব।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7833)


7833 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْخَلالِ الْمَكِّيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ رَجَاءٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جَمِيلٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ اللَّهَ وَمَلائِكَتَهُ حَتَّى النَّمْلَةَ فِي جُحْرِهَا ، وَحَتَّى الْحُوتَ فِي الْبَحْرِ لَيُصَلُّونَ عَلَى مُعَلِّمِ النَّاسِ الْخَيْرَ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ, এমনকি গর্তে থাকা পিঁপড়া এবং সমুদ্রের মাছও— যারা মানুষকে কল্যাণ শিক্ষা দেন, তাদের জন্য রহমত (দোয়া) করে থাকেন।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7834)


7834 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْمُقْرِئُ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي رَجَاءَ الْعَبَّادَانِيُّ ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ رَجَاءٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جَمِيلٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ رَحِمَ ذَبِيحَةً رَحِمَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো যবেহকৃত প্রাণীর প্রতি দয়া করে, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তার প্রতি দয়া করবেন।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7835)


7835 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ الْمَكِّيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ رَجَاءٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جَمِيلٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَجُلٍ مُنْبَطِحٍ عَلَى وَجْهِهِ ، فَضَرَبَهُ بِرِجْلِهِ ، وَقَالَ : ` قُمْ ، فَإِنَّهَا نَوْمَةٌ جَهَنَّمِيَّةٌ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে উপুড় হয়ে নিজের চেহারার ওপর ভর দিয়ে শুয়ে ছিল। তখন তিনি তাকে তাঁর পা দ্বারা মৃদু আঘাত করলেন এবং বললেন: "ওঠো! কারণ, এটি হলো জাহান্নামীদের (শুয়ে থাকার) পদ্ধতি।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7836)


7836 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابَانَ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ رَحِمَ ، وَلَوْ ذَبِيحَةَ عُصْفُورٍ رَحِمَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি (কারও প্রতি) দয়া প্রদর্শন করে—এমনকি একটি চড়ুই পাখির জবাইয়ের ক্ষেত্রেও—কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে দয়া করবেন।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7837)


7837 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابَانَ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَفْضَلُ الصَّدَقَاتِ : ظِلُّ فُسْطَاطٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، أَوْ طُرُوقَةُ فَحْلٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: সর্বোত্তম সদকা (দান) হলো আল্লাহর পথে (জিহাদে) একটি তাঁবুর ছায়ার ব্যবস্থা করা, অথবা আল্লাহর পথে (জিহাদের জন্য পশু উৎপাদনের উদ্দেশ্যে) একটি শক্তিশালী পুরুষ পশুর (যেমন ঘোড়া বা উটের) প্রজননের ব্যবস্থা করা।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7838)


7838 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابَانَ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَهَى عَنْ صَلاتَيْنِ ، وَعَنْ صِيَامَيْنِ ، وَعَنْ نِكَاحَيْنِ ، وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ ، وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন—দুটি সালাত, দুটি সিয়াম, দুটি বিবাহ, দুটি পোশাক (পরিধানের পদ্ধতি) এবং দুটি বেচা-কেনা (ক্রয়-বিক্রয়ের পদ্ধতি) থেকে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7839)


7839 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابَانَ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَيْسَ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْ قَطْرَتَيْنِ وَأَثَرَيْنِ : قَطْرَةُ دُمُوعٍ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ، وَقَطْرَةُ دَمٍ تُهَرَاقُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَأَمَّا الأَثَرَانِ : فَأَثَرٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَأَثَرٌ فِي فَرِيضَةٍ مِنْ فَرَائِضِ اللَّهِ ` *




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দুটি ফোঁটা এবং দুটি চিহ্নের চেয়ে আল্লাহ্‌র নিকট প্রিয় আর কোনো কিছুই নেই।

দুটি ফোঁটা হলো: আল্লাহ্‌র ভয়ে নির্গত অশ্রুর ফোঁটা এবং আল্লাহ্‌র পথে প্রবাহিত রক্তের ফোঁটা।

আর দুটি চিহ্ন হলো: আল্লাহ্‌র পথে (চেষ্টা-সাধনার) চিহ্ন এবং আল্লাহ্‌র ফরয ইবাদতসমূহের মধ্য থেকে কোনো একটি ফরয পালনের চিহ্ন।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (7840)


7840 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابَانَ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مِنَ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ يَدْخُلُ بِشَفَاعَتِهِ الْجَنَّةَ : مِثْلُ رَبِيعَةَ ، وَمُضَرَ ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুমিনদের মধ্যে এমন ব্যক্তিও আছে, যার সুপারিশে (শাফা‘আতে) রাবী‘আহ ও মুদার গোত্রের (জনসংখ্যার) সমপরিমাণ লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে।