আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
7841 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابَانَ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أَرْبَعُ آيَاتٍ نَزَلْنَ مِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ ، لَمْ يَنْزِلْ مِنْهُنَّ شَيْءٌ غَيْرُهُنَّ : أُمُّ الْكِتَابِ ، فَإِنَّهُ يَقُولُ : وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ سورة الزخرف آية ، وَآيَةُ الْكُرْسِيِّ ، وَسُورَةُ الْبَقَرَةِ ، وَالْكَوْثَرُ ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: চারটি আয়াত আরশের নিচের ভাণ্ডার (কানয) থেকে নাযিল হয়েছে। এগুলো ছাড়া আর কোনো কিছুই সেখান থেকে নাযিল হয়নি। সেগুলো হলো: উম্মুল কিতাব (সূরা ফাতিহা)। কেননা আল্লাহ্ তাআলা বলেন: ‘আর নিশ্চয় তা আমাদের নিকট উম্মুল কিতাবে রয়েছে, যা অতি উচ্চ, প্রজ্ঞাময়।’ (সূরা যুখরুফ: ৪)। আর আয়াতুল কুরসি, এবং সূরা বাকারা, এবং (সূরা) কাউসার।
7842 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابَانَ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ جَعَلَ اللَّهُ بَيْنَهُ ، وَبَيْنَ النَّارِ خَنْدَقًا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (বা আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে) একদিন রোযা রাখে, আল্লাহ তা’আলা তার এবং জাহান্নামের মাঝে আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী দূরত্বের ন্যায় একটি পরিখা (বা প্রতিবন্ধক) সৃষ্টি করে দেন।
7843 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابَانَ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ لَمْ يُجِلَّ كَبِيرَنَا ، وَيَرْحَمْ صَغِيرَنَا فَلَيْسَ مِنَّا ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি আমাদের বয়োজ্যেষ্ঠকে সম্মান করে না এবং আমাদের ছোটদের প্রতি স্নেহ (দয়া) করে না, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।"
7844 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جَمِيلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` دَخَلْتُ الْجَنَّةَ ، فَإِذَا أَنَا بِخَشَفَةٍ بَيْنَ يَدَيَّ ، فَقُلْتُ : مَنْ هَذَا يَا جِبْرِيلُ ؟ فَقَالَ : هَذَا بِلالٌ الْمُؤَذِّنُ ، فَنَظَرْتُ ، فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِ الْجَنَّةِ الضُّعَفَاءُ وَالْمَسَاكِينُ ، وَإِذَا أَقَلُّ أَهْلِ الْجَنَّةِ الأَغْنِيَاءُ وَالنِّسَاءُ ، قُلْتُ لَهُ : مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ ؟ فَقَالَ : إِنَّ الأَغْنِيَاءَ يُحْبَسُونَ عِنْدَ بَابِ الْجَنَّةِ يُحَاسَبُونَ وَيُمَحَّصُونَ ، وَأَمَّا النِّسَاءُ ، فَأَلْهَاهُنَّ الأَحْمَرَانِ الذَّهَبُ وَالْحَرِيرُ ، ثُمَّ خَرَجْتُ إِلَى أَبْوَابِ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةِ ، فَإِذَا بِالْمِيزَانِ ، فَأَخَذَ كِفَّةً فَوُضِعَ فِيهَا جَمِيعُ أُمَّتِي ، وَجُعِلْتُ فِي الْكِفَّةِ الأُخْرَى ، فَرَجَحَتْ بِهِمْ ، ثُمَّ عُرِضَتْ عَلَيَّ أُمَّتِي رَجُلا رَجُلا ، فَاسْتَبْطَأْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ ، فَلَمَّا جَاءَ ، قُلْتُ : مَا حَبَسَكَ ؟ فَبَكَى إِلَيَّ ، وَبَكَيْتُ إِلَيْهِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كُنْتُ هُنَاكَ وَرَاءَ الْبَابِ أُحَاسَبُ وَأُمَحَّصُ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنِّي لَنْ أَرَاكَ ، وَلَنْ تَرَانِي ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম। হঠাৎ দেখি, আমার সামনে (জুতার) খশখশ শব্দ হচ্ছে। আমি বললাম, ‘হে জিবরাঈল, এ কে?’ তিনি বললেন, ‘ইনি মুয়াজ্জিন বিলাল।’
অতঃপর আমি তাকালাম, দেখলাম যে, জান্নাতের অধিকাংশ অধিবাসী হলো দুর্বল ও মিসকীন (অসহায়)। আর জান্নাতের স্বল্প সংখ্যক অধিবাসী হলো ধনী এবং নারী।
আমি তাঁকে (জিবরাঈলকে) বললাম, ‘হে জিবরাঈল, এর কারণ কী?’ তিনি বললেন, ‘ধনীরা জান্নাতের দরজায় আটকে থাকবে, তাদের হিসাব নেওয়া হবে এবং তাদের (সম্পদের) পরীক্ষা নেওয়া হবে (বিশুদ্ধ করা হবে)। আর নারীদেরকে দুটি লাল জিনিস (মূল্যবান বস্তু)—স্বর্ণ ও রেশম ব্যস্ত করে রেখেছে।’
এরপর আমি জান্নাতের আটটি দরজার দিকে গেলাম। হঠাৎ সেখানে মিযান (দাঁড়িপাল্লা) দেখতে পেলাম। এর একটি পাল্লা নেওয়া হলো এবং সেখানে আমার উম্মতের সকলকে রাখা হলো, আর আমাকে রাখা হলো অন্য পাল্লায়। এরপর আমার পাল্লাটি তাদের (সকলের) উপর ভারী হয়ে গেল।
অতঃপর আমার উম্মতকে একে একে আমার সামনে পেশ করা হলো। কিন্তু আমি আবদুর রহমান ইবনু আউফকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসতে দেখে দেরি হতে দেখলাম। যখন তিনি আসলেন, আমি বললাম, ‘তোমাকে কিসে আটকে রেখেছিল?’
তখন তিনি আমার দিকে তাকিয়ে কাঁদলেন এবং আমিও তাঁর দিকে তাকিয়ে কাঁদলাম। তিনি বললেন, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ, আমি সেখানে (জান্নাতের) দরজার পেছনে ছিলাম। আমার হিসাব নেওয়া হচ্ছিল এবং (সম্পদের) পরীক্ষা করা হচ্ছিল। এমনকি আমি ধারণা করেছিলাম যে, আমি হয়তো আপনাকে আর দেখতে পাব না এবং আপনিও আমাকে দেখতে পাবেন না।’"
7845 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ ، ثنا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ زَبْرٍ ، حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ ، يَقُولُ : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مَشْيَخَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ بِيضٌ لِحَاهُمْ ، فَقَالَ : ` يَا مَعَاشِرَ الأَنْصَارِ ، حَمِّرُوا وَصَفِّرُوا ، وَخَالِفُوا أَهْلَ الْكِتَابِ ` *
আবু উমামাহ আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদের কয়েকজন বয়োজ্যেষ্ঠ ব্যক্তির নিকট গেলেন, যাদের দাড়িগুলো ছিল সাদা। তখন তিনি বললেন, “হে আনসার সম্প্রদায়! তোমরা (দাড়িতে) লালচে বা হলুদ রং ব্যবহার করো এবং আহলে কিতাবদের (ইয়াহুদি ও খ্রিস্টানদের) বিপরীত করো।”
7846 - فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَهْلُ الْكِتَابِ ، لا يَتَخَفَّفُونَ ، وَلا يَنْتَعِلُونَ ، فَقَالَ : ` تَخَفَّفُوا وَانْتَعِلُوا ، وَخَالِفُوا أَهْلَ الْكِتَابِ ` *
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাহাবীগণ বললেন: "ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আহলে কিতাবগণ (শরীর) হালকা রাখেন না এবং জুতাও পরিধান করেন না।" তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা (শরীর) হালকা করো এবং জুতা পরিধান করো, আর আহলে কিতাবদের বিরোধিতা করো।"
7847 - قُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَهْلُ الْكِتَابِ يَقُصُّونَ عَثَانِينَهُمْ ، وَيُطِيلُونَ سِبَالَهُمْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` قُصُّوا سِبَالَكُمْ ، وَاعْفُوا عثانينكم ` *
সাহাবীগণ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন: আমরা বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আহলে কিতাবগণ (ইয়াহুদি ও খ্রিস্টানরা) তাদের দাড়ি ছোট করে ফেলে এবং মোচ লম্বা রাখে।”
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা তোমাদের মোচ ছোট করো এবং দাড়ি পূর্ণ (লম্বা) রাখো।”
7848 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ ، قَالا : ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ زَبْرٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، يَرْفَعُهُ ، قَالَ : ` اسْمُ اللَّهِ الأَعْظَمُ الَّذِي إِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ فِي ثَلاثِ سُوَرٍ مِنَ الْقُرْآنِ : فِي الْبَقَرَةِ ، وَآلِ عِمْرَانَ ، وَطه ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দিকে এর সূত্র আরোপ করে বলেন: আল্লাহর ইসমে আ’যম (সর্বশ্রেষ্ঠ নাম), যা দ্বারা তাঁকে আহ্বান করা হলে তিনি সাড়া দেন (দো’আ কবুল করেন), তা কুরআনের তিনটি সূরার মধ্যে রয়েছে: সূরা বাক্বারাহ, সূরা আলে ইমরান এবং সূরা ত্ব-হা।
7849 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ مُطَّرِحِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عِيسَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ دَعَا بِهَؤُلاءِ الدَّعَوَاتِ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاةٍ مَكْتُوبَةٍ حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ مِنِّي يَوْمَ الْقِيَامَةِ : اللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ ، وَاجْعَلْهُ فِي الْمُصْطَفين مَحَبَّتَهُ ، وَفِي الْعَالَمِينَ دَرَجَتَهُ ، وَفِي الْمُقَرَّبِينَ ذِكْرَ دَارِهِ ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি প্রত্যেক ফরয (মাকতূবা) নামাযের শেষে এই দুআগুলো পাঠ করবে, কিয়ামতের দিন তার জন্য আমার পক্ষ থেকে শাফাআত (সুপারিশ) অবধারিত হয়ে যাবে।
দুআগুলো হলো: ‘হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ‘আল-ওয়াসীলা’ দান করুন। আর মনোনীত বান্দাগণের মধ্যে তাঁর ভালোবাসা স্থান দিন। এবং সমগ্র সৃষ্টিজগতের মধ্যে তাঁর মর্যাদা সমুন্নত করুন। আর আপনার নৈকট্যপ্রাপ্ত বান্দাদের মাঝে তাঁর বাসস্থানের উচ্চ আলোচনা নির্ধারণ করুন।”
7850 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ ، صَاحِبُ الْمَغَازِي ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، قَالا : ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الثَّقَفِيِّ ، أَخْبَرَنِي بِشْرٌ أَبُو نَصْرٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ قَدِرَ عَلَى طَمَعٍ مِنْ طَمَعِ الدُّنْيَا فَأَدَّاهُ ، وَلَوْ شَاءَ لَمْ يُؤَدِّهِ ، زَوَّجَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ حَيْثُ شَاءَ ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি দুনিয়ার কোনো চাহিদা বা দাবি পূরণ করার ক্ষমতা রাখে, অতঃপর সে তা পূরণ করে দেয়, যদিও সে ইচ্ছা করলে তা পূরণ নাও করতে পারত (বা এড়িয়ে যেতে পারত), আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাকে তার ইচ্ছানুসারে জান্নাতের হুরুল ঈনের (প্রশস্ত চক্ষুবিশিষ্ট হুরদের) সাথে বিবাহ দেবেন।"
7851 - حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زَحْرٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ شَفَعَ لأَخِيهِ شَفَاعَةً ، فَأَهْدَى لَهُ هَدِيَّةً فَقَبِلَهَا ، فَقَدْ أَتَى بَابًا عَظِيمًا مِنَ الرِّبَا ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার (দীনী) ভাইয়ের জন্য কোনো সুপারিশ করল, অতঃপর সে (ভাই) তাকে একটি উপহার দিল এবং সুপারিশকারী তা গ্রহণ করল, তবে সে সুদের একটি মহান দরজায় প্রবেশ করল।”
7852 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ مَسَحَ رَأْسَ يَتِيمٍ كَانَ لَهُ بِكُلِّ شَعْرَةٍ حَسَنَةٌ ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি কোনো ইয়াতীমের (অনাথের) মাথায় হাত বুলিয়ে দেয় (বা স্পর্শ করে), তার জন্য মাথার প্রতিটি চুলের বিনিময়ে একটি করে নেকি (সওয়াব) রয়েছে।"
7853 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْعُصْفُرِيُّ الْبَصْرِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّهِيدِيُّ ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سَلْمَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ لَيْثًا يُحَدِّثُ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : رَآنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أُحَرِّكُ شَفَتَيَّ ، فَقَالَ : ` مَا تَقُولُ يَا أَبَا أُمَامَةَ ؟ ` قُلْتُ : أَذْكُرُ اللَّهَ ، قَالَ : ` أَفَلا أَدُلُّكَ عَلَى مَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذِكْرِكَ اللَّهَ اللَّيْلَ مَعَ النَّهَارِ ؟ تَقُولُ : الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ ، وَتُسَبِّحُ اللَّهَ مِثْلَهُنَّ ` ، ثُمَّ قَالَ : ` تُعَلِّمُهُنَّ عَقِبَكَ مِنْ بَعْدَكَ ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে দেখলেন, যখন আমি আমার ঠোঁট নাড়াচ্ছিলাম। তখন তিনি বললেন, “হে আবু উমামা, তুমি কী বলছো?”
আমি বললাম, আমি আল্লাহর যিকির (স্মরণ) করছি।
তিনি বললেন, “আমি কি তোমাকে এমন কিছুর সন্ধান দেবো না যা তোমার দিন-রাত আল্লাহর যিকির করার চেয়েও অধিক?”
তুমি বলবে:
‘আলহামদু লিল্লাহি আদাদা মা খালাক,
ওয়া আলহামদু লিল্লাহি মিলআ মা খালাক,
ওয়া আলহামদু লিল্লাহি আদাদা মা ফিস সামাওয়াতি ওয়া মা ফিল আরদ,
ওয়া আলহামদু লিল্লাহি আদাদা মা আহসা কিতাবুহ,
ওয়া আলহামদু লিল্লাহি মিলআ মা আহসা কিতাবুহ,
ওয়া আলহামদু লিল্লাহি আদাদা কুল্লি শাইয়্যিন,
ওয়া আলহামদু লিল্লাহি মিলআ কুল্লি শাইয়্যিন।’
(অর্থ: আল্লাহর প্রশংসা তাঁর সৃষ্টির সংখ্যা পরিমাণ, এবং আল্লাহর প্রশংসা তাঁর সৃষ্ট বস্তু দ্বারা পূর্ণতা পরিমাণ, এবং আল্লাহর প্রশংসা আসমানসমূহ ও জমিনে যা কিছু আছে তার সংখ্যা পরিমাণ, এবং আল্লাহর প্রশংসা তাঁর কিতাব যা গণনা করেছে তার সংখ্যা পরিমাণ, এবং আল্লাহর প্রশংসা তাঁর কিতাব যা গণনা করেছে তার পূর্ণতা পরিমাণ, এবং আল্লাহর প্রশংসা প্রতিটি বস্তুর সংখ্যা পরিমাণ, এবং আল্লাহর প্রশংসা প্রতিটি বস্তুর পূর্ণতা পরিমাণ)।
আর তুমি অনুরূপভাবে আল্লাহ্র তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) পাঠ করবে।” অতঃপর তিনি বললেন, “তোমার পরবর্তী বংশধরদেরকে তুমি এগুলো শিক্ষা দেবে।”
7854 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدِّدُ ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ نُمَيْرٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أُعْطِيتُ أَرْبَعًا لَمْ يُعْطَهُنَّ نَبِيٌّ قَبْلِي : نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مِنْ مَسِيرِ شَهْرٍ ، وَبُعِثْتُ إِلَى كُلِّ أَبْيَضَ وَأَسْوَدَ ، وَأُحِلَّتْ لِي الْغَنَائِمُ ، وَجُعِلَتْ لِي الأَرْضُ طَهُورًا ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমাকে চারটি জিনিস প্রদান করা হয়েছে, যা আমার পূর্বে কোনো নবীকে দেওয়া হয়নি:
১. আমাকে এক মাসের পথের দূরত্ব থেকেও (শত্রুদের অন্তরে) ভীতি সঞ্চার করে সাহায্য করা হয়েছে।
২. আমি সাদা-কালো সকল (মানুষের) জন্যই প্রেরিত হয়েছি।
৩. আমার জন্য গনীমতের মাল হালাল করা হয়েছে।
৪. আমার জন্য জমিনকে পবিত্রকারী (পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম) বানানো হয়েছে।"
7855 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الأَسَدِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ نُمَيْرٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً عَلَى نَفْسِهِ فَهِيَ صَدَقَةٌ ، وَعَلَى امْرَأَتِهِ وَعَلَى وَلَدِهِ ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করেছেন: "যে ব্যক্তি তার নিজের জন্য কোনো খরচ করে, তা সদকা হিসেবে গণ্য হবে। আর (একইভাবে) তার স্ত্রীর জন্য এবং তার সন্তানের জন্য সে যা খরচ করে, তাও (সদকা হিসেবে গণ্য হবে)।"
7856 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ ، ثنا غَسَّانُ بْنُ الْفَضْلِ الْغَلابِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ نُمَيْرٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الَّذِي يَجْهَرُ بِالْقُرْآنِ كَالَّذِي يَجْهَرُ بِالصَّدَقَةِ ، وَالَّذِي يُخْفِي الْقُرْآنَ كَالَّذِي يُخْفِي الصَّدَقَةَ ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি উচ্চস্বরে কুরআন তিলাওয়াত করে, সে ঐ ব্যক্তির মতো যে প্রকাশ্যে সাদকা (দান) করে। আর যে ব্যক্তি নীরবে (গোপনে) কুরআন তিলাওয়াত করে, সে ঐ ব্যক্তির মতো যে গোপনে সাদকা (দান) করে।"
7857 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ حَاجِبٍ الأَنْطَاكِيُّ ، ثنا أَبُو صَالِحٍ الْفَرَّاءُ ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ نُمَيْرٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : لَمَّا كَانَتْ غَزْوَةُ خَيْبَرَ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّا مُصَبِّحُوهُمْ ، فَاضْطَرُّوا وَتَقَوَّوْا ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন খায়বারের যুদ্ধ সংঘটিত হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "আমরা অবশ্যই আগামী সকালে তাদের ওপর আক্রমণ করব। সুতরাং, তোমরা তোমাদের প্রয়োজনীয় প্রস্তুতি নাও এবং শক্তি সঞ্চয় করো।"
7858 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ شَرِيكٍ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ نُمَيْرٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` ثَلاثَةٌ فِي ظِلِّ اللَّهِ يَوْمَ لا ظِلَّ إِلا ظِلُّهُ : رَجُلٌ حَيْثُ تَوَجَّهَ عَلِمَ أَنَّ اللَّهَ مَعَهُ ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ إِلَى نَفْسِهَا فَتَرَكَهَا مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ، وَرَجُلٌ أَحَبَّ بِجِلالِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"তিন শ্রেণির লোক সেই দিন আল্লাহর ছায়ার নিচে থাকবে, যেদিন তাঁর ছায়া ছাড়া আর কোনো ছায়া থাকবে না:
(১) সেই ব্যক্তি, যে যেদিকেই মুখ করে, সে জানে যে আল্লাহ্ তার সাথেই আছেন।
(২) সেই ব্যক্তি, যাকে কোনো নারী (অবৈধ কাজের জন্য) নিজের দিকে আহ্বান করেছে, কিন্তু সে কেবল আল্লাহকে ভয় করে তাকে প্রত্যাখ্যান করেছে।
(৩) এবং সেই ব্যক্তি যে কেবল মহান আল্লাহর মহত্ত্বের উদ্দেশ্যেই (অন্য কাউকে) ভালোবাসে।"
7859 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ شَرِيكٍ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ نُمَيْرٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَتَزَاوَرُ أَهْلُ الْجَنَّةِ عَلَى نُوقٍ عَلَيْهَا الْحَشَايَا ، فَيَزُورُ أَهْلُ عِلِّيِّينَ مَنْ أَسْفَلَ مِنْهُمْ ، وَلا يَزُورُ مَنْ أَسْفَلَ مِنْهُمْ أَهْلَ عِلِّيِّينَ إِلا الْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ ، فَإِنَّهُمْ يَتَزَاوَرُونَ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ شَاءُوا ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জান্নাতবাসীরা নরম পালঙ্কযুক্ত উটনীর পিঠে আরোহণ করে একে অপরের সাথে সাক্ষাৎ করবে। অতঃপর ইল্লিয়্যীনের (জান্নাতের সর্বোচ্চ স্তর) অধিবাসীরা তাদের নিচের স্তরের জান্নাতবাসীদের সাথে সাক্ষাৎ করবে। কিন্তু নিচের স্তরের জান্নাতবাসীরা ইল্লিয়্যীনের অধিবাসীদের সাথে সাক্ষাৎ করতে পারবে না, তবে তারা ছাড়া—যারা আল্লাহর জন্য একে অপরকে ভালোবাসতো। কেননা তারা জান্নাতের যেখানে ইচ্ছা সেখানে একে অপরের সাথে সাক্ষাৎ করতে পারবে।
7860 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ نُمَيْرٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ دَايَنَ بِدَيْنٍ ، وَفِي نَفْسِهِ وَفَاؤُهُ ، فَمَاتَ تَجَاوَزَ اللَّهُ عَنْهُ ، وَأَرْضَى غَرِيمَهُ بِمَا شَاءَ ، وَمَنْ دَايَنَ بِدَيْنٍ ، وَلَيْسَ فِي نَفْسِهِ وَفَاؤُهُ فَمَاتَ ، اقْتَصَّ اللَّهُ لِغَرِيمِهِ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি কোনো ঋণ গ্রহণ করে এবং তার মনে তা পরিশোধ করার ইচ্ছা থাকে, অতঃপর সে যদি মারা যায়, তবে আল্লাহ তাকে ক্ষমা করে দেবেন এবং আল্লাহ যা ইচ্ছা করেন তা দ্বারা তার পাওনাদারকে সন্তুষ্ট করবেন। আর যে ব্যক্তি ঋণ গ্রহণ করে, অথচ তার মনে তা পরিশোধ করার কোনো ইচ্ছা থাকে না, অতঃপর সে যদি মারা যায়, তবে কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার পাওনাদারের হক তার থেকে আদায় করে নেবেন।”
