হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8201)


8201 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ الْحَلَبِيُّ ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ مُشْتَمِلا بِهِ ، وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ ` *




উমার ইবনে আবি সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে এমন অবস্থায় সালাত আদায় করতে দেখেছিলেন যে, তিনি একটি মাত্র কাপড়ে ইশতিমাল (নিজ শরীর মুড়িয়ে) করেছিলেন এবং কাপড়টির উভয় প্রান্ত তাঁর দুই কাঁধের ওপর রাখা ছিল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8202)


8202 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُعَافَى بْنِ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُشْتَمِلا بِهِ ، وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ ` *




উমর ইবনে আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে সালাত আদায় করতে দেখেছি। তিনি একটি মাত্র কাপড়ে ইশতিমালা (কাপড় জড়িয়ে) অবস্থায় সালাত পড়ছিলেন এবং সেই কাপড়ের উভয় প্রান্ত তাঁর দুই কাঁধের উপর রাখা ছিল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8203)


8203 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا جَرِيرٌ ، وَوَكِيعٌ ، وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، وَأَبُو أُسَامَةَ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا ` *




উমর ইবনু আবী সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে একটি মাত্র কাপড়ে সালাত আদায় করতে দেখেছি, যা দ্বারা তিনি নিজেকে আবৃত (চাদরের মতো জড়িয়ে) করে রেখেছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8204)


8204 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ ، حَدَّثَتْنَا عَائِشَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُلْتَحِفًا بِهِ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ ، وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ ` *




উমর ইবনে আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে একটি মাত্র কাপড়ে সালাত আদায় করতে দেখেছিলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই কাপড়টি তাঁর শরীরে জড়িয়ে নিয়েছিলেন এবং সেটির দুই প্রান্ত নিজের দুই কাঁধের উপর রেখেছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8205)


8205 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ ، يَقُولُ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ ` *




উমর ইবনু আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে, তিনি একটি মাত্র কাপড়ে সালাত আদায় করতেন এবং সেই কাপড়ের দু’টি কিনারা পরস্পর বিপরীত দিকে (কাধের ওপর) জড়িয়ে দিতেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8206)


8206 - حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ` *




উমর ইবনে আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে একটি মাত্র কাপড়ে সালাত আদায় করতে দেখেছি।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8207)


8207 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَنْبَرِيُّ ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، كِلاهُمَا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ` *




উমার ইবনু আবি সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি এক কাপড়ে সালাত আদায় করছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8208)


8208 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُقْبِلٍ الْبَصْرِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ وَهْبٍ الْعَلافُ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، ثنا أَبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُشْتَمِلا بِهِ ، قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ ` *




উমর ইবনে আবী সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে একটি মাত্র কাপড়ে নামাজ আদায় করতে দেখেছেন। তিনি কাপড়টি দিয়ে নিজেকে মুড়িয়ে রেখেছিলেন এবং সেটির দুটি প্রান্ত পরস্পর বিপরীত দিকে (শরীরের উপর আড়াআড়িভাবে) স্থাপন করেছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8209)


8209 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ ` *




উমার ইবনে আবি সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এক কাপড়ের মধ্যে সালাত আদায় করতে দেখেছেন, যার দুই প্রান্ত তিনি আড়াআড়িভাবে (বা পরস্পর বিপরীত দিকে) রেখেছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8210)


8210 - حَدَّثَنَا أَبُو حَنِيفَةَ مُحَمَّدُ بْنُ حَنِيفَةَ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الشِّيرَازِيُّ ، ثنا عِصْمَةُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الإِصْطَخْرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ ` *




উমর ইবনে আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি এক কাপড়ে সালাত আদায় করছিলেন, যার উভয় প্রান্ত তিনি আড়াআড়িভাবে একটির ওপর অন্যটি রেখেছিলেন (অর্থাৎ কাঁধের ওপর জড়িয়ে নিয়েছিলেন)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8211)


8211 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ ، ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ الْحِمْيَرِيِّ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُقَبِّلُ الصَّائِمُ ؟ فَقَالَ : ` سَلْ هَذِهِ ` ، لأُمِّ سَلَمَةَ وَهِيَ جَالِسَةٌ ، فقَالَتْ : أَنَّهُ لَيَفْعَلُ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أنْتَ قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ ، قَالَ : ` أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي لأَخْشَاكُمْ لِلَّهِ وَأَتْقَاكُمْ ` *




উমর ইবনে আবি সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম, রোজা অবস্থায় কি চুম্বন করা যায়? তিনি বললেন, "এই মহিলাকে জিজ্ঞেস করো," (তিনি উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে ইশারা করলেন, যিনি সেখানে বসা ছিলেন)।

তখন তিনি (উম্মে সালামাহ) বললেন, নিশ্চয়ই তিনি (রাসূল সাঃ) তা করতেন।

উমর ইবনে আবি সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহ তো আপনার পূর্বাপর সকল গুনাহ ক্ষমা করে দিয়েছেন।"

তিনি বললেন, "শুনে রাখো, আল্লাহর কসম! আমি তোমাদের মধ্যে আল্লাহকে সবচাইতে বেশি ভয় করি এবং তোমাদের মধ্যে সবচাইতে বেশি তাকওয়াবান।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8212)


8212 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْوَاسِطِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ النُّعْمَانِ الْفَرَّاءُ الْمِصِّيصِيُّ ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْمَكِّيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ : إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا سورة الأحزاب آية فَدَعَا الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ ، وَفَاطِمَةَ فَأَجْلَسَهُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ ، وَدَعَا عَلِيًّا فَأَجْلَسَهُ خَلْفَ ظَهْرِهِ ، وَتَجَلَّلَ هُوَ وَهُمْ بِالْكِسَاءِ ، ثُمَّ قَالَ : ` اللَّهُمَّ هَؤُلاءِ أَهْلُ بَيْتِي فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا ` ، فقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ : وَأَنَا مَعَهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ فَقَالَ : ` وَأَنْتِ مَكَانَكِ ، وَأنْتِ عَلَى خَيْرٍ ` *




উমর ইবনে আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে ছিলেন, তখন তাঁর উপর এই আয়াতটি নাযিল হয়েছিল:

"হে আহলে বাইত, আল্লাহ কেবল চান তোমাদের থেকে সমস্ত অপবিত্রতা দূর করতে এবং তোমাদেরকে সম্পূর্ণ রূপে পবিত্র করতে।" (সূরা আল-আহযাব, আয়াত ৩৩)

অতঃপর তিনি হাসান, হুসাইন ও ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ডাকলেন এবং তাঁদেরকে তাঁর সামনে বসালেন, আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কেও ডাকলেন এবং তাঁকে তাঁর পেছনে বসালেন। এরপর তিনি এবং তাঁরা সবাই একটি চাদর (কিসা) দ্বারা নিজেদেরকে আবৃত করলেন।

অতঃপর তিনি বললেন, ‘হে আল্লাহ! এরাই আমার আহলে বাইত (পরিবার)। সুতরাং, আপনি তাদের থেকে অপবিত্রতা দূর করে দিন এবং তাঁদেরকে পরিপূর্ণভাবে পবিত্র করুন।’

তখন উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমিও কি তাঁদের অন্তর্ভুক্ত?’

তিনি বললেন, ‘তুমি তোমার স্থানেই থাকো, আর তুমি কল্যাণের উপরই আছো।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8213)


8213 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، ثنا عَمَّارُ بْنُ مَطَرٍ ، ثنا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ : ` إِنَّ الْكُتُبَ كَانَتْ تَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ ، وَإِنَّ الْقُرْآَنَ أُنْزِلَ مِنْ سَبْعَةِ أَبْوَابٍ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ : حَلالٌ ، وَحَرَامٌ ، وَمُحْكَمٌ ، وَمُتَشَابِهٌ ، وَضَرْبُ أَمْثَالٍ ، وَآمِرٌ ، وَزَاجِرٌ ، فَحِلَّ حَلالَهُ ، وَحَرِّمْ حَرَامَهُ ، وَاعْمَلْ بِمُحْكَمِهِ ، وَقِفْ عِنْدَ مُتَشَابِهِهِ ، وَاعْتَبِرْ أَمْثَالَهُ ، فَإِنْ كُلا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلا أُولُو الأَلْبَابِ ` *




উমর ইবনে আবি সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন:

"নিশ্চয়ই (পূর্ববর্তী) কিতাবসমূহ আসমান থেকে একটি দরজা দিয়ে নাযিল হতো। কিন্তু কুরআন সাতটি দরজা দিয়ে সাতটি ’আহরাফ’ (পদ্ধতি/ধরন)-এর উপর নাযিল হয়েছে। (সেগুলো হলো:) হালাল, হারাম, মুহকাম (সুস্পষ্ট), মুতাশাবিহ (অস্পষ্ট/রূপক), দৃষ্টান্তমূলক বর্ণনা, আদেশসূচক, এবং নিষেধসূচক।

সুতরাং, তুমি এর হালালকে হালাল হিসেবে গ্রহণ করো, এর হারামকে হারাম হিসেবে বর্জন করো, এর মুহকাম (সুস্পষ্ট বিধান) অনুযায়ী আমল করো, এর মুতাশাবিহ (অস্পষ্ট বিষয়)-এর ক্ষেত্রে থেমে যাও এবং এর দৃষ্টান্তসমূহ থেকে উপদেশ গ্রহণ করো।

কেননা, এর সবই আল্লাহর পক্ষ থেকে আগত, আর জ্ঞানীরা (উলুল-আলবাব) ব্যতীত আর কেউ উপদেশ গ্রহণ করে না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8214)


8214 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ بَيْتَ أُمِّ سَلَمَةَ فَرَأَى عِنْدَهُمْ مُخَنَّثًا ، وَهُوَ يَقُولُ : يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ ، لَوْ قَدْ فُتِحَتِ الطَّائِفُ لأَرَيْتُكَ بَادِيَةَ بِنْتِ غَيْلانَ ، وَهِيَ تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ ، وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَدْخُلَنَّ عَلَيْكُمْ هَؤُلاءِ ` *




উমর ইবনে আবী সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি তাদের কাছে একজন মুখান্নাস (মেয়েলি স্বভাবের পুরুষ)-কে দেখতে পেলেন। সে আবদুল্লাহ ইবনে আবী উমাইয়াহকে বলছিল: "হে আবদুল্লাহ ইবনে আবী উমাইয়াহ, যদি তায়েফ বিজয় হয়, তবে আমি তোমাকে গায়লানের মেয়ে বাদিয়াহকে দেখাবো, যে সামনে এলে চারটি (ভাঁজ) দেখা যায় এবং পেছনে গেলে আটটি (ভাঁজ) দেখা যায়।"

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এরা যেন তোমাদের কাছে আর প্রবেশ না করে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8215)


8215 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِي وَجْزَةَ السَّعْدِيِّ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ مُزَيْنَةَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِطَعَامٍ ، فَقَالَ لَهُ : يَا عُمَرُ يَا بُنَيَّ ، ` سَمِّ اللَّهَ ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ ` *




উমার ইবনে আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে খাবার আনা হলো। তিনি তাঁকে বললেন: “হে উমার, হে আমার প্রিয় বৎস! তুমি আল্লাহর নাম নাও (বিসমিল্লাহ বলো), তোমার ডান হাত দ্বারা খাও এবং তোমার নিকটবর্তী দিক থেকে খাও।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8216)


8216 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلالُ الْمَكِّيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ . ح وَعَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ جَمِيعًا ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : بَيْنَمَا أَنَا فِي حَجْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ فِي الصَّحْفَةِ ، فَقَالَ : ` يَا غُلامُ ، سَمِّ اللَّهَ ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ ` *




উমর ইবনে আবি সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর তত্ত্বাবধানে ছিলাম, আর (খাবারের সময়) আমার হাত পাত্রের মধ্যে এলোমেলোভাবে ঘুরছিল। তখন তিনি বললেন, “হে বৎস! আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) বলো, তোমার ডান হাত দিয়ে খাও এবং তোমার নিকটবর্তী দিক থেকে খাও।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8217)


8217 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، قَالا : ثنا الْقَعْنَبِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَهْمِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو وَجْزَةَ السَّعْدِيُّ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى طَعَامٍ ، فَقَالَ : ` ادْنُ يَا بُنَيَّ فَسَمِّ اللَّهَ ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ ` *




উমার ইবনু আবী সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে খাবারের জন্য ডাকলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে আমার প্রিয় বৎস, কাছে এসো, আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) নাও, তোমার ডান হাত দিয়ে খাও এবং তোমার সামনের দিক থেকে খাও।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8218)


8218 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَلالٍ الْمَكِّيُّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأنْصَارِيُّ ، وَانسُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُلَيْحٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ ، عَنْ أَبِي وَجْزَةَ السَّعْدِيُّ ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ مُزَيْنَةَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ : يَا غُلامُ ، فَقُلْتُ : لَبَّيْكَ ، فَقَالَ : اقْعُدْ يَا بُنَيَّ ` وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ ` *




উমর ইবনু আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ডাকলেন এবং বললেন, "হে বালক!" আমি বললাম, "আমি আপনার ডাকে উপস্থিত।" অতঃপর তিনি বললেন, "বসো, হে আমার প্রিয় পুত্র! আর আল্লাহর নাম স্মরণ করো (বিসমিল্লাহ বলো), তোমার ডান হাত দিয়ে খাও এবং তোমার নিকটস্থ অংশ থেকে আহার করো।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8219)


8219 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ ، قَالا : ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَبِيبٍ ، ثنا رَوْحُ بْنُ قَاسِمٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ يَدَيْهِ طَعَامٌ ، فَقَالَ لِي : ` ادْنُهْ وَكُلْ ، وَسَمِّ اللَّهَ ، مِمَّا يَلِيكَ ` *




উমার ইবনু আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট প্রবেশ করলাম, আর তখন তাঁর সামনে খাবার রাখা ছিল। অতঃপর তিনি আমাকে বললেন: "কাছে এসো এবং খাও। আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) নাও এবং তোমার সামনের দিক থেকে খাও।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (8220)


8220 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، رَبِيبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : قَدِمَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامٌ ، فَجِئْتُ أَعْبَثُ بِيَدِي وَآكُلُ مِنْ هَهُنَا وَمِنْ هَهُنَا ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي ، فَقَالَ : مَهْ يَا بُنَيَّ ، ` كُلْ مِمَّا يَلِيكَ ` *




উমর ইবনে আবি সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পালক পুত্র ছিলেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে খাবার পেশ করা হলো। তখন আমি এসে হাত দিয়ে খাবারের মধ্যে নাড়াচাড়া করছিলাম এবং এদিক-ওদিক থেকে খাচ্ছিলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার হাত ধরলেন এবং বললেন: "থামো, হে বৎস! তোমার নিকট থেকে (অর্থাৎ, তোমার সামনে থেকে) খাও।"