الحديث


فضائل الصحابة للنسائي
Fadailus-Sahabah lin-Nasa’i
ফাদায়িলুস সাহাবাহ লিন-নাসাঈ





فضائل الصحابة للنسائي (109)


109 - أخبرنَا مُحَمَّد بن حَاتِم بن نعيم قَالَ أَنا حبَان قَالَ أَنا عبد الله عَن هِشَام بن عُرْوَة عَن أَبِيه عَن عبد الرَّحْمَن بن الزبير قَالَ كنت يَوْم الْأَحْزَاب جعلت أَنا وَعمر بن سَلمَة مَعَ النِّسَاء فَنَظَرت فَإِذا أَنا بالزبير على فرسه يخْتَلف إِلَى قُرَيْظَة مرَّتَيْنِ أَو ثَلَاثًا فَلَمَّا رَجَعَ قلت لَهُ يَا أَبَت رَأَيْتُك تخْتَلف قَالَ أَو هَل رَأَيْتنِي يَا بني قلت نعمي قَالَ فَإِن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ من يَأْتِي بني قُرَيْظَة فيأتني بخبرهم فَانْطَلَقت فَلَمَّا رجعت جمع لي رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَبَوَيْهِ فَقَالَ فدَاك أبي وَأمي




অনুবাদঃ ১০৯ – আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু হাতিম ইবনু নু’আইম। তিনি বলেন, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন হাব্বান। তিনি বলেন, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবদুল্লাহ, তিনি হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা (উরওয়াহ) থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনুয যুবাইর থেকে। তিনি বলেন, আমি খন্দকের (আহযাব) যুদ্ধের দিন ছিলাম, তখন আমাকে এবং উমার ইবনু সালামাহকে মহিলাদের সাথে রাখা হয়েছিল। তখন আমি তাকালাম এবং হঠাৎ দেখলাম, যুবাইর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁর ঘোড়ার পিঠে চড়ে বনু কুরাইযার দিকে দুইবার অথবা তিনবার যাওয়া-আসা করছেন। যখন তিনি ফিরে এলেন, আমি তাঁকে বললাম, “হে আমার পিতা! আমি আপনাকে যাওয়া-আসা করতে দেখেছি।” তিনি বললেন, “হে আমার বৎস! তুমি কি আমাকে দেখেছ?” আমি বললাম, “হ্যাঁ।” তিনি (যুবাইর) বললেন, “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, ‘কে বনু কুরাইযার কাছে যাবে এবং তাদের খবর আমার কাছে নিয়ে আসবে?’ তাই আমি (সেখানে) গিয়েছিলাম। যখন আমি ফিরে এলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (প্রশংসা স্বরূপ) আমার জন্য তাঁর মাতা-পিতাকে একত্রে উল্লেখ করে বললেন, ‘আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোন’।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]