فضائل الصحابة للنسائي
Fadailus-Sahabah lin-Nasa’i
ফাদায়িলুস সাহাবাহ লিন-নাসাঈ
284 - أخبرنَا الرّبيع بن سُلَيْمَان قَالَ سَمِعت شُعَيْب بن اللَّيْث عَن أَبِيه عَن جَعْفَر بن ربيعَة عَن بكر بن سوَادَة عَن عبد الرَّحْمَن بن جُبَير
عَن عبد الله بن عَمْرو بن الْعَاصِ أَن أَبَا بكر الصّديق رَضِي الله عَنهُ تزوج أَسمَاء بنت عُمَيْس بعد جَعْفَر بن أبي طَالب فَأقبل دَاخِلا على أَسمَاء فَإِذا نفر جُلُوس فِي بَيته فَوجدَ فِي نَفسه فَرجع إِلَى نَبِي الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَأخْبرهُ فَقَالَ أَبُو بكر مَا ذَاك أَن رَأَيْت بَأْسا فَقَالَ النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ لَا يدخلن رجل على مغيبة إِلَّا وَغَيره مَعَه
অনুবাদঃ ২৮৪ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আর-রাবী‘ ইবনু সুলাইমান। তিনি বলেন, আমি শুনেছি শুআইব ইবনুল লাইস থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি জা‘ফর ইবনু রাবী‘আহ থেকে, তিনি বাকর ইবনু সুওয়াদাহ থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু জুবাইর থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল ‘আস (রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু) থেকে যে, আবূ বকর আস-সিদ্দিক (রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু) জা‘ফর ইবনু আবী তালিবের [মৃত্যুর] পর আসমা বিনতে উমাইসকে বিবাহ করেছিলেন। অতঃপর তিনি আসমার নিকট প্রবেশ করতে আসলেন, তখন দেখতে পেলেন যে তাঁর ঘরে কিছু লোক বসে আছে। তিনি এতে মনে কষ্ট পেলেন (বা বিচলিত হলেন), অতঃপর তিনি আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ফিরে গেলেন এবং তাঁকে সে কথা জানালেন। আবূ বকর জিজ্ঞেস করলেন, "তাতে কী হয়েছে? আমি তো কোনো খারাপ কিছু দেখিনি।" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "কোনো পুরুষ যেন এমন নারীর কাছে প্রবেশ না করে, যার স্বামী অনুপস্থিত, যদি না তার সাথে অন্য কেউ থাকে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]