আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
3524 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ رَجُلٍ ، قَالَ الْحَضْرَمِيُّ فِي كِتَابِ أَبِي كُرَيْبٍ عَنْ حُمَيْدٍ ، قَالَ : عَنْ رَجُلٍ ، فَقَالَ : اسْتَعْمَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلا عَلَى سَرِيَّةٍ ، فَلَمَّا مَضَى وَرَجَعَ إِلَيْهِ ، قَالَ لَهُ : ` كَيْفَ وَجَدْتَ الإِمَارَةَ ؟ ` , فَقَالَ : كُنْتُ كَبَعْضِ الْقَوْمِ ، كُنْتُ إِذَا رَكِبْتُ رَكِبُوا وَإِذَا نَزَلَتُ نَزَلُوا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ صَاحِبَ السُّلْطَانِ عَلَى بَابِ عَنَتٍ إِلا مَنْ عَصَمَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ` ، فَقَالَ الرَّجُلُ : وَاللَّهِ لا أَعْمَلُ لَكَ وَلا لِغَيْرِكَ أَبَدًا ، فَضَحِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ خَيْثَمَةَ ، قَالَ : بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلا عَلَى سَرِيَّةٍ ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ *
এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে একটি সামরিক দলের (সারিয়্যা) প্রধান নিযুক্ত করলেন। যখন সে (অভিযান) শেষে তাঁর নিকট ফিরে আসল, তখন তিনি তাকে জিজ্ঞেস করলেন: ‘তুমি নেতৃত্বকে কেমন পেলে?’
সে বলল: আমি তো অন্যদের মতোই ছিলাম—আমি যখন আরোহণ করতাম, তারাও আরোহণ করত, আর আমি যখন অবতরণ করতাম, তারাও অবতরণ করত।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘নিশ্চয়ই ক্ষমতা বা কর্তৃত্বের অধিকারী ব্যক্তি কষ্টের (বা বিপদের) দুয়ারে থাকে, তবে যাকে মহান আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা রক্ষা করেন (সে ব্যতীত)।’
তখন লোকটি বলল: আল্লাহর কসম! আমি আপনার জন্যও না এবং অন্য কারো জন্যও না—আর কখনো নেতৃত্ব দেব না। এই কথা শুনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমনভাবে হাসলেন যে তাঁর মাড়ির দাঁতগুলো দেখা গেল।