شرح مشكل الآثار
Sharhu Mushkilil-Asar
শারহু মুশকিলিল-আসার
15 - كَمَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ الْإِمَامِ , حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَمِّي يَعْقُوبُ بْنُ إبْرَاهِيمَ , حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ نُوَيْفِعٍ مَوْلَى آلِ الزُّبَيْرِ , كِلَاهُمَا حَدَّثَنِي عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " بَعَثَنِي أَبِي الْعَبَّاسُ إلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم أَحْفَظُ لَهُ صَلَاتَهُ , قَالَ: فَهَبَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم مِنَ اللَّيْلِ , فَتَعَارَّ بِبَصَرِهِ إلَى السَّمَاءِ , ثُمَّ تَلَا هَؤُلَاءِ الْآيَاتِ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ: {إنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ. . .} حَتَّى انْتَهَى إلَى عَشْرٍ مِنْهَا , ثُمَّ عَادَ لِمَضْجَعِهِ , فَنَامَ , ثُمَّ هَبَّ , فَفَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلَ فِي الْمَرَّةِ الْأُولَى , ثُمَّ ذَكَرَ بَقِيَّةَ الْحَدِيثِ. فَعَادَ مَا رَوَاهُ كُرَيْبٌ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِيمَا ذَكَرْنَا إلَى مُوَافَقَةِ مَا رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا وَصَفْنَاهُ , وَاللهَ نَسْأَلُهُ التَّوْفِيقَ، وَمِنْ ذَلِكَ
بَابُ بَيَانِ مُشْكِلِ مَا رُوِيَ عَنْهُ، فِيمَا يُقَالُ عِنْدَ الْمَسَاءِ مِمَّا لَا يَضُرُّ مَعَهُ قَائِلَهِ لَدْغَةُ حُمَةٍ حَتَّى يُصْبِحَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَمِمَّا رُوِيَ فِي ذَلِكَ مِنْ حَدِيثِ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ الَّذِي رَوَاهُ عَنْهُ ابْنُهُ سُهَيْلٌ مِمَّا قَدِ اخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِيمَنْ ذَكَرَهُ فِي إسْنَادِهِ بَعْدَ أَبِيهِ , فَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْهُ أَنَّهُ أَبُو هُرَيْرَةَ
অনুবাদঃ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমার পিতা আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এই উদ্দেশ্যে পাঠালেন যেন আমি তাঁর সালাত মুখস্থ করে নিতে পারি (বা মনোযোগ দিয়ে দেখি)। তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলা ঘুম থেকে উঠলেন এবং আকাশের দিকে দৃষ্টিপাত করলেন। এরপর তিনি সূরা আলে ইমরানের এই আয়াতগুলো তিলাওয়াত করলেন: "নিশ্চয় আকাশমণ্ডলী সৃষ্টিতে..." (إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ...)—এর দশটি আয়াত পর্যন্ত পৌঁছালেন। এরপর তিনি তাঁর বিছানায় ফিরে গেলেন এবং ঘুমালেন। অতঃপর তিনি আবার জেগে উঠলেন এবং প্রথমবারের মতো যা করেছিলেন ঠিক তাই করলেন। এরপর অবশিষ্ট হাদীস উল্লেখ করলেন।
সুতরাং, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে কুরাইব যা বর্ণনা করেছেন, তা আমাদের উল্লিখিত বর্ণনায় আলী ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই বর্ণনার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ, যা তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন—যেমনটি আমরা বর্ণনা করেছি। আমরা আল্লাহর কাছে তাওফীক কামনা করি।
এর মধ্যে (নিম্নোক্ত বিষয়টিও রয়েছে):
অধ্যায়: তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) কাছ থেকে বর্ণিত সেই সমস্যার ব্যাখ্যা, যা সন্ধ্যাবেলায় বলা হয় এবং যা তার পাঠকারীকে সকাল পর্যন্ত বিষাক্ত প্রাণীর দংশন থেকে রক্ষা করে।
আবূ জাফর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এ বিষয়ে আবূ সালিহ আস-সাম্মান (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসসমূহের মধ্যে যা বর্ণিত হয়েছে, যা তাঁর পুত্র সুহাইল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর কাছ থেকে বর্ণনা করেছেন—তবে তাঁর পিতার (আবূ সালিহর) পরে ইসনাদে কার নাম উল্লেখ করা হয়েছে, সে বিষয়ে মতভেদ রয়েছে। তাদের কেউ কেউ তাঁর (সুহাইলের) সূত্রে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি হলেন আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح ؛ وهذا إسناد حسن لولا عنعنة ابن إسحاق, لكن الطريق المتقدمة تشهد لهء فيتقوى بها.