আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী
1221 - وَرُوِّينَا عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا، وعَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، وَغَيْرِهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، مَوْقُوفًا أَنَّهُ قَالَ: " ابْتَغُوا فِي أَمْوَالِ الْيَتَامَى لَا تَأْكُلُهَا الزَّكَاةُ، وَفِي بَعْضِ الرِّوَايَاتِ: فِي أَمْوَالِ الْيَتَامَى لَا تَسْتَهْلِكُهَا أَوْ لَا تُذْهِبُهَا الزَّكَاةُ " وَرُوِيَ أَيْضًا فِي الزَّكَاةِ فِي مَالِ الْيَتِيمِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَلَا يَثْبُتُ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، مَا رَوَاهُ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْهُ فِي إِحْصَاءِ مَالِ الْيَتِيمِ وَإِعْلَامِهِ بِذَلِكَ إِذَا دَفَعَهُ إِلَيْهِ، لِأَنَّ لَيْثًا هَذَا لَيْسَ بِحَافِظٍ وَمُجَاهِدٌ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ مُرْسَلٌ،
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:
"তোমরা ইয়াতীমদের সম্পদ নিয়ে (ব্যবসা বা বিনিয়োগের) চেষ্টা করো, যাতে যাকাত তা গ্রাস করে না ফেলে।"
এবং কিছু কিছু বর্ণনায় আছে: "ইয়াতীমদের সম্পদে (ব্যবসা করো) যাতে যাকাত তা নিঃশেষ না করে দেয়," অথবা "যাকাত তা দূর করে না দেয়।"
ইয়াতীমের সম্পদে যাকাত সংক্রান্ত বক্তব্য হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
তবে ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যে বর্ণনা এসেছে—যে ইয়াতীমের সম্পদ গণনা করা হবে এবং যখন তা তার হাতে ফিরিয়ে দেওয়া হবে তখন তাকে সেই বিষয়ে অবহিত করা হবে—তা প্রমাণিত নয়। কারণ এই বর্ণনাটি লায়ছ ইবনে আবি সুলাইম কর্তৃক বর্ণিত, আর এই লায়ছ নির্ভরযোগ্য হাফিয (স্মৃতিশক্তিসম্পন্ন বর্ণনাকারী) নন। আর মুজাহিদ কর্তৃক ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটিও মুরসাল (অসম্পূর্ণ সনদযুক্ত)।
1222 - وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَجَابِرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُمَا قَالَا: لَيْسَ فِي مَالِ الْمُكَاتَبِ زَكَاةٌ
بَابُ: زَكَاةِ الْفِطْرِ
قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى} [الأعلى: 15] قِيلَ: إِنَّهَا أُنْزِلَتْ فِي زَكَاةِ رَمَضَانَ،
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেছেন: মুকাতাবের (স্বাধীনতার জন্য চুক্তিবদ্ধ দাস) সম্পদে কোনো যাকাত নেই।
পরিচ্ছেদ: যাকাতুল ফিতর (ফিতরা)
আল্লাহ তা’আলা বলেছেন: "নিশ্চয় সে সফলকাম হয়েছে, যে পবিত্রতা অর্জন করেছে, এবং তার প্রতিপালকের নাম স্মরণ করেছে অতঃপর সালাত আদায় করেছে।" [সূরা আল-আ’লা: ১৫] বলা হয়েছে যে, এটি রমযানের যাকাত (ফিতরা) সম্পর্কে অবতীর্ণ হয়েছে।
1223 - وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا -[63]-،
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মাওকূফ সূত্রেও অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে।
1224 - وَرُوِيَ فِي حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ مَرْفُوعًا، وَهُوَ قَوْلُ أَبِي الْعَالِيَةِ، وَابْنِ الْمُسَيِّبِ، وَابْنِ سِيرِينَ
আমর ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটিতে এটি মারফূ’ (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত উত্থাপিত) হিসেবে বর্ণিত হয়েছে। এবং এটিই আবুল আলিয়াহ, ইবনুল মুসাইয়্যিব এবং ইবনু সীরীন-এরও অভিমত (বা বক্তব্য)।
1225 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نَا الرَّبِيعُ، نَا الشَّافِعِيُّ، نَا مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا: ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ: أَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَغَيْرِهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ عَلَى كُلِّ حُرٍّ، أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ، أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজান (শেষে) যাকাতুল ফিতর ফরয করেছেন—এক সা’ খেজুর অথবা এক সা’ যব। (তা ফরয করা হয়েছে) প্রত্যেক মুসলিম স্বাধীন ব্যক্তি, অথবা ক্রীতদাস, পুরুষ অথবা নারীর উপর।
1226 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، أَنَا أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، نَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، نَا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قَرَأَهُ عَلَى مَالِكٍ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ
আবু যাকারিয়া (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, আবুল হাসান আত-ত্বরায়েফী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, উসমান ইবনে সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-কা’নাবী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন—মালিক (ইমাম মালিক) (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে তিনি যা পাঠ করেছিলেন, তার মধ্য থেকে তিনি অনুরূপভাবেই (পূর্ববর্তী হাদীসের) বর্ণনা করেছেন।
1227 - وَرَوَاهُ الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ حُرٍّ، أَوْ عَبْدٍ، أَوْ رَجُلٍ، أَوِ امْرَأَةٍ صَغِيرٍ، أَوْ كَبِيرٍ، صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজানের (শেষে) ফিতরের যাকাত প্রত্যেক মুসলমানের উপর ফরয করেছেন— স্বাধীন, গোলাম, পুরুষ, নারী, ছোট ও বড় নির্বিশেষে— এক সা’ খেজুর অথবা এক সা’ যব (প্রদান করা)।
1228 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نَا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِجَازِيُّ بِحِمْصَ، نَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ، فَذَكَرَهُ -[64]- قَالَ ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ: وَالْحِنْطَةُ عِنْدَنَا بِمَنْزِلَةِ التَّمْرِ وَالشَّعِيرِ
1228 - وَفِي رِوَايَةِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِزَكَاةِ الْفِطْرِ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ حُرٍّ، وَعَبْدٍ، ذَكَرٍ وَأُنْثَى، صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ، فَقِيرٍ وَغَنِيٍّ، صَاعٍ مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعٍ مِنْ شَعِيرٍ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রত্যেক মুসলিমের উপর—স্বাধীন ও গোলাম, পুরুষ ও নারী, ছোট ও বড়, দরিদ্র ও ধনী সকলের উপর—ফিতরের যাকাত (সাদাকাতুল ফিতর) হিসেবে এক সা‘ খেজুর অথবা এক সা‘ যব (শস্য) প্রদানের নির্দেশ দিয়েছেন।
1229 - أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ، نَا الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ فَذَكَرَهُ. وَقَوْلُهُ: «فَقِيرٍ وَغَنِيٍّ» غَرِيبٌ فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ لَمْ أَجِدْهُ فِي غَيْرِ هَذِهِ الرِّوَايَةِ مِنْ رِوَايَةِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، وَهُوَ فِي حَدِيثُ ابْنِ أَبِي صُعِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আলী ইবনু আহমাদ ইবনু আবদান আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, [তিনি বলেন] আবুল কাসিম সুলায়মান ইবনু আহমাদ আত-তাবারানী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আদ-দাবারী থেকে, তিনি আবদুর রাযযাক থেকে তা (হাদীসটি) উল্লেখ করেছেন।
আর (বর্ণনাকারীর) এই উক্তি: ‘দরিদ্র ও ধনী’ (فَقِيرٍ وَغَنِيٍّ) এই বর্ণনায় গারীব (অস্বাভাবিক বা একক)। উবাইদুল্লাহ থেকে নাফি’-এর সূত্রে আমি এই বর্ণনাটি ছাড়া অন্য কোনো বর্ণনায় তা পাইনি। তবে এটি ইবনু আবী সু’আইর-এর হাদীসে, তাঁর পিতা থেকে, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সূত্রে বিদ্যমান রয়েছে।
1230 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنَا أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، نَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، نَا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي السَّرْحِ الْعَامِرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ: «كُنَّا نُخْرِجُ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ»
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যাকাতুল ফিতর বাবদ এক সা’ খাদ্যশস্য, অথবা এক সা’ যব, অথবা এক সা’ খেজুর, অথবা এক সা’ কিসমিস, অথবা এক সা’ আকিত (শুকনো পনির) বের করতাম।
1231 - وَرَوَاهُ دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عِيَاضٍ وَزَادَ، قَالَ: كُنَّا نُخْرِجُ إِذْ كَانَ بَيْنَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَكَاةَ الْفِطْرِ، عَنْ كُلِّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ حُرٍّ أَوْ مَمْلُوكٍ»
আইয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মাঝে উপস্থিত ছিলেন, তখন আমরা যাকাতুল ফিতর আদায় করতাম; তা প্রত্যেক ছোট, বড়, স্বাধীন অথবা গোলামের পক্ষ থেকে (দেওয়া হতো)।
1232 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، نَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، نَا الْقَعْنَبِيُّ، نَا دَاوُدُ بنُ قَيْسٍ، فَذَكَرَهُ
[সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর নাম অনুপস্থিত] থেকে বর্ণিত, [অনুবাদ করার মতো কোনো হাদীসের মূল পাঠ (মাতান) আরবিতে প্রদান করা হয়নি]।
1233 - وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، وَقَالَ: صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، صَاعًا مِنْ أَقِطٍ، لَمْ يَقُلْ: أَوْ وَزَادَ: فَلَمْ نَزَلْ نُخْرِجُهُ حَتَّى قَدِمَ مُعَاوِيَةُ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا فَكَلَّمَ النَّاسَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَكَانَ فِيمَا كَلَّمَ بِهِ النَّاسَ أَنْ قَالَ: إِنِّي أَرَى أَنَّ مُدَّيْنِ -[65]- مِنْ سَمْرَاءِ الشَّامِ تَعْدِلُ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ فَأَخَذَ بِذَلِكَ النَّاسُ، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: وَأَمَّا أَنَا فَلَا أَزَالُ أُخْرِجُهُ كَمَا كُنْتُ أُخْرِجُهُ أَبَدًا مَا عِشْتُ،
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(তিনি বলেন) আমরা (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে) এক সা’ খাদ্য, এক সা’ পনির (আকিত্ব) দিয়ে ফিতরাহ আদায় করতাম। আমরা এভাবেই তা দিতে থাকলাম, অবশেষে মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জ অথবা উমরাহ পালনের উদ্দেশ্যে আগমন করলেন। এরপর তিনি মিম্বরে দাঁড়িয়ে লোকজনের সাথে আলোচনা করলেন।
তিনি লোকজনকে যা বললেন তার মধ্যে এও ছিল যে, ‘আমি মনে করি, সিরিয়ার উন্নতমানের গমের দুই মুদ (Mudd) এক সা’ খেজুরের সমতুল্য।’
এরপর লোকজন এই মত গ্রহণ করলো।
তখন আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘কিন্তু আমি— আমি যতদিন জীবিত থাকব, ততদিন যেভাবে ফিতরা আদায় করতাম, সেভাবেই তা আদায় করতে থাকব।’
1234 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، نَا أَبُو دَاوُدَ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، نَا دَاوُدُ فَذَكَرَهُ
অনুবাদের জন্য প্রয়োজনীয় হাদীসের মূল বক্তব্য (মাতান) এখানে দেওয়া হয়নি। শুধুমাত্র বর্ণনাকারীদের শৃঙ্খল (ইসনাদ) উল্লেখ করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে হাদীসের পূর্ণাঙ্গ আরবী পাঠ্য (মাতান) প্রদান করুন।
1235 - وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو سَعِيدٍ، وَذُكِرَ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْفِطْرِ فَقَالَ: «لَا أُخْرِجُ إِلَّا مَا كُنْتُ أُخْرِجُهُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ حِنْطَةٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَوْ مُدَّيْنِ مِنْ قَمْحِ، قَالَ: لَا، تِلْكَ قِيمَةُ مُعَاوِيَةَ لَا أَقْبَلُهَا وَلَا أَعْمَلُ بِهَا،
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তাঁর সামনে সদাকাতুল ফিতর (ফিতরা) সম্পর্কে আলোচনা করা হলো, তখন তিনি বললেন: “আমি তা-ই বের করব যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে বের করতাম—খেজুরের এক ‘সা’, অথবা গমের এক ‘সা’, অথবা যবের এক ‘সা’, অথবা পনিরের (আকিত্ব) এক ‘সা’।”
তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে থেকে একজন লোক তাঁকে বলল: “অথবা দুই মুদ্দ গম?”
তিনি বললেন: “না, এটা মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মূল্যমান নির্ধারণ। আমি তা গ্রহণ করি না এবং সেই অনুযায়ী আমলও করি না।”
1236 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، نَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الصَّيْدَلَانِيُّ، نَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ، نَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، نَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ فَذَكَرَهُ
এই হাদিসটির মূল বক্তব্য (মতন) প্রদত্ত আরবি পাঠে অনুপস্থিত।
1237 - وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ
১২৩৭ - আর এভাবেই এটি ইসহাক ইবনু ইবরাহীম আল-হানযালী এবং ইয়াকূব ইবনু ইবরাহীম আদ-দাওরাকী, ইবনু উলাইয়্যার সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
1238 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو حَامِدِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْخُسْرَوْجِرْدِيُّ، نَا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سَعْدٍ الْجَلَّابَ، يَقُولُ: سَأَلْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي أُوَيْسٍ بِالْمَدِينَةِ عَنْ صَاعِ النَّبِيِّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَأَخْرَجَ إِلَيَّ صَاعًا عَتِيقًا بَالِيًا فَقَالَ: «هَذَا صَاعُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَيْنِهِ، فَعَيَّرْتُهُ بِهِ فَكَانَ خَمْسَةَ أَرْطَالٍ وَثُلُثًا» وَقِصَّةُ أَبِي يُوسُفَ مَعَ مَالِكٍ فِي هَذَا قَدْ أَخْرَجْتُهَا فِي كِتَابِ السُّنَنِ
মুহাম্মাদ ইবনু সা’দ আল-জাল্লাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি মদীনাতে ইসমাঈল ইবনু আবী উওয়াইস (রাহিমাহুল্লাহ)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ’সা’ (মাপক পাত্র) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম।
অতঃপর তিনি আমার জন্য একটি পুরাতন, জীর্ণ ‘সা’ (পাত্র) বের করে আনলেন এবং বললেন, “এটিই হুবহু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ‘সা’।”
আমি তা মেপে দেখলাম, এতে পাঁচ রতল এবং এক-তৃতীয়াংশ ছিল।
আর আবূ ইউসুফ (রাহিমাহুল্লাহ) ও ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মধ্যকার এ সম্পর্কিত ঘটনাটি আমি ‘কিতাবুস্ সুনান’-এ উল্লেখ করেছি।
1239 - وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَرَ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ أَنْ تُؤَدَّى قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى الصَّلَاةِ»
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিতরার যাকাত সম্পর্কে নির্দেশ দিয়েছেন যে, তা যেন মানুষ সালাতের (ঈদের নামাযের) উদ্দেশ্যে বের হওয়ার আগেই আদায় করা হয়।
1240 - وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، نَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَخْمِيسِيُّ بِمَكَّةَ، حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ اللَّيْثِ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، نَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نَا أَبُو يَزِيدَ الْخَوْلَانِيُّ، نَا سَيَّارُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّدَفِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَكَاةَ الْفِطْرِ طُهْرَةً لِلصَّائِمِ مِنَ اللَّغْوِ، وَالرَّفَثِ وَطُعْمَةً لِلْمَسَاكِينِ، فَمَنْ أَدَّاهَا قَبْلَ الصَّلَاةِ فَهِيَ زَكَاةٌ، وَمَنْ أَدَّاهَا بَعْدَ الصَّلَاةِ فَهِيَ صَدَقَةٌ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যাকাতুল ফিতর ফরয করেছেন— রোজাদারকে অনর্থক ও অশ্লীল কথা (লাগব ও রাফাস) থেকে পবিত্র করার জন্য এবং অভাবগ্রস্তদের খাবারের ব্যবস্থা করার জন্য। সুতরাং, যে ব্যক্তি তা (ফিতরা) ঈদের সালাতের পূর্বে আদায় করবে, তা (যাকাতুল ফিতর হিসেবে) গৃহীত হবে। আর যে ব্যক্তি তা সালাতের পরে আদায় করবে, তা সাধারণ দান (ছদকাহ) হিসেবে গণ্য হবে।