شرح مشكل الآثار
Sharhu Mushkilil-Asar
শারহু মুশকিলিল-আসার
6114 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ} [البقرة: 256] ، قَالَ: كَانَتِ الْمَرْأَةُ مِنَ الْأَنْصَارِ لَا يَكَادُ يَعِيشُ لَهَا وَلَدٌ، فَتَحْلِفُ: لَئِنْ عَاشَ لَهَا وَلَدٌ، لَتَجْعَلَنَّهُ فِي الْيَهُودِيَّةِ، فَلَمَّا أُجْلِيَتْ بَنُو النَّضِيرِ إِذَا فِيهِمْ نَاسٌ مِنْ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَبْنَاؤُنَا، فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى: {لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ} [البقرة: 256] ، قَالَ سَعِيدٌ: فَمَنْ شَاءَ لَحِقَ بِهِمْ، وَمَنْ شَاءَ دَخَلَ فِي الْإِسْلَامِ "
অনুবাদঃ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ তাআলার বাণী: "দ্বীন (ধর্ম) গ্রহণে কোনো জবরদস্তি নেই" (সূরা বাকারা: ২৫৬) প্রসঙ্গে বলেন, আনসারদের মধ্যে এমন মহিলা ছিলেন যার সন্তান বাঁচত না। ফলে তিনি কসম করতেন, যদি তার সন্তান বেঁচে থাকে, তবে অবশ্যই সে তাকে ইহুদিদের মধ্যে দিয়ে দেবে (বা ইহুদি ধর্মের অনুসারী বানাবে)। যখন বনু নাদ্বীরকে (মদীনা থেকে) বহিষ্কার করা হলো, তখন দেখা গেল তাদের মধ্যে আনসারদের কিছু সন্তানও রয়েছে। তখন আনসাররা বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! এরা তো আমাদেরই সন্তান।" অতঃপর আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "দ্বীন (ধর্ম) গ্রহণে কোনো জবরদস্তি নেই।" সাঈদ (ইবনু জুবাইর) বলেন: (এরপর) যে চাইলো সে তাদের (ইহুদিদের) সাথে চলে গেল, আর যে চাইলো সে ইসলাম গ্রহণ করলো।