আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী
167 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذَبَارِيُّ , أَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ , ثنا أَبُو دَاوُدَ , ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا حَمَّادٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ النَّيْسَابُورِيُّ , أَنْبَأَ أَبُو -[135]- الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدَةَ , ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ , ثنا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ , ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَفِي رِوَايَةِ مُوسَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْجَنَّةَ قَالَ لِجِبْرِيلَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ، وَعِزَّتِكَ لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا، ثُمَّ حَفَّهَا بِالْمَكَارِهِ، ثُمَّ قَالَ: يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ: أَيْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَدْخُلَهَا أَحَدٌ، فَلَمَّا خَلَقَ اللَّهُ النَّارَ، قَالَ: يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ: أَيْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ، لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ فَيَدْخُلَهَا، فَحَفَّهَا بِالشَّهَوَاتِ، ثُمَّ قَالَ: يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَبْقَى أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا " لَفْظُ حَدِيثِ مُوسَى، وَفِي رِوَايَةِ التَّمَّارِ: «فَحَفَّفَهَا» رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ هَكَذَا، وَكَذَا رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন। মূসা (বর্ণনাকারী) এর বর্ণনায় আছে যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্ল জান্নাত সৃষ্টি করলেন, তিনি জিব্রাঈলকে (আঃ) বললেন: যাও, এটি দেখে এসো। তিনি গেলেন এবং সেটি দেখলেন। অতঃপর বললেন: হে আমার রব, আপনার ইজ্জতের কসম, যে-ই এর কথা শুনবে, সে-ই এতে প্রবেশ করবে। এরপর তিনি সেটিকে কষ্টদায়ক জিনিসসমূহ দ্বারা আবৃত করলেন। এরপর বললেন: হে জিব্রাঈল, যাও, এটি দেখে এসো। তিনি গেলেন এবং সেটি দেখলেন। অতঃপর ফিরে এসে বললেন: হে আমার রব, আপনার ইজ্জতের কসম, আমার ভয় হচ্ছে যে কেউ এতে প্রবেশ করতে পারবে না। অতঃপর যখন আল্লাহ্ জাহান্নাম সৃষ্টি করলেন, তিনি বললেন: হে জিব্রাঈল, যাও, এটি দেখে এসো। তিনি গেলেন এবং সেটি দেখলেন। অতঃপর ফিরে এসে বললেন: হে আমার রব, আপনার ইজ্জতের কসম, এর কথা শুনে কেউ এতে প্রবেশ করবে না। অতঃপর তিনি সেটিকে প্রবৃত্তি ও কামনা-বাসনাসমূহ দ্বারা আবৃত করলেন। এরপর তিনি বললেন: হে জিব্রাঈল, যাও, এটি দেখে এসো। তিনি গেলেন এবং সেটি দেখলেন। অতঃপর বললেন: হে আমার রব, আপনার ইজ্জতের কসম, আমার ভয় হচ্ছে যে কেউ বাকি থাকবে না, যে এতে প্রবেশ করবে না।” এটি মূসার হাদিসের শব্দ।
