হাদীস বিএন


আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী





আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (79)


79 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا أَبُو الشَّعْثَاءِ، ثنا خَالِدُ بْنُ نَافِعٍ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا اجْتَمَعَ أَهْلُ النَّارِ فِي النَّارِ وَمَعَهُمْ مِنْ أَهْلِ الْقِبْلَةِ مَنْ شَاءَ اللَّهُ. قَالَ: مَا أَغْنَى عَنْكُمْ إِسْلَامُكُمْ وَقَدْ صِرْتُمْ مَعَنَا فِي النَّارِ؟ قَالُوا: كَانَتْ لَنَا ذُنُوبٌ فَأُخِذْنَا بِهَا، فَسَمِعَ اللَّهُ بِمَا قَالُوا: قَالَ فَأَمَرَ بِمَنْ كَانَ فِي النَّارِ مِنْ أَهْلِ الْقِبْلَةِ فَأُخْرِجُوا. قَالَ: فَقَالَ الْكُفَّارُ: يَا لَيْتَنَا كُنَّا مُسْلِمَيْنَ فَنَخْرُجُ كَمَا أُخْرِجُوا. قَالَ: وَقَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « {الر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُبِينٍ رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمَيْنَ» } [الحجر: 2] مُثَقَّلَةً




আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন জাহান্নামের অধিবাসীরা জাহান্নামে একত্রিত হবে এবং তাদের সাথে থাকবে আহলে কিবলার মধ্য থেকে আল্লাহ্‌ যাদেরকে চাইবেন। (জাহান্নামীরা) বলবে: তোমাদের ইসলাম তোমাদের কী কাজে আসলো, যখন তোমরা আমাদের সাথে জাহান্নামে এসেছো? তারা (আহলে কিবলা) বলবে: আমাদের কিছু গুনাহ ছিল, যার কারণে আমাদেরকে পাকড়াও করা হয়েছে। অতঃপর আল্লাহ্‌ তাদের কথা শুনলেন। তিনি (আল্লাহ্‌) আহলে কিবলার মধ্য থেকে যারা জাহান্নামে ছিল, তাদের ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন এবং তাদেরকে বের করে আনা হলো। তিনি (নবী ﷺ) বললেন: তখন কাফিররা বলবে: হায়! যদি আমরাও মুসলিম হতাম, তাহলে তাদের মতো আমরাও বের হয়ে আসতে পারতাম। তিনি (নবী ﷺ) বললেন: আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঠ করলেন: "আলিফ লাম র, এগুলি কিতাব এবং সুস্পষ্ট কুরআনের আয়াত। হয়তো কাফিররা কামনা করবে যদি তারা মুসলিম হতো।" [সূরা হিজর: ২], মুথা’ক্বালাহ শব্দযোগে।