আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী
93 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، فِي كِتَابِ «الْمُسْتَدْرَكِ» ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي أَبُو بَكْرٍ -[98]- عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَلْقَى إِبْرَاهِيمُ أَبَاهُ آزَرَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَعَلَى وَجْهِ آزَرَ قَتَرَةٌ وَغَبَرَةٌ فَيَقُولُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ: أَلَمْ أَقُلْ لَكَ لَا تَعْصَنِي؟ فَيَقُولُ أَبُوهُ: فَالْيَوْمَ لَا أَعْصِيكَ. فَيَقُولُ إِبْرَاهِيمُ: يَا رَبِّ إِنَّكَ وَعَدْتَنِي لَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ فَأَيُّ خِزْيٍ أَخْزَى مِنْ أَبِي الْأَبْعَدِ. فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: إِنِّي حَرَّمْتُ الْجَنَّةَ عَلَى الْكَافِرِينَ. ثُمَّ يَقُولُ: يَا إِبْرَاهِيمُ مَا تَحْتَ رِجْلَيْكَ فَيَنْظُرُ فَإِذَا هُوَ بِذِبْحٍ مُلْتَطِخٍ فَيُؤْخَذُ بِقَوَائِمِهِ فَيُلْقَى فِي النَّارِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"ইব্রাহিম (আঃ) কিয়ামতের দিন তাঁর পিতা আযরের সাথে সাক্ষাৎ করবেন, আর আযরের মুখমণ্ডলে থাকবে কালিমার ছাপ ও ধুলো। তখন ইব্রাহিম তাঁকে বলবেন: আমি কি তোমাকে বলিনি যে, তুমি আমার অবাধ্য হয়ো না? তখন তাঁর পিতা বলবেন: আজকের দিনে আমি তোমার অবাধ্য হব না। অতঃপর ইব্রাহিম বলবেন: হে আমার রব! আপনি তো আমাকে ওয়াদা দিয়েছেন যে, যেদিন মানুষকে পুনরুত্থিত করা হবে, সেদিন আপনি আমাকে অপমানিত করবেন না। আমার দূরবর্তী পিতার (এই অবস্থার) চেয়ে আর কোন অপমান অধিক হতে পারে? তখন আল্লাহ তাআলা বলবেন: নিশ্চয়ই আমি কাফেরদের জন্য জান্নাতকে হারাম করে দিয়েছি। এরপর তিনি বলবেন: হে ইব্রাহিম! তোমার পায়ের নিচে কী? তিনি তখন তাকাবেন, আর দেখতে পাবেন যে, সেটি (আযর) রক্তমাখা একটি জবেহ করা প্রাণী। অতঃপর সেটির পা ধরে তাকে জাহান্নামে নিক্ষেপ করা হবে।"
