হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1272)


1272 - قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَنَتَدَاوَى ؟ قَالَ : نَعَمْ ، عِبَادَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ ، عَزَّ وَجَلَّ ، لَمْ يُنْزِلْ ، أَوْ يَضَعْ دَاءً إِلا أَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً غَيْرَ دَاءٍ وَاحِدٍ ، الْهَرَمُ *




তাঁরা (সাহাবীগণ) জিজ্ঞেস করলেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি চিকিৎসা গ্রহণ করব?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ, হে আল্লাহর বান্দাগণ! নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এমন কোনো রোগ সৃষ্টি করেননি বা দেননি, যার জন্য তিনি আরোগ্য বা নিরাময় পাঠাননি; কেবল একটি রোগ ব্যতীত—তা হলো বার্ধক্য।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1273)


1273 - قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الإِنْسَانُ أَوْ الْمُسْلِمُ ؟ قَالَ : الْخُلُقُ الْحَسَنُ . *




তাঁরা বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! মানুষ অথবা মুসলিমকে যা কিছু দান করা হয়েছে, তার মধ্যে সর্বোত্তম জিনিসটি কী?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "উত্তম চরিত্র (আল-খুলুকুল হাসান)।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1274)


1274 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَخْرِ أَسْعَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَحْمُودٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَنَحْنُ نَسْمَعُ بِهَا ، قِيلَ لَهُ : أخبرتْكُمْ فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَوْزَدَانِيَّةُ ، قِرَاءَةً عَلَيْهَا وَأَنْتَ تَسْمَعُ ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : وَحدثنا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالا : نا شُعْبَةُ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَلاقَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَاتٍ ، وَكَأَنَّ عَلَى رُءُوسِ أَصْحَابِهِ الطَّيْرَ ، فَجَاءَتْهُ الأَعْرَابُ مِنْ هَاهُنَا وَهَا هُنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا وَكَذَا ؟ عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا وَكَذَا ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : رَفَعَ اللَّهُ الْحَرَجَ إِلا مَنِ اقْتَرَضَ مِنِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ ظُلْمًا فَذَلِكَ الَّذِي حَرِجَ وَهَلَكَ *




উসামা ইবনে শারীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আরাফাতের ময়দানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলাম। তখন (উপস্থিতির কারণে) তাঁর সাহাবায়ে কেরামের অবস্থা এমন স্থির ছিল যেন তাঁদের মাথার ওপর পাখি বসে আছে। এই সময় আরবের বেদুঈনরা এদিক-সেদিক থেকে এসে তাঁকে জিজ্ঞেস করতে লাগল: “হে আল্লাহর রাসূল! অমুক অমুক বিষয়ে আমাদের কি কোনো অসুবিধা (বা গুনাহ) আছে? অমুক অমুক বিষয়ে কি আমাদের কোনো অসুবিধা (বা গুনাহ) আছে?” রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আল্লাহ তায়ালা সব ধরনের অসুবিধা (বা গুনাহের আশঙ্কা) উঠিয়ে নিয়েছেন। তবে যে ব্যক্তি কোনো মুসলিম ব্যক্তির কাছ থেকে অন্যায়ভাবে কিছু গ্রহণ করে বা ছিনিয়ে নেয়, সেই ব্যক্তিই গুনাহগার (কষ্টপ্রাপ্ত) এবং ধ্বংসপ্রাপ্ত হবে।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1275)


1275 - قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، نَتَدَاوَى ؟ قَالَ : تَدَاوَوْا فَإِنَّ اللَّهَ ، عَزَّ وَجَلَّ ، لَمْ يُنْزِلْ دَاءً إِلا وَضَعَ لَهُ دَوَاءً إِلا الْهَرَمَ *




সাহাবীগণ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা জিজ্ঞাসা করলেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি চিকিৎসা গ্রহণ করব?’ তিনি বললেন, ‘তোমরা চিকিৎসা গ্রহণ করো। কারণ আল্লাহ্ তাআলা, যিনি মহা পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত, বার্ধক্য বা জরা ব্যতীত এমন কোনো রোগ অবতীর্ণ করেননি, যার জন্য তিনি ঔষধ বা আরোগ্যের ব্যবস্থা রাখেননি।’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1276)


1276 - قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَمَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ النَّاسُ ؟ فَقَالَ : إِنَّ النَّاسَ لَمْ يُعْطَوْا شَيْئًا خَيْرًا مِنْ خُلُقٍ حَسَنٍ . *




সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! মানুষকে যা কিছু দান করা হয়েছে, তার মধ্যে সর্বোত্তম জিনিস কী?’ তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘মানুষকে উত্তম চরিত্র অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ আর কিছুই দেওয়া হয়নি।’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1277)


1277 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مَحْمُودُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الثَّقَفِيُّ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِأَصْبَهَانَ ، قُلْتُ لَهُ : أخبركُمْ زَاهِرُ بْنُ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنْتَ تَسْمَعُ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ خَلَفٍ الْمَغْرِبِيُّ ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ السُّلَمِيُّ ، أنا جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ، نا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ ، نا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَلاقَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ ، قَالَ : قَالَتِ الأَعْرَابُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَنَتَدَاوَى ؟ قَالَ : نَعَمْ يَا عِبَادَ اللَّهِ ، تَدَاوَوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلا وَضَعَ لَهُ شِفَاءً إِلا دَاءً وَاحِدًا ، قَالُوا : وَمَا هُوَ ، قَالَ : الْهَرَمُ . *




উসামা ইবনে শারীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বেদুঈনরা জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা কি চিকিৎসা গ্রহণ করব? তিনি বললেন: হ্যাঁ, হে আল্লাহর বান্দাগণ! তোমরা চিকিৎসা গ্রহণ করো। কেননা আল্লাহ তাআলা এমন কোনো রোগ দেননি, যার জন্য তিনি আরোগ্য (শেফা) দেননি—কেবল একটি রোগ ব্যতীত। তারা জিজ্ঞেস করল: সেটি কী? তিনি বললেন: বার্ধক্য।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1278)


1278 - وَأَخْبَرَنَا أَسْعَدُ بْنُ سَعِيدٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أخبرتْهُمْ ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، نا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ زِيَادٍ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ ، قَالَ : شَهِدْتُ الأَعْرَابَ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَحَرَجٌ فِي كَذَا وَكَذَا ؟ فَقَالَ لَهُمْ : عِبَادَ اللَّهِ وَضَعَ اللَّهُ الْحَرَجَ إِلا مَنِ اقْتَرَضَ مِنْ عِرْضِ أَخِيهِ شَيْئًا فَذَلِكَ الَّذِي حَرِجَ *




উসামা ইবনু শারীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি গ্রামীণ আরবদের (বেদুইনদের) দেখতে পেলাম, তারা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করছে: অমুক অমুক বিষয়ে কি কোনো কঠোরতা বা গুনাহ আছে? তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাদেরকে বললেন: হে আল্লাহর বান্দাগণ! আল্লাহ্ তাআলা (ধর্মের ক্ষেত্রে তোমাদের উপর থেকে) কঠোরতা ও জটিলতা দূর করে দিয়েছেন। তবে যে ব্যক্তি তার (মুসলিম) ভাইয়ের সম্মান (বা মর্যাদা) থেকে কিছু ধার (ক্ষতি) করলো, কেবল সেই ব্যক্তিই সংকটে (গুনাহে) পড়ল।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1279)


1279 - وَقَالَ : تَدَاوَوْا عِبَادَ اللَّهِ ، فَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلا وَضَعَ لَهُ مَعَهُ شِفَاءً إِلا الْهَرَمَ *




উসামা ইবনে শারিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, "হে আল্লাহর বান্দাগণ, তোমরা চিকিৎসা গ্রহণ করো। কারণ আল্লাহ এমন কোনো রোগ সৃষ্টি করেননি, যার জন্য তিনি তার সাথে আরোগ্য (শিফা) সৃষ্টি করেননি—শুধুমাত্র বার্ধক্য (বৃদ্ধত্ব) ব্যতীত।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1280)


1280 - قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الْعَبْدُ ؟ قَالَ : خُلُقٌ حَسَنٌ . رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ فِي مُسْنَدِهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ ، عَنْ حَفْصٍ ، عَنْ عُمَرَ النَّمِرِيِّ ، كِلاهُمَا ، عَنْ شُعْبَةَ ، وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ مُعَاذٍ بِنَحْوِهِ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَسْعُودٍ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ كِلاهُمَا ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ شُعْبَةَ مُخْتَصَرًا ، رَوَاهُ أَبُو حَاتِمٍ الْبُسْتِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ ، عَنْ عِيسَى بْنِ نَوَّاسٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ زِيَادٍ بِنَحْوِهِ ، وَعَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحُبَابِ الْجُمَحِيِّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ بَشَّارٍ الرَّمَادِيِّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، نا زِيَادُ بْنُ عَلاقَةَ ، سَمِعَ أُسَامَةُ بْنُ شَرِيكٍ ، نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ : مَا عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ الْيَوْمَ إِسْنَادٌ أَجْوَدُ مِنْ هَذَا ، وَرَوَى قَوْلَهُ : تَدَاوُوا فَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يُنْزِلْ دَاءً إِلا وَقَدْ أَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً إِلا السَّامَ وَالْهَرَمَ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، وَسُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَلاقَةَ ، قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : ذَكَرَ أَحَادِيثَ رِجَالٍ مِنَ الصَّحَابَةِ رَوَوْا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، رُوِيَتْ أَحَادِيثُهُمْ مِنْ وُجُوهٍ صِحَاحٍ لا يُطْعَنُ فِي نَاقِلِيهَا ، وَلَمْ يُخَرَّجَا ، يَعْنِي : الْبُخَارِيَّ وَمُسْلِمًا ، فَيَلْزَمُ إِخْرَاجُهَا عَلَى مَذْهَبِهِمَا . أُسَامَةُ بْنُ شَرِيكٍ ، رَوَى عَنْهُ : زِيَادُ بْنُ عَلاقَةَ ، وَقَدْ أَخْرَجَ مُسْلِمٌ ، عَنْ زِيَادٍ أَحَادِيثَ ، رَوَى حَدِيثَهُ شُعْبَةُ ، وَالثَّوْرِيُّ ، وَمِسْعَرٌ ، وَزُهَيْرٌ ، وَإِسْرَائِيلُ ، وَالنَّاسُ بَعْدُ ، عَنْ زِيَادٍ ، عَنْ أُسَامَةَ . *




উসামা ইবনে শারীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা জিজ্ঞেস করলেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! বান্দাকে যে সকল উত্তম বস্তু দেওয়া হয়েছে, তার মধ্যে সর্বোত্তম কোনটি?” তিনি বললেন, “উত্তম চরিত্র।”""তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেন: তোমরা চিকিৎসা গ্রহণ করো। কেননা আল্লাহ তাআলা এমন কোনো রোগ নাযিল করেননি, যার জন্য তিনি আরোগ্য নাযিল করেননি, তবে মৃত্যু ও বার্ধক্য ছাড়া।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1281)


1281 - أَخْبَرَنَا أَسْعَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَحْمُودٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أخبرتْهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهَا ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، نا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ح . قَالَ سُلَيْمَانُ : وَنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، نا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نا جَرِيرٌ ، كِلاهُمَا ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَلاقَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ ، قَالَ : خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاجًّا ، فَكَانَ النَّاسُ يَأْتُونَهُ ، فَقَالَ قَائِلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، سَعَيْتُ قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ ؟ أَوْ أَخَّرْتُ شَيْئًا أَوْ قَدَّمْتُ شَيْئًا ؟ فَكَانَ يَقُولُ لَهُمْ : لا حَرَجَ إِلا عَلَى رَجُلٍ اقْتَرَضَ مِنْ عِرْضِ رَجُلٍ مُسْلِمٍ ، وَهُوَ ظَالِمٌ ، فَذَلِكَ الَّذِي حَرِجَ وَهَلَكَ *




উসামা ইবনে শারীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হলাম। মানুষজন তাঁর কাছে আসত। তখন একজন জিজ্ঞেসকারী বলল: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি কি তাওয়াফ করার আগে সা’ঈ করে ফেলেছি? অথবা (হজ্জের কাজসমূহের মধ্যে) আমি কি কোনো কিছু পরে করেছি কিংবা কোনো কিছু আগে করেছি?"""তখন তিনি তাদের বলতেন: "কোনো অসুবিধা নেই (ক্ষতি নেই)। তবে সেই ব্যক্তি ছাড়া, যে যালিম (অন্যায়কারী) অবস্থায় কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্মানহানি করেছে। এই ব্যক্তিই হলো পাপী এবং ধ্বংসপ্রাপ্ত।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1282)


1282 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، قَالا : نا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، نا أَبِو عَاصِمٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الأَسْلَمِيُّ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَلاقَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ ، قَالَ : شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ يَسْأَلُونَهُ ، وَهَذَا يَقُولُ : حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ ؟ وَهَذَا يَقُولُ : فَعَلْتُ كَذَا وَكَذَا قَبْلُ ؟ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : لا حَرَجَ . *




উসামা ইবনে শারীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপস্থিত ছিলাম, যখন লোকেরা তাঁকে বিভিন্ন প্রশ্ন করছিল। একজন বলছিল, ‘আমি কুরবানি (নাহর) করার আগেই মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছি?’ আরেকজন বলছিল, ‘আমি অমুক অমুক কাজ আগে করে ফেলেছি?’ তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতে লাগলেন, ’কোনো ক্ষতি নেই (বা: কোনো সমস্যা নেই)।’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1283)


1283 - وَبِهِ أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، وَنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، نا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، نا أَبُو الْعَوَّامِ عِمْرَانُ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَلاقَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ، وَهُوَ يَقُولُ : أُمَّكَ ، وَأَبَاكَ ، وَأُخْتَكَ ، وَأَخَاكَ ، ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ ، قَالَ : فَجَاءَ قَوْمٌ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَتَلَنَا بَنُو يَرْبُوعٍ ؟ فَقَالَ : لا تَجْنِي نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى ، قَالَ : ثُمَّ سَأَلَهُ رَجُلٌ نَسِيَ أَنْ يَرْمِيَ الْجِمَارَ ، قَالَ : ارْمِ وَلا حَرَجَ ، ثُمَّ أَتَاهُ آخَرُ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، نَسِيتُ الطَّوَافَ ، فَقَالَ : طُفْ وَلا حَرَجَ ، ثُمَّ أَتَاهُ آخَرُ ، حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ ، قَالَ : اذْبَحْ وَلا حَرَجَ ، قَالَ : فَمَا سَأَلُوهُ يَوْمَئِذٍ عَنْ شَيْءٍ إِلا قَالَ : لا حَرَجَ ، ثُمَّ قَالَ : أَذْهَبَ اللَّهُ ، عَزَّ وَجَلَّ ، الْحَرَجَ إِلا رَجُلٌ اقْتَرَضَ مُسْلِمًا فَذَلِكَ الَّذِي حَرِجَ وَهَلَكَ *




উসামাহ ইবনে শারিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বিদায় হজ্জের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "(সদ্ব্যবহারে অগ্রাধিকার দাও) তোমার মাকে, তোমার পিতাকে, তোমার বোনকে, তোমার ভাইকে, এরপর তোমার নিকটবর্তী ব্যক্তিকে, এরপর আরও নিকটবর্তী ব্যক্তিকে।"""তিনি বলেন, তখন একদল লোক এসে বললো: "হে আল্লাহর রাসূল! বানু ইয়ারবূ’ গোত্রের লোকেরা আমাদের লোকদের হত্যা করেছে।" তিনি বললেন: "একজনের অপরাধের জন্য অন্যজনকে পাকড়াও করা হবে না (বা এক আত্মা অন্য আত্মার উপর অপরাধ চাপাবে না)।"""তিনি বলেন, এরপর একজন লোক তাঁকে এমন বিষয়ে প্রশ্ন করলো যে, সে জামারায় কঙ্কর নিক্ষেপ করতে ভুলে গেছে। তিনি বললেন: "তুমি কঙ্কর নিক্ষেপ করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।"""এরপর আরেকজন লোক তাঁর কাছে এলো এবং বললো: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি তাওয়াফ করতে ভুলে গেছি।" তিনি বললেন: "তুমি তাওয়াফ করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।"""এরপর আরেকজন লোক এলো, যে কুরবানি করার আগেই মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছে। তিনি বললেন: "তুমি কুরবানি করো, এতে কোনো সমস্যা নেই।"""বর্ণনাকারী বলেন, সেই দিন তারা তাঁকে এমন কোনো বিষয়েই জিজ্ঞাসা করেনি, যার উত্তরে তিনি বলেননি: "এতে কোনো সমস্যা নেই।"""এরপর তিনি বললেন: "আল্লাহ তাআলা যাবতীয় কঠোরতা দূর করে দিয়েছেন। তবে সেই ব্যক্তি ছাড়া, যে কোনো মুসলমানের কাছ থেকে ঋণ নিয়েছে। সেই ব্যক্তিই কঠোরতার মধ্যে (বা সমস্যায়) রয়েছে এবং সে ধ্বংস হবে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1284)


1284 - وَقَالَ : مَا أَنْزَلَ اللَّهُ ، عَزَّ وَجَلَّ ، دَاءً إِلا أَنْزَلَ لَهُ دَوَاءً إِلا الْهَرَمَ *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ তাআলা এমন কোনো রোগ নাযিল করেননি, যার জন্য তিনি আরোগ্যও নাযিল করেননি—বার্ধক্য ব্যতীত।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1285)


1285 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ الصُّوفِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِبَغْدَادَ ، قِيلَ لَهُ : أخبركُمْ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْبَزَّارُ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أنا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْفَتْحِ الْمَعْرُوفُ بِالْعُشَارِيِّ ، أنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مَهْدِيِّ بْنِ مَسْعُودٍ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ شُعْبَةَ بْنِ جَوَّانٍ ، نا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ، قثنا زِيَادُ بْنُ عَلاقَةَ ، قثنا أُسَامَةُ بْنُ شَرِيكٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَالنَّاسُ يَسْأَلُونَهُ ، فَقَالَ رَجُلٌ : ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَحْلِقَ ؟ قَالَ : لا حَرَجَ ، وَكَانَ يَقُولُ : لا حَرَجَ *




উসামা ইবনে শারিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে শুনতে পেলাম যখন লোকেরা তাঁকে প্রশ্ন করছিল। তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল, ‘আমি মাথা কামানোর (হালক করার) পূর্বে কুরবানি (বা পশু জবাই) করে ফেলেছি?’ তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন, ‘এতে কোনো অসুবিধা নেই।’ আর তিনি সর্বদা বলছিলেন, ‘কোনো অসুবিধা নেই।’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1286)


1286 - فَقَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ النَّاسُ ؟ قَالَ : خُلُقٌ حَسَنٌ *




এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করলো, ‘হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! মানুষের মধ্যে যা কিছু দান করা হয়েছে, তার মধ্যে সর্বোত্তম কী?’ তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘উত্তম চরিত্র’।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1287)


1287 - قَالُوا : أَنَتَدَاوَى ؟ قَالَ : نَعَمْ ، إِنَّ اللَّهَ ، عَزَّ وَجَلَّ ، لَمْ يُنْزِلْ دَاءً إِلا أَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً غَيْرَ السَّامِ ، قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرِ بْنِ بَشِيرٍ الأَسْلَمِيِّ ، أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ . وَرَوَى ابْنُ مَاجَهْ : لا تَجْنِي نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَاصِمٍ . أَبُو الْعَوَّامِ عِمْرَانُ بْنُ دَاوَّرٍ الْقَطَّانُ ، وَثَّقَهُ عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، وَضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَالنَّسَائِيُّ . قَوْلُهُ فِي التَّقْدِيمِ وَالتَّأْخِيرِ فِي أَعْمَالِ الْحَجِّ ، لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ ، مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ . *




তাঁরা জিজ্ঞাসা করলেন: আমরা কি চিকিৎসা গ্রহণ করব?""তিনি [নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম] বললেন: হ্যাঁ। নিশ্চয় আল্লাহ্‌, আযযা ওয়া জাল্লা, এমন কোনো রোগ নাযিল করেননি, যার জন্য তিনি আরোগ্য (বা প্রতিষেধক) নাযিল করেননি; তবে ’সাম’ (মৃত্যু) ছাড়া।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1288)


1288 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالَ أخبرهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ، أنا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ، نا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نا جَرِيرٌ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَلاقَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ خَرَجَ يُرِيدُ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَ أُمَّتِي وَهُمْ جَمِيعٌ فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ . رَوَاهُ النَّسَائِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قُدَامَةَ ، عَنْ جَرِيرٍ ، وَرَوَاهُ أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيِّ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالَ أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ : زَيْدٌ لَيْسَ بِالْمَعْرُوفِ . رَوَاهُ جَمَاعَةٌ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَلاقَةَ ، عَنْ عَرْفَجَةَ بْنِ شُرَيْحٍ ، قُلْتُ : وَلَعَلَّهُ سَمِعَهُ مِنْهُمَا ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ ، رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، عَنْ هُشَيْمٍ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى أَيْضًا ، عَنْ سُرَيْجِ بْنِ يُونُسَ ، عَنْ هُشَيْمٍ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَلاقَةَ ، وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ غَنَّامٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْ زِيَادٍ . *




উসামা ইবনে শারীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আমার উম্মতের মধ্যে বিভেদ সৃষ্টি করার উদ্দেশ্যে বিদ্রোহ করে বা বের হয়, যখন তারা ঐক্যবদ্ধ অবস্থায় রয়েছে, তখন তোমরা তার গর্দান উড়িয়ে দাও।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1289)


1289 - أَخْبَرَنَا أَسْعَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ رَوْحٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ الْجَوْزَدَانِيَّةَ أخبرتْهُمْ ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، نا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ، نا الْمُطَّلِبُ بْنُ زِيَادٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَلاقَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فِي الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلا السَّامَ . الْمُطَّلِبُ : وَثَّقَهُ أَحْمَدُ ، وَيَحْيَى ، وَقَالَ أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ : لا يُحْتَجُّ بِهِ ، وَلَمْ يُبَيَّنُ الْجَرَحُ فَلا يُقْبَلُ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ . لِهَذَا الْحَدِيثِ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ ، مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ وَغَيْرِهَا . *




উসামা ইবনু শারীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "কালো জিরার মধ্যে ’সাম’ (মৃত্যু) ছাড়া সকল রোগের নিরাময় (আরোগ্য) রয়েছে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1290)


1290 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ تَمِيمَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ الْجُرْجَانِيَّ أخبرهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَحَّاثِيُّ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ الزَّوْزَنِيُّ ، أنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ حِبَّانَ بْنِ أَحْمَدَ الْبُسْتِيُّ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ ، بِتُسْتَرَ ، نا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ ، نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا شُعْبَةُ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَلاقَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ بِنْ شَرِيكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا كَرِهَ اللَّهُ مِنْكَ شَيْئًا ، فَلا تَفْعَلْهُ إِذَا خَلَوْتَ . *




উসামা ইবনে শারীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আল্লাহ তাআলা তোমার যে কোনো কাজকে অপছন্দ করেন, যখন তুমি একাকী থাকো, তখনও তা করো না।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1291)


1291 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَخْرِ أَسْعَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَحْمُودٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ الْجَوْزَدَانِيَّةَ أخبرتْهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهَا ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، نا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ سَعِيدٍ ح . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : وَنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، نا مُسَدَّدٌ ، نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ جُلُودِ السِّبَاعِ ، زَادَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْ تُفْتَرَشَ . *




আবিল মালীহের পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হিংস্র পশুর চামড়া ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। ইয়াযীদ ইবনু হারূন অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন যে, সেগুলোকে যেন বিছানা হিসেবে ব্যবহার করা না হয়।