হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1552)


1552 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، نا مُؤَمَّلٌ ، نا حَمَّادٌ ، نا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : مَرَّ رَجُلٌ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَعِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ جَالِسٌ ، فَقَالَ الرَّجُلُ : وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي لأُحِبُّ هَذَا فِي اللَّهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ : ` أَخْبَرْتَهُ بِذَلِكَ ؟ ` قَالَ : لا ، قَالَ : ` قُمْ فَأَخْبِرْهُ تَثْبُتُ الْمَوَدَّةُ بَيْنَكُمَا ` ، فَقَامَ إِلَيْهِ فَأَخْبَرَهُ ، فَقَالَ : إِنِّي أُحِبُّكَ فِي اللَّهِ ، أَوْ قَالَ : لِلَّهِ ، فَقَالَ الرَّجُلُ : أَحَبَّكَ الَّذِي أَحْبَبْتَنِي فِيهِ . وَرَوَاهُ حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، وَقَدْ تَقَدَّمَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আরেকজন লোক বসা ছিলেন। (পাশের) ঐ ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহর কসম, আমি এই ব্যক্তিকে আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য ভালোবাসি।""রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কি তাকে এ কথা জানিয়েছ? সে বলল: না।""তিনি বললেন: উঠে দাঁড়াও এবং তাকে জানিয়ে দাও। (কারণ) এতে তোমাদের দুজনের মধ্যে ভালোবাসা সুদৃঢ় হবে।""অতঃপর সে তার কাছে গেল এবং তাকে বলল: আমি আল্লাহর জন্য তোমাকে ভালোবাসি। (উত্তরে) লোকটি বলল: যাঁর জন্য তুমি আমাকে ভালোবেসেছ, তিনিও যেন তোমাকে ভালোবাসেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1553)


1553 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أنا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ ، نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ، قثنا أَبُو عُمَيْرِ بْنُ النَّحَّاسِ ، قثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَبْدَءُونَ بِالصَّلاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ فِي الْعِيدِ قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ إِلا مُؤَمَّلٌ رُوِيَ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঈদের দিন খুতবার পূর্বে সালাত (নামাজ) দ্বারা শুরু করতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1554)


1554 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مَحْمُودِ بْنِ سَعْدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ جَدَّهُ الْحَافِظُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ أَخْبَرَهُمْ ، أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاحِدِيُّ ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ فَرْضَخٍ الإِخْمِيمِيُّ ، بِمَكَّةَ ، نا عُلَيْلُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَنْزِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ عليل ، نا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : حَجَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَاحِلَةٍ ، عَلَيْهَا رَحْلٌ رَثٌّ وَقَطِيفَةٌ لا تُسَاوِي أَرْبَعَةَ دَرَاهِمَ ، ثُمَّ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اللَّهُمَّ هَذِهِ حَجَّةٌ لا رِيَاءَ فِيهَا وَلا سُمْعَةَ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি বাহনের উপর আরোহণ করে হজ্ব পালন করলেন। তার উপর একটি জীর্ণ হাওদা এবং এমন একটি চাদর ছিল যার মূল্য চার দিরহামও হতো না। অতঃপর তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "হে আল্লাহ! এটি এমন হজ্ব, যার মধ্যে কোনো লোক-দেখানো ভাব (রিয়া) নেই এবং খ্যাতি লাভের উদ্দেশ্য (সুমআ) নেই।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1555)


1555 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنا الأُسْتَاذُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ ، فِيمَا أَمْلاهُ ، أنبا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيٍّ الْمُؤَذِّنُ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَنْبٍ الْبَغْدَادِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : آخِرُ صَلاةٍ صَلاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ الْقَوْمِ ، صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيق رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জনগণের সাথে শেষ যে সালাতটি আদায় করেছিলেন, তা ছিল এই— তিনি একটি মাত্র বস্ত্র পরিধান করে (তা দ্বারা শরীর আচ্ছাদিত অবস্থায়) আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত আদায় করেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1556)


1556 - أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الصَّفَّارُ ، بِنَيْسَابُورَ ، أَنَّ وَجِيهَ بْنَ طَاهِرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ هَوَازِنَ ، وَأَبُو بَكْرٍ يَعْقُوبُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْرَفِيُّ ، وَالْحَاكِمُ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الإِسْمَاعِيلِيُّ ، قَالُوا : أنبا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْخَفَّافُ ، أنبا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ ، هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ . رَوَاهُ أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ حِبَّانَ الْبُسْتِيُّ فِي كِتَابِهِ ، عَنْ . . . وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ حُمَيْدٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক পোশাকে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে সালাত আদায় করেছিলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1557)


1557 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأَسَدِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ جَدَّهُ الْحُسَيْنَ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصِّيصِيُّ ، أنبا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ بْنِ مُوسَى ، أنبا خَيْثَمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، نا إِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ أَبُو يَعْقُوبَ النَّصِيبِيُّ ، نا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ، فَخَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ ، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَقُومَ ، قَالَ : ` ادْعُوا لِي أُسَامَةَ ` ، فَجَاءَهُ ، فَأَسْنَدَ ظَهْرَهُ إِلَى نَحْرِهِ ، فَكَانَتْ آخِرُ صَلاةٍ صَلاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মাত্র কাপড়ে আবু বকরের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পিছনে সালাত আদায় করেছিলেন। তিনি কাপড়টির দুই প্রান্ত পরস্পরকে অতিক্রম করিয়ে রেখেছিলেন (অর্থাৎ তা জড়িয়ে নিয়েছিলেন)।""যখন তিনি (সালাতের পর বা অসুস্থতাজনিত কারণে) দাঁড়ানোর ইচ্ছা করলেন, তখন বললেন, "আমার জন্য উসামাকে ডাকো।"""অতঃপর উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিকট আসলেন। তিনি (নবী সাঃ) উসামার কণ্ঠদেশ বরাবর তাঁর পিঠকে ঠেস দিয়ে রাখলেন (ভর দিলেন)। আর এটিই ছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের শেষ সালাত যা তিনি আদায় করেছিলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1558)


1558 - وَأَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ وَجِيهَ بْنَ طَاهِرٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا يَعْقُوبُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْرَفِيُّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الإِسْمَاعِيلِيُّ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَفَّافُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أنبا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، حَدَّثَهُ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ شَبَابَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ بِنَحْوِهِ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَقَالَ : وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ ، عَنْ ثَابِتٍ ، وَمَنْ ذَكَرَ فِيهِ عَنْ ثَابِتٍ فَهُوَ أَصَحُّ . لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মাত্র কাপড়ে সালাত আদায় করেছিলেন এবং তা দ্বারা নিজেকে আবৃত (অর্থাৎ কাঁধ জড়িয়ে) করে রেখেছিলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1559)


1559 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا إِبْرَاهِيمُ سِبْطُ بَحْرُوَيْهِ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، نا مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ أَبِي بَكْرٍ ، وَغَيْرُهُ ، ثنا دَيْلَمُ بْنُ غَزْوَانَ ، نا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلا مِنْ أَصْحَابِهِ إِلَى رَأْسٍ مِنْ رُءُوسِ الْمُشْرِكِينَ يَدْعُوهُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، فَقَالَ : هَذَا الإِلَهُ الَّذِي تَدْعُو إِلَيْهِ أَمِنْ فِضَّةٍ هُوَ أَمْ مِنْ نَحَاسٍ هُوَ ؟ فَتَعَاظَمَ مَقَالَتُهُ فِي صَدْرِ رَسُولِ رَسُولِ اللَّهِ ، فَرَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ ، فَقَالَ : ` ارْجِعْ إِلَيْهِ ، فَادْعُهُ إِلَى اللَّهِ ` ، فَرَجَعَ ، فَقَالَ لَهُ مِثْلَ مَقَالَتَهُ ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَخْبَرَهُ ، فَقَالَ : ` ارْجِعْ ، فَادْعُهُ إِلَى اللَّهِ ` ، وَأَرْسَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ صَاعِقَةً ، وَرَسُولُ رَسُولِ اللَّهِ فِي الطَّرِيقِ لا يَعْلَمُ ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَخْبَرَهُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَهْلَكَ صَاحِبَكَ ، وَنَزَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللَّهِ سورة الرعد آية وَرَوَاهُ زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي سَارَّةَ ، عَنْ ثَابِتٍ بِنَحْوِهِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের মধ্য থেকে একজনকে মুশরিকদের অন্যতম নেতার নিকট আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা’র দিকে দাওয়াত দেওয়ার জন্য পাঠালেন।""তখন সে (মুশরিক নেতা) বলল: এই যে ইলাহ (উপাস্য), যার দিকে তুমি দাওয়াত দিচ্ছ, তিনি কি রূপার তৈরি, নাকি তিনি তামার তৈরি?""তার এই বক্তব্য আল্লাহর রাসূলের (প্রেরিত) দূতের হৃদয়ে (অত্যন্ত) গুরুতর মনে হলো। ফলে তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ফিরে এসে তাঁকে ঘটনাটি জানালেন।""তিনি (নবী ﷺ) বললেন: ‘তার কাছে আবার ফিরে যাও এবং তাকে আল্লাহর দিকে দাওয়াত দাও।’ সে ফিরে গেল, কিন্তু সে (মুশরিক নেতা) তাকে একই কথা বলল।""সে আবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে তাঁকে খবর দিলে তিনি বললেন: ‘ফিরে যাও এবং তাকে আল্লাহর দিকে দাওয়াত দাও।’""(এই সময়) আল্লাহ তার (মুশরিকের) উপর একটি বজ্রপাত (সা’ইকাহ) প্রেরণ করলেন। আর আল্লাহর রাসূলের দূত তখনো পথেই ছিলেন এবং বিষয়টি তিনি জানতেন না। অতঃপর তিনি (দূত) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলেন এবং তাঁকে জানালেন যে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা আপনার সাথীকে (ঐ মুশরিককে) ধ্বংস করে দিয়েছেন।""তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর এই আয়াত নাযিল হয়: **“আর তিনি বজ্রপাত পাঠান, অতঃপর যার উপর ইচ্ছা হয় তার উপর তা দ্বারা আঘাত করেন, আর তারা আল্লাহ সম্পর্কে বিতণ্ডা করে।”** (সূরা আর-রা’দ: ১৩)









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1560)


1560 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَخْبَرَهُمْ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، نا دَيْلَمُ بْنُ غَزْوَانَ ، نا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلا مِنْ أَصْحَابِهِ إِلَى رَأْسٍ مِنْ رُءُوسِ الْمُشْرِكِينَ يَدْعُوهُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، فَقَالَ : هَذَا الإِلَهُ الَّذِي تَدْعُونِي إِلَيْهِ أَمِنْ ذَهَبٍ ، أَمْ مِنْ فِضَّةٍ ، أَمْ مِنْ نَحَاسٍ ، فَتَعَاظَمَ مَقَالَتُهُ فِي صَدْرِ رَسُولِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَخْبَرَهُ ، فَقَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ صَاحِبَكَ ` ، قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ وَهُمْ يُجَادِلُونَ سورة الرعد آية دَيْلَمٌ رَوَى لَهُ ابْنُ مَاجَهْ ، وَذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي الثِّقَاتِ ، وَقَالَ ابْنُ مَعِينٍ : صَالِحٌ ، وَقَالَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ : سَأَلْتُ أَبِي عَنْ دَيْلَمِ بْنِ غَزْوَانَ ، فَقَالَ : لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ ، وَهُوَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي سَارَّةَ . وَذَكَرَهُ ابْنُ عَدِيٍّ فِي الْكَامِلِ ، وَأَوْرَدَ لَهُ أَحَادِيثَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর একজন সাহাবীকে মুশরিকদের নেতৃস্থানীয় এক ব্যক্তির নিকট প্রেরণ করলেন। তিনি তাকে মহান আল্লাহ তাআলার দিকে আহ্বান জানাচ্ছিলেন।""তখন সে (মুশরিক নেতা) বলল: এই যে ইলাহ, যার দিকে তুমি আমাকে আহ্বান করছো, তিনি কি সোনা দ্বারা নির্মিত? নাকি রূপা দ্বারা? নাকি তামা দ্বারা?""তার এই উক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের প্রেরিত সাহাবীর হৃদয়ে অত্যন্ত জঘন্য মনে হলো। অতঃপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে তাঁকে (ঘটনাটি) জানালেন। নবীজী বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা তোমার সাথীকে (ঐ মুশরিককে) ধ্বংস করে দিয়েছেন।"""তিনি বলেন, এরপর আল্লাহ তাআলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর এই আয়াত নাযিল করলেন: "আর তিনি পাঠান বজ্র, যা দ্বারা তিনি যাকে ইচ্ছা আঘাত করেন। আর তারা আল্লাহ সম্পর্কে বিতণ্ডা করে।" (সূরা আর-রা’দ: আয়াত ১৩)









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1561)


1561 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْمَرِ بْنِ طَبَرْزُدَ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ أَبَا الْبَدْرِ إِبْرَاهِيمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْكَرْخِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، أنبا الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْهَاشِمِيُّ ، أنبا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ اللُّؤْلُئِيُّ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الأَشْعَثِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ، قثنا أَبُو جُمَيْعٍ سَالِمُ بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى فَاطِمَةَ بِعَبْدٍ قَدْ وَهَبَهُ لَهَا ، قَالَ : وَعَلَى فَاطِمَةَ ثَوْبٌ إِذَا قَنَّعَتْ بِهِ رَأْسَهَا لَمْ يَبْلُغْ رِجْلَيْهَا ، وَإِذَا غَطَّتْ بِهِ رِجْلَيْهَا لَمْ يَبْلُغْ رَأْسَهَا ، فَلَمَّا رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا تَلَقَّى ، قَالَ : ` إِنَّه لَيْسَ عَلَيْكِ بَأْسٌ ، إِنَّمَا هُوَ أَبُوكِ وَغُلامُكِ ` كَذَا أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:""নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে একজন গোলাম নিয়ে এলেন, যাকে তিনি তাঁকে দান করেছিলেন। (বর্ণনাকারী বলেন,) তখন ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পরিধানে এমন একটি কাপড় ছিল যে, তিনি যদি তা দিয়ে মাথা ঢাকতেন, তবে তা তাঁর পা পর্যন্ত পৌঁছাতো না; আর যদি তিনি তা দিয়ে পা ঢাকতেন, তবে তা তাঁর মাথা পর্যন্ত পৌঁছাতো না। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর এই অবস্থা দেখে বললেন: "তোমার জন্য এতে কোনো অসুবিধা নেই। কারণ ইনি তোমার পিতা এবং ইনি তোমার গোলাম।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1562)


1562 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَفَاءِ مَحْمُودُ بْنُ أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ عُمَرَ يُعْرَفُ بْن حمكَا سِبْطُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعْدٍ الْبَغْدَادِيُّ ، إِجَازَةً ، أَنَّ أَبَا الْعَلاءِ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفِرْسَانِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، سَنَةَ خَمْسٍ وَتِسْعِينَ وَأَرْبَعِ مِائَةٍ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُمَرَ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَرَ بْنِ بَشِيرٍ الثَّقَفِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُقْرِئُ مُؤَذِّنُ مَسْجِدِ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِي ظُلَمِ اللَّيْلِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:""যারা রাতের অন্ধকারে মসজিদের দিকে হেঁটে যায়, তাদেরকে কিয়ামতের দিন পূর্ণ নূরের (আলোর) সুসংবাদ দাও।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1563)


1563 - وَأنبا خَالِي الإِمَامُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ رَحِمَهُ اللَّهُ ، قِيلَ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ طَاهِرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ طَاهِرٍ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْهَيْثَمِ ، أنبا الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي الْمُنْذِرِ الْجُعَيْدُ ، أنبا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَلَمَةَ الْقَطَّانُ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ مَاجَهْ ، ثنا مَجْزَأَةُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ أُسَيْدٍ مَوْلَى ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الطَّائِفِيُّ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِي الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:"""যারা গভীর অন্ধকারে মসজিদের দিকে হেঁটে যায়, তাদেরকে কিয়ামতের দিন পরিপূর্ণ নূরের (আলোর) সুসংবাদ দাও।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1564)


1564 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الضَّرِيرُ رَحِمَهُ اللَّهُ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو الْقَاسِمِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، أنبا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا شَيْبَانُ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، قثنا ثَابِتٌ ، قَالَ : قَالَ أَنَسٌ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُعْجِبُهُ الرُّؤْيَا ، فَرُبَّمَا رَأَى الرَّجُلُ الرُّؤْيَا فَسَأَلَ عَنْهُ إِذَا لَمْ يَكُنْ يَعْرِفْهُ ، فَإِذَا أُثْنِيَ عَلَيْهِ مَعْرُوفٌ كَانَ أَعْجَبَ لِرُؤْيَاهُ إِلَيْهِ ، فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، رَأَيْتُ كَأَنِّي أُتِيتُ ، فَأُخْرِجْتُ مِنَ الْمَدِينَةِ ، فَأُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ ، فَسَمِعْتُ وَجْبَةً ارْتَجَّتْ لَهَا الْجَنَّةُ ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا فُلانُ بْنُ فُلانٍ ، وَفُلانٌ وَفُلانٌ ، فَسَمَّتِ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلا ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ بَعَثَ سَرِيَّةً قَبْلَ ذَلِكَ ، فَجِيءَ بِهِمْ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ تَشْخَبُ أَوْدَاجُهُمْ ، فَقِيلَ : اذْهَبُوا بِهِمْ إِلَى نَهْرِ الْبَيْذَخِ أَوِ الْبَيْدَجِ ، قَالَ : فَغُمِسُوا فِيهِ ، فَخَرَجُوا وَوُجُوُهُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ، فَأَتَوْا بِصَحْفَةٍ مِنْ ذَهَبٍ فِيهَا بُسْرٌ ، فَأَكَلُوا مِنْ بُسْرِهِ مَا شَاءُوا ، فَمَا يَقْلِبُونَهَا مِنْ وَجْهٍ إِلا أَكَلُوا مِنَ الْفَاكِهَةِ مَا أَرَادُوا ، وَأَكَلْتُ مَعَهُمْ فَجَاءَ الْبَشِيرُ مِنْ تِلْكَ السَّرِيَّةِ ، فَقَالَ : مَا كَانَ مِنْ رُؤْيَا كَذَا وَكَذَا فَأُصِيبَ فُلانٌ وَفُلانٌ ، حَتَّى عَدَّ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلا ، فَدَعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَرْأَةَ ، فَقَالَ : ` قُصِّي رُؤْيَاكِ ` ، فَقَصَّتْهَا ، وَجَعَلَتْ تَقُولُ : جِيءَ بِفُلانٍ وَفُلانٍ ، كَمَا قَالَ . وَرَوَاهُ بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:""রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বপ্ন দেখতে পছন্দ করতেন। যদি কোনো ব্যক্তি কোনো স্বপ্ন দেখত, আর তিনি তাকে না চিনতেন, তবে তিনি তার (ঐ ব্যক্তির) ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করতেন। যদি তার ব্যাপারে উত্তম প্রশংসা করা হতো (বা তাকে পরিচিত সচ্চরিত্র হিসেবে জানা যেত), তবে তাঁর (নবীজীর) কাছে তার স্বপ্ন আরও বেশি প্রিয় ও আশ্চর্যজনক লাগতো।""এরপর এক মহিলা তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি স্বপ্নে দেখলাম যে আমাকে আনা হয়েছে এবং মদিনা থেকে বের করে জান্নাতে প্রবেশ করানো হয়েছে। আমি এমন একটি বিকট আওয়াজ শুনতে পেলাম, যার ফলে জান্নাত কেঁপে উঠলো। আমি তাকাতেই দেখলাম অমুকের ছেলে অমুক, অমুক এবং অমুক। এভাবে সে বারোজন লোকের নাম উল্লেখ করল।""এর আগে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সেনাদল (সারিয়্যাহ) প্রেরণ করেছিলেন। অতঃপর তাদের নিয়ে আসা হলো, তাদের পরিধেয় বস্ত্র রক্তে রঞ্জিত ছিল এবং তাদের গলার শিরাগুলো থেকে রক্ত ঝরছিল। তখন বলা হলো: এদেরকে ‘নহরে বাইদাখ’ অথবা ‘নহরে বাইদাজ’-এর দিকে নিয়ে যাও।""তিনি (আনাস) বলেন: এরপর তাদের সেই নদীতে ডুবানো হলো। তারা যখন বেরিয়ে আসলো, তখন তাদের চেহারা পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো উজ্জ্বল ছিল। অতঃপর তাদের কাছে একটি স্বর্ণের থালা আনা হলো, যাতে কাঁচা-পাকা খেজুর (বুসর) ছিল। তারা সেই খেজুর খেলো, যা তাদের ইচ্ছে হলো। তারা থালাটি যেই দিকেই উল্টাত, সেই দিক থেকেই তাদের কাঙ্ক্ষিত ফল খেতে পেত। আমিও তাদের সাথে খেলাম।""এরপর সেই সেনাদলের পক্ষ থেকে একজন সুসংবাদদাতা (খবর নিয়ে) আসলো এবং বললো: এই এই ঘটনা ঘটেছে, অমুক ও অমুক শহীদ হয়েছেন— এভাবে সে বারোজন লোকের নাম গণনা করল।""অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই মহিলাকে ডাকলেন এবং বললেন: "তোমার স্বপ্নটি বর্ণনা করো।" সে তা বর্ণনা করল এবং (শহীদদের নাম ধরে) বলতে থাকল, অমুক এবং অমুককে নিয়ে আসা হলো, যেমনটি (সংবাদদাতা) বলেছিল।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1565)


1565 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُبَارَكُ بْنُ الْمُبَارَكِ الْحَرِيمِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا بَهْزٌ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُعْجِبُهُ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ فَرُبَّمَا قَالَ : ` هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رُؤْيَا ؟ ` قَالَ : فَإِذَا رَأَى الرَّجُلُ رُؤْيَا سَأَلَ عَنْهُ ، فَإِنْ كَانَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ كَانَ أَعْجَبَ لِرُؤْيَاهُ إِلَيْهِ ، قَالَ : فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، رَأَيْتُ كَأَنِّي دَخَلْتُ الْجَنَّةَ ، فَسَمِعْتُ بِهَا وَجْبَةً الْتَجَّتْ لَهَا الْجَنَّةُ ، فَنَظَرْتُ ، فَإِذَا قَدْ جِيءَ بِفُلانِ بْنِ فُلانٍ ، وَفُلانِ بْنِ فُلانٍ ، عَدَّتِ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلا ، وَقَدْ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً قَبْلَ ذَلِكَ ، قَالَ : فَجِيءَ بِهِمْ ، عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ طُلْسٌ تَشْخَبُ أَوْدَاجُهُمْ ، قَالَ : فَقِيلَ : اذْهَبُوا بِهِمْ إِلَى نَهْرِ الْبَيْذَخِ ، أَوْ قَالَ : إِلَى نَهْرِ الْبَيْذَخِ ، فَغَمَسُوا فِيهِ ، فَخَرَجُوا مِنْهُ ، وَوُجُوهُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ، قَالَ : ثُمَّ أَتَوْا بِكَرَاسِيِّ مِنْ ذَهَبٍ ، فَقَعَدُوا عَلَيْهَا ، فَأُتِيَ بِصَحْفَةٍ ، أَوْ كَلِمَةٍ نَحْوَهَا ، فِيهَا بُسْرَةٌ ، فَأَكَلُوا مِنْهَا ، فَمَا يَقْلِبُونَهَا لِشِقٍّ إِلا أَكَلُوا مِنْ فَاكِهَةٍ مَا أَرَادُوا ، وَأَكَلْتُ مَعَهُمْ ، قَالَ : فَجَاءَ الْبَشِيرُ مِنْ تِلْكَ السَّرِيَّةِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَانَ مِنْ أَمْرِنَا كَذَا وَكَذَا ، وَأُصِيبَ فُلانٌ وَفُلانٌ ، حَتَّى عَدَّ الاثْنَيْ عَشَرَ الَّذِينَ عَدَّتْهُمُ الْمَرْأَةُ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَلَيَّ بِالْمَرْأَةِ ` ، فَجَاءَتْ ، قَالَ : ` قُصِّي عَلَى هَذَا رُؤْيَاكِ ` ، فَقَصَّتْ ، قَالَ : هُوَ كَمَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَرَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ أَيْضًا ، عَنْ عَفَّانَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي النَّضْرِ هَاشِمِ بْنِ الْقَاسِمِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সুন্দর স্বপ্ন দেখলে আনন্দিত হতেন। তিনি মাঝে মাঝে জিজ্ঞেস করতেন, ‘তোমাদের মধ্যে কেউ কি কোনো স্বপ্ন দেখেছো?’""বর্ণনাকারী বলেন, যদি কোনো ব্যক্তি স্বপ্ন দেখত, তিনি তা সম্পর্কে জানতে চাইতেন। যদি সেই স্বপ্ন (ব্যাখ্যার দিক থেকে) মন্দ কিছু না হতো, তবে সেই স্বপ্ন তাঁর কাছে আরও বেশি প্রিয় লাগতো।""বর্ণনাকারী বলেন, এরপর একজন মহিলা এলেন এবং বললেন, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি স্বপ্নে দেখলাম যেন আমি জান্নাতে প্রবেশ করেছি। সেখানে আমি এমন একটি শব্দ (বজ্রধ্বনি বা কম্পন) শুনলাম যার কারণে সমস্ত জান্নাত কেঁপে উঠলো। আমি তাকিয়ে দেখলাম, অমুকের ছেলে অমুককে এবং অমুকের ছেলে অমুককে নিয়ে আসা হচ্ছে।’ এভাবে তিনি বারোজন ব্যক্তির নাম গণনা করলেন। এর কিছুক্ষণ আগেই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সেনাদল (সারিয়্যাহ) প্রেরণ করেছিলেন।""মহিলাটি বলেন, এরপর তাদেরকে আনা হলো। তাদের পরনে ছিল বিবর্ণ (ধুলামলিন) পোশাক, আর তাদের কণ্ঠনালী থেকে রক্ত ঝরছিল। তখন বলা হলো, ‘তাদেরকে নহরে বাইযাখ (নদী) এর দিকে নিয়ে যাও।’ অথবা, তিনি বললেন: ‘নহরে বাইযাখ।’ তাদেরকে সেই নদীতে ডুবানো হলো। তারা যখন সেখান থেকে বের হলেন, তখন তাদের মুখমণ্ডল পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো উজ্জ্বল ছিল।""তিনি বলেন, এরপর তাদের জন্য সোনার চেয়ার নিয়ে আসা হলো এবং তারা সেগুলোর ওপর বসলেন। তখন একটি থালা (বা এই ধরনের কোনো পাত্র) আনা হলো, যাতে কাঁচা-পাকা খেজুর (বুসরাহ) ছিল। তারা সেখান থেকে খেলেন। যখনই তারা থালাটি উল্টাতেন, তখনই তারা যা ইচ্ছা সেই ফল খেতেন। আর আমিও তাদের সাথে খেলাম।""বর্ণনাকারী বলেন, এরপর সেই সেনাদল থেকে একজন সুসংবাদ বহনকারী (দূত) এসে বললেন, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের ঘটনা এমন এমন ঘটেছে, আর অমুক ও অমুক শহীদ হয়েছেন।’ এভাবে তিনি সেই বারোজন ব্যক্তির নাম গণনা করলেন, যাদের নাম মহিলাটি বলেছিলেন।""তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘মহিলাটিকে আমার কাছে নিয়ে এসো।’ যখন মহিলাটি এলেন, তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, ‘তোমার দেখা স্বপ্নটি এই ব্যক্তির কাছে বর্ণনা করো।’ তখন তিনি (মহিলা) স্বপ্নটি বর্ণনা করলেন।""রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘সে (মহিলা) যা বলেছে, ঘটনা ঠিক তাই ঘটেছে।’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1566)


1566 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ الْفَاخِرِ الْقُرَشِيُّ ، وَأَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، وَاللَّفْظُ لَهُ ، أَنَّ أَبَا الْفَرَجِ سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيُّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَقَّالُ الْمُعَلِّمُ ، أنبا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ ، قثنا جَدِّي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَمِيلٍ ، قَالَ : أنبا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا أَبُو النَّضْرِ ، ثنا سُلَيْمَانُ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُعْجِبُهُ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ ، فَكَانَ فِيمَا يَقُولُ : ` هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ رُؤْيَا ، فَإِذَا رَأَى الرَّجُلُ الَّذِي لا يَعْرِفُهُ رُؤْيَا سَأَلَ عَنْهُ ، فَإِنْ أُخْبِرَ عَنْهُ بِمَعْرُوفٍ كَانَ أَعْجَبَ لِرُؤْيَاهُ ` ، قَالَ : فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنِّي أُخْرِجْتُ ، فَدَخَلْتُ الْجَنَّةَ ، فَسَمِعْتُ وَجْبَةً ارْتَجَّتْ لَهَا الْجَنَّةُ ، وَإِذَا أَنَا بِفُلانِ بْنِ فُلانٍ ، وَفُلانِ بْنِ فُلانٍ حَتَّى عَدَّتِ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلا ، وَقَدْ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً قَبْلَ ذَلِكَ ، فَجِيءَ بِهِمْ ، عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ طُلْسٌ تَشْخَبُ أَوْدَاجُهُمْ ، قِيلَ : اذْهَبُوا بِهِمْ إِلَى نَهْرِ الْبَيْذَخِ ، فَغُمِسُوا فِيهِ ، فَخَرَجُوا وَوُجُوهُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ، قَالَتْ : وَأُتِيَ بِكَرَاسِيِّ مِنْ ذَهَبٍ ، فَقَعَدُوا عَلَيْهَا ، وَجِيءَ بِصَحْفَةٍ مِنْ ذَهَبٍ فِيهَا بُسْرٍ ، فَأَكَلُوا مِنْ بُسْرٍ مَا شَاءُوا ، فَمَا قَلَبُوهَا لِوَجْهٍ إِلا أَكَلُوا مِنْ فَاكِهَةٍ مَا شَاءُوا ، قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَأَكَلْتُ مَعَهُمْ ، فَجَاءَ الْبَشِيرُ مِنْ تِلْكَ السَّرِيَّةِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَانَ كَذَا ، كَانَ كَذَا ، فَأُصِيبَ فُلانٌ وَفُلانٌ ، حَتَّى سَمَّى اثْنَيْ عَشَرَ ، قَالَ : ` عَلَيَّ بِالْمَرْأَةِ ` ، فَجَاءَتْ ، فَقَالَ : ` قُصِّي رُؤْيَاكِ عَلَى هَذَا ` ، فَقَالَ الرَّجُلُ : هُوَ كَمَا قَالَتْ ، أُصِيبَ فُلانٌ وَفُلانٌ . وَرَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ هَاشِمٍ أَيْضًا نَحْوَهُ . أَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ فِي الرُّؤْيَا ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمخرمِيِّ ، عَنْ أَبِي هِشَامٍ الْمَخْزُومِيِّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بِنَحْوِهِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:""নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সুন্দর স্বপ্ন দেখতে পছন্দ করতেন। তিনি (প্রায়ই) বলতেন, "তোমাদের মধ্যে কেউ কি আজ রাতে কোনো স্বপ্ন দেখেছো?" তিনি যদি এমন কোনো ব্যক্তির স্বপ্ন শুনতেন, যাকে তিনি চিনতেন না, তবে তিনি তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতেন। যদি তার সম্পর্কে ভালো কিছু বলা হতো, তবে সেই স্বপ্ন তাঁর নিকট আরও বেশি পছন্দের হতো।""(আনাস রাঃ) বলেন, এরপর একজন মহিলা এলেন এবং বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি স্বপ্নে দেখলাম, যেন আমাকে (ঘর থেকে) বের করা হলো এবং আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম। সেখানে আমি এমন একটি শব্দ (বা কম্পন) শুনলাম যার কারণে জান্নাত কেঁপে উঠলো। আর আমি অমুকের পুত্র অমুক এবং অমুকের পুত্র অমুক—এইভাবে বারোজন পুরুষের নাম গণনা করলাম। (আসলে) এর আগে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সামরিক অভিযানকারী দল (সারিয়্যাহ) পাঠিয়েছিলেন।""তাদের নিয়ে আসা হলো। তাদের পরিধানে ছিল ধূসর বর্ণের পোশাক এবং তাদের ঘাড়ের শিরাগুলো থেকে রক্ত ঝরছিল (অর্থাৎ তারা শাহাদাত বরণ করেছিলেন)। বলা হলো: এদেরকে বাইযাখ (الْبَيْذَخ) নামক নদীর দিকে নিয়ে যাও। এরপর তাদের তাতে ডুবানো হলো। তারা যখন সেখান থেকে বেরিয়ে এলেন, তখন পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো তাদের চেহারাগুলো উজ্জ্বল দেখাচ্ছিল।""মহিলাটি বললেন: এরপর সোনার তৈরি চেয়ার (সিংহাসন) আনা হলো, আর তারা তার উপর বসলেন। সোনার একটি থালা আনা হলো, তাতে ছিল ’বুসর’ (পাকা শুরু হওয়া কাঁচা খেজুর)। তারা সেই ’বুসর’ থেকে নিজেদের ইচ্ছেমতো খেলেন। যখনই তারা থালাটি উল্টাতেন, তখনই তারা ইচ্ছেমতো ফল খেতেন।""মহিলাটি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমিও তাদের সাথে খেলাম।""এরপর সেই সারিয়্যাহ (অভিযানকারী দল) থেকে সুসংবাদবাহক এলো। সে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! এমন এমন হয়েছে এবং অমুক অমুক শাহাদাত বরণ করেছে"—এইভাবে সে বারোজন লোকের নাম উল্লেখ করল।""রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "মহিলাটিকে আমার কাছে নিয়ে এসো।" সে এলে তিনি বললেন: "তোমার স্বপ্নটি এই ব্যক্তিকে শোনাও।" লোকটি (সব শুনে) বলল: "তিনি যেমন বলেছেন, ঠিক তেমনই হয়েছে। অমুক অমুক ব্যক্তি শাহাদাত বরণ করেছেন।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1567)


1567 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنبا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ فَارِسٍ ، أنبا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، ثنا سُلَيْمَانُ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ ، فَنَزَلَ مِنْ أَصْحَابِهِ رَجُلٌ يَمْشِي إِلَى جَانِبِهِ ، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَلا أُخْبِرُكَ بِأَفْضَلِ الْقُرْآنِ ، فَتَلا : الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একবার নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো এক সফরে ছিলেন। তাঁর সাহাবীগণের মধ্যে থেকে একজন লোক (নিজের সওয়ারি থেকে) নেমে তাঁর পাশ দিয়ে হেঁটে যাচ্ছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর দিকে ফিরে তাকালেন এবং বললেন, "আমি কি তোমাকে কুরআনের সর্বোত্তম অংশ সম্পর্কে অবহিত করব না?" অতঃপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: "আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1568)


1568 - وَأَخْبَرَنَا الْمُؤَيَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْقُرَشِيُّ ، بِنَيْسَابُورَ ، أَنَّ أَبَا مُحَمَّدٍ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْخُوَارِيُّ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ ، أنبا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْمَعْنِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ ، فَنَزَلَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ ، فَمَشَى إِلَى جَانِبِهِ ، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` أَلا أُخْبِرُكَ بِأَفْضَلِ الْقُرْآنِ ؟ فَتَلا عَلَيْهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ` *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক সফরে ছিলেন। তখন তাঁর সাহাবীগণের মধ্য থেকে একজন ব্যক্তি (সওয়ারী থেকে) নেমে পড়লেন এবং তাঁর পাশে হাঁটতে লাগলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার দিকে মুখ ফিরিয়ে বললেন, ‘আমি কি তোমাকে কুরআনের শ্রেষ্ঠতম অংশ সম্পর্কে অবহিত করব না?’ অতঃপর তিনি তার উপর [অর্থাৎ তাকে] পাঠ করে শোনালেন: আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1569)


1569 - وَأَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هِبَةِ اللَّهِ بْنِ تَغْلِبَ الْفِزْرَانِيُّ النَّحْوِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ الْمُبَارَكَةَ بِنْتَ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْكَرْخِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أنبا عَاصِمُ بْنُ الْحَسَنِ ، أنبا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ ، أنبا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، ثنا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ السِّقِلِّيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْمَعْنِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ ، فَنَزَلَ ، فَمَشَى رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ إِلَى جَانِبِهِ ، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَلا أُخْبِرُكَ بِأَفْضَلِ الْقُرْآنِ ؟ قَالَ : فَتَلا عَلَيْهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ` أَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ ، وَفِي عَمَلِ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ الرَّازِيِّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ . وَأَخْرَجَهُ أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ حِبَّانَ الْبُسْتِيُّ فِي كِتَابِهِ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سُفْيَانَ ، عَنْ أَحْمَدَ غُنْدَرٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক সফরে ছিলেন। তিনি (এক জায়গায়) অবতরণ করলেন। তখন তাঁর সাহাবীগণের মধ্য থেকে একজন লোক তাঁর পাশ দিয়ে হেঁটে যাচ্ছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার দিকে মুখ ফিরালেন এবং বললেন, আমি কি তোমাকে কুরআনের শ্রেষ্ঠ অংশ সম্পর্কে অবহিত করব না? (বর্ণনাকারী) বললেন, অতঃপর তিনি তাকে তিলাওয়াত করে শোনালেন: ’আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি জগৎসমূহের প্রতিপালক)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1570)


1570 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنبا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سَمَّوَيْهِ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، ثنا سُلَيْمَانُ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` أَهْلُ الْجَنَّةِ مَنْ لا يَمُوتُ حَتَّى يَمْلأُ مَسَامِعَهُ مِمَّا يُحِبُّ ، وَأَهْلُ النَّارِ مَنْ لا يَمُوتُ حَتَّى يَمْلأَ مَسَامِعَهُ مِمَّا يَكْرَهُ ` . وَقَدْ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، وَرَوَاهُ أَبُو الظَّفَرِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ كِرَوَايَةِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ . وَقَدْ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلا . قَالَ أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ : الْوَهْمُ مِنْ أَبِي الظَّفَرِ ، يَعْنِي فِي رَفْعِهِ ، قُلْتُ : فَهَذِهِ رِوَايَةُ غَيْرِ أَبِي الظَّفَرِ ، وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي رِوَايَةِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ مُسْنَدًا ، رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতের অধিবাসীরা তারা, যারা নিজেদের পছন্দের কথা বা বস্তু দিয়ে নিজেদের কান পূর্ণ না করা পর্যন্ত মৃত্যুবরণ করবে না। আর জাহান্নামের অধিবাসীরা তারা, যারা নিজেদের অপছন্দনীয় (কষ্টদায়ক) কথা বা বস্তু দিয়ে নিজেদের কান পূর্ণ না করা পর্যন্ত মৃত্যুবরণ করবে না।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1571)


1571 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ ، قُلْتُ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ يَحْيَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ الطَّرَّاحِ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ ، قَالَ : أنبا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ بُرْهَانَ الْغَزَّالُ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيُّ ، نا أَبُو ظَفَرٍ عَبْدُ السَّلامِ بْنُ مُظْهِرٍ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَنْ أَهْلُ الْجَنَّةِ ؟ قَالَ : ` لا يَمُوتُ حَتَّى يَمْلأَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَسَامِعَهُ مِمَّا يُحِبُّ ` ، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَمَنْ أَهْلُ النَّارِ ؟ قَالَ : ` لا يَمُوتُ حَتَّى يَمْلأَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَسَامِعَهُ مِمَّا يَكْرَهُ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""তিনি (আনাস) বলেন, জিজ্ঞাসা করা হলো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! জান্নাতবাসীরা কারা?"""তিনি বললেন: "(জান্নাতবাসী সে ব্যক্তি,) যে ব্যক্তি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা যা ভালোবাসেন, তা দ্বারা তার কান পূর্ণ না করে (অর্থাৎ, শুভ সংবাদ বা প্রশংসা না শুনে) মারা যায় না।"""জিজ্ঞাসা করা হলো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! তবে জাহান্নামবাসীরা কারা?"""তিনি বললেন: "(জাহান্নামবাসী সে ব্যক্তি,) যে ব্যক্তি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা যা অপছন্দ করেন, তা দ্বারা তার কান পূর্ণ না করে (অর্থাৎ, নিন্দা বা মন্দ সংবাদ না শুনে) মারা যায় না।"