আল আহাদীসুল মুখতারাহ
1672 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا إِبْرَاهِيمُ الْخَبَّازُ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنبا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، نا أَبُو خَيْثَمَةَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، ثنا عَيَّاشُ بْنُ عُقْبَةَ الْحَضْرَمِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ جُوثَةَ بْنَ عُبَيْدٍ الدِّيلِيَّ ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` سَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ رِجَالٌ ، لا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ ` رُوِيَ فِي الصَّحِيحِ شَيْءٌ مِنْ هَذَا ، مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فِي صِفَةِ الْخَوَارِجِ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:"""শীঘ্রই কিছু লোক কুরআন পাঠ করবে; কিন্তু তা তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করবে না। তারা দ্বীন থেকে এমনভাবে বেরিয়ে যাবে, যেমন তীর শিকারের বস্তু ভেদ করে বেরিয়ে যায়।"
1673 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ ، أنبا جَدِّي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا يَزِيدُ ، أنبا رِبْعِيُّ بْنُ الْجَارُودِ ح . وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا الْحَسَنُ ، أنبا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنبا رِبْعِيُّ بْنُ الْجَارُودِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ ، عَنِ الْجَارُودِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى رَاحِلَتِهِ تَطَوُّعًا اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ ، فَكَبَّرَ لِلصَّلاةِ ، ثُمَّ خَلَّى عَنْ رَاحِلَتِهِ ، فَصَلَّى حَيْثُ مَا تَوَجَّهَتْ بِهِ اللَّفْظُ وَاحِدٌ ، وَقَالَ ابْنُ مَنِيعٍ : عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ رَوَاهُ مُسَدَّدٌ ، عَنْ رِبْعِيٍّ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর বাহনের (সওয়ারীর) উপর নফল সালাত আদায় করার ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি কিবলামুখী হতেন এবং সালাতের জন্য তাকবীর দিতেন। এরপর তিনি তাঁর বাহনটিকে ছেড়ে দিতেন (নিয়ন্ত্রণ শিথিল করতেন), এবং বাহনটি যেদিকেই মুখ করত, সেদিকেই তিনি সালাত আদায় করতেন।
1674 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ ، ثنا رِبْعِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجَارُودِ ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ ، عَنِ الْجَارُودِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَافَرَ فَأَرَادَ أَنْ يَتَطَوَّعَ بِالصَّلاةِ عَلَى الرَّاحِلَةِ اسْتَقْبَلَ بِنَاقَتِهِ الْقِبْلَةَ ، فَكَبَّرَ ، ثُمَّ صَلَّى حَيْثُ وَجَّهَتْ بِهِ النَّاقَةُ أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ فِي سُنَنِهِ ، عَنْ مُسَدَّدٍ ، وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، عَنْ رِبْعِيٍّ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সফরে যেতেন এবং বাহনের উপর নফল সালাত আদায় করার ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি তাঁর উটনীকে কিবলার দিকে মুখ করাতেন, অতঃপর তাকবীর দিতেন। এরপর উটনী যেদিকে যাচ্ছিল, সেদিকে মুখ করেই সালাত আদায় করতেন।
1675 - أَخْبَرَتْنَا زَيْنَبُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الشَّعْرِيِّ ، بِنَيْسَابُورَ ، أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْقَارِئُ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا عَبْدُ الْغَافِرِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَارِسِيُّ ، أنبا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الإِسْفَرَايِينِيُّ ، أنبا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أنبا رِبْعِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجَارُودِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْحَجَّاجِ ، حَدَّثَنِي الْجَارُودُ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا سَافَرَ فَأَرَادَ أَنْ يَتَطَوَّعَ بِالصَّلاةِ اسْتَقْبَلَ بِنَاقَتِهِ الْقِبْلَةَ ، فَكَبَّرَ ، ثُمَّ صَلَّى حَيْثُ وَجَّهَتِ النَّاقَةُ وَرَوَاهُ عَلِيُّ ابْنُ الْمَدِينِيِّ ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْجَارُودُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَنَسٌ بِنَحْوِهِ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সফরে যেতেন এবং নফল সালাত আদায় করতে চাইতেন, তখন তিনি তাঁর উটনীকে কিবলার দিকে মুখ করাতেন এবং তাকবীর দিতেন। এরপর উটনী যেদিকেই চলতে থাকত, সেদিকে মুখ করেই তিনি সালাত আদায় করতেন।
1676 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي الْمَعْرُوفُ بِابْنِ الْمَعْطُوشِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِبَغْدَادَ ، قُلْتُ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، فَأَقَرَّ بِهِ ، أنبا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مَعْبَدِ ابْنِ أَخِي حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيُّ ، قَالَ : ذَهَبْتُ مَعَ حُمَيْدٍ إِلَى أَنَسٍ ، فَقَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَايَعَهُ النَّاسُ ، أَوْ كُنَّا إِذَا بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَقِّنُنَا ، أَوْ يَقُولُ لَنَا : ` فِيمَا اسْتَطَعْتَ ` رَوَاهُ عَفَّانُ ، عَنْ شُعْبَةَ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাতে মানুষ বাইআত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করত, অথবা যখন আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাতে বাইআত করতাম, তখন তিনি আমাদের তা শিক্ষা দিতেন, অথবা তিনি আমাদের বলতেন: "তোমার সাধ্য অনুযায়ী (তা পূর্ণ করবে)।"
1677 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ الْقَطِيعِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مَعْبَدٍ ، قَالَ : ذَهَبْتُ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَا وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : فَسَمِعْتُ أَنَسًا ، قَالَ : كُنَّا إِذَا بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَقِّنُنَا هُوَ : ` فِيمَا اسْتَطَعْتَ ` وَرَوَاهُ بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، ثُمَّ إِسْنَادُهُ صَحِيحٌ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাতে বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করতাম, তখন তিনি আমাদের এই কথাটি শিক্ষা দিতেন: ‘তোমার সাধ্য অনুযায়ী।’
1678 - عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ عَلِيِّ بْنِ الطَّرَّاحِ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ النَّقُّورِ ، أنبا أَبُو طَاهِرٍ الْمُخَلِّصُ ، قِيلَ لَهُ : حَدَّثَكُمْ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَطَعِيُّ ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كُنَّا إِذَا بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ ، قَالَ : ` فِيمَا اسْتَطَعْتُمْ ` ، وَرَوَاهُ عَتَّابٌ مَوْلَى هُرْمُزَ ، عَنْ أَنَسٍ نَحْوَهُ رُوِيَ فِي الصَّحِيحِ نَحْوَهُ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট শ্রবণ ও আনুগত্যের উপর বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করতাম, তখন তিনি বলতেন: "তোমাদের সাধ্য অনুযায়ী (তা করবে)।"
1679 - أَخْبَرَنَا الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي الْحَرِيمِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ حَسَّانٍ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَدَعَا بِإِنَاءٍ ، فِيهِ ثَلاثُ ضِبَابٍ حَدِيدٍ ، وَحَلَقَةٌ مِنْ حَدِيدٍ ، فَأُخْرِجَ مِنْ غُلافٍ أَسْوَدَ ، وَهُوَ دُونَ الرُّبُعِ ، وَفَوْقَ نِصْفِ الرُّبُعِ ، فَأَمَرَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَجُعِلَ لَنَا فِيهِ مَاءٌ ، فَأَتَيْنَا بِهِ ، فَشَرِبْنَا ، وَصَبَبْنَا عَلَى رُءُوسِنَا وَوُجُوهِنَا ، وَصَلَّيْنَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাজ্জাজ ইবনে হাসসান বলেন: আমরা আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম। তখন তিনি এমন একটি পাত্র আনতে বললেন, যাতে তিনটি লোহার পেরেক/স্ট্র্যাপ এবং একটি লোহার আংটা লাগানো ছিল। পাত্রটি একটি কালো মোড়ক থেকে বের করা হলো। এর পরিমাপ ছিল এক রুবু’র (চতুর্থাংশ পরিমাণের) চেয়ে কম, কিন্তু অর্ধ রুবু’র (চতুর্থাংশের অর্ধেকের) চেয়ে বেশি। আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নির্দেশ দিলে আমাদের জন্য তাতে পানি ভরা হলো। অতঃপর আমরা তা পেলাম। আমরা সেই পানি পান করলাম, এবং আমাদের মাথা ও মুখমণ্ডলে ঢাললাম। আর আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর সালাত (দরুদ) পেশ করলাম।
1680 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا رَوْحٌ ، ثنا أَشْعَثُ ، ثنا الْحَسَنُ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الظُّهْرَ ، ثُمَّ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ ، فَلَمَّا عَلا جَبَلَ الْبَيْدَاءِ أَهَلَّ أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، وَأَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ ، عَنْ أَشْعَثَ وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ الأَزْهَرِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَشْعَثَ بِنَحْوِهِ . رُوِيَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فِي مُسْلِمٍ نَحْوٌ مِنْهُ فِي حَدِيثِهِ الطَّوِيلِ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যোহরের সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি তাঁর সওয়ারীতে আরোহণ করলেন। যখন তিনি বাইদা পর্বতের উপর উঠলেন, তখন তিনি তালবিয়াহ পাঠ করলেন।
1681 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ الْفَضْلُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنُ الْبَانِيَاسِيِّ ، قِرَاءَةً وَنَحْنُ نَسْمَعُ بِدِمَشْقَ ، قِيلَ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ مُحَمَّدٌ ، وَعَلِيٌّ ، ابنا الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمَوَازِينِيُّ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ سُلْوَانَ الْمَازِنِيُّ ، أنبا أَبُو الْقَاسِمِ الْفَضْلُ بْنُ جَعْفَرٍ التَّمِيمِيُّ الْمُؤَذِّنُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، بِحِمْصَ ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى الْخَزَّازُ ، ثنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ ، ثنا الْحَسَنُ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الصَّدَقَةَ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ ، وَتَدْفَعُ مِيتَةَ السُّوءِ ` أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُكْرَمٍ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ حَسَنٌ ، غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . رَوَاهُ أَبُو حَاتِمِ ابْنُ حِبَّانَ فِي كِتَابِهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلاعِيِّ الْحِمْصِيِّ ، وَالْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانِ الرَّقِّيِّ ، وَقَالَ : شَيْخَانِ مُتْقِنَانِ ثِقَتَانِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُكْرَمٍ فَوَقَعَ لَنَا مُوَافَقَةً فِي شَيْخِ التِّرْمِذِيِّ وَشَيْخِ ابْنِ حِبَّانَ ، إِلا أَنَّ فِي كِتَابِ ابْنِ حِبَّانَ يَقُولُ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، وَعِنْدَنَا الْفُضَيْلُ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ ، بِالصَّوَابِ . وَابْنُ عَدِيٍّ تَكَلَّمَ فِي عَبْدِ اللَّهِ الْخَزَّازِ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "নিশ্চয়ই সাদকা (দান) রবের (আল্লাহর) ক্রোধকে নিভিয়ে দেয় এবং অপমৃত্যুকে প্রতিহত করে।"
1682 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَامِدِ بْنِ عُقْبَةَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْبَاقِي الأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْفَتْحِ ، ثنا أَبُو الْفَتْحِ نَصْرُ بْنُ غَالِبٍ الْبَزَّازُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ ، قَالَ : ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الصَّدَقَةُ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ ، وَتَدْفَعُ مِيتَةَ السُّوءِ ` *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সাদকা (দান) রবের ক্রোধকে নিভিয়ে দেয় (বা প্রশমিত করে) এবং অপমৃত্যুকে প্রতিহত করে।"
1683 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، أنبا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ ، ثنا حَمَّادٌ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرِيدُ الْمَسْجِدَ ، وَهُوَ مُتَوَكِّئٌ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَلَيْهِ ثَوْبٌ قِطْرِيٌّ مُتَوَشِّحًا بِهِ ، فَصَلَّى بِهِمْ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদের দিকে যাওয়ার উদ্দেশ্যে বের হলেন। তিনি উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর ভর করে (সাহায্য নিয়ে) হাঁটছিলেন। তাঁর পরিধানে ক্বিত্বরী (কাতারের তৈরি মোটা বস্ত্র) পোশাক ছিল, যা তিনি শরীরজুড়ে জড়িয়ে রেখেছিলেন। অতঃপর তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।
1684 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ الْحُصَيْنِ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو عَلِيِّ ابْنُ الْمُذْهِبِ ، أنبا أَبوُ بَكْرٍ الْقَطِيعِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَكَّأُ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ مُتَوَشِّحًا فِي ثَوْبٍ قِطْرِيٍّ ، فَصَلَّى بِهِمْ ، أَوْ قَالَ : مُشْتَمِلا بِهِ ، فَصَلَّى بِهِمْ . وَرَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ حَمَّادٍ أَيْضًا ، وَأَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ فِي كِتَابِ الشَّمَائِلِ ، عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ক্বাতরী (কাতার অঞ্চলের তৈরি) কাপড় গায়ে জড়িয়ে (মুতাওয়াশশিহান) উসামা ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ওপর ভর করে বের হলেন। অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অথবা (তিনি) বলেছেন: সেই কাপড়টি দ্বারা শরীর ঢেকে (মুশতামিলান) তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।
1685 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، أنبا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا أَشْعَثُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَعْنِي : أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْحَسَنَ قَاعِدٌ عَلَى فَخِذِهِ ، وَيَقُولُ : ` إِنِّي لأَرْجُو أَنْ يَكُونَ ابْنِي هَذَا سَيِّدًا يُصْلِحُ اللَّهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ` . أَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ يَعْنِي : أَنَسًا ، وَفِي الْمَنَاقِبِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ خَالِدٍ أَتَمُّ مِنَ الأَوَّلِ ، وَرَوَاهُ الأَنْصَارِيُّ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ إِسْرَائِيلَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, যখন হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর উরুর উপর উপবিষ্ট ছিলেন, আর তিনি (নবীজী সাঃ) বলছিলেন: "নিশ্চয় আমি আশা করি যে আমার এই পুত্র (হাসান) একজন নেতা হবেন, যার মাধ্যমে আল্লাহ তাআলা মুসলিমদের দুটি দলের মধ্যে মীমাংসা করিয়ে দেবেন।"
1686 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ أَبَا الْمَجْدِ مَعَالِي بْنَ هِبَةِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الثَّعْلَبِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو الْفَرَجِ سَهْلُ بْنُ بِشْرِ بْنِ أَحْمَدَ الإِسْفَرَايِينِيُّ ، قَالَ : أنبا عَلِيُّ بْنُ مُنِيرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُنِيرٍ الْخَلالُ ، قَالَ : أنبا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ حَيُّوَيْهِ النَّيْسَابُورِيُّ ، أنبا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ سِنَانِ بْنِ بَحْرٍ النَّسَائِيُّ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، ثنا خَالِدٌ ، قثنا أَشْعَثُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَعْنِي : أَنَسًا ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ وَالْحَسَنُ عَلَى فَخِذِهِ ، قَالَ : وَيَقُولُ : ` إِنِّي لأَرْجُو أَنْ يَكُونَ ابْنِي هَذَا سَيِّدًا ، وَإِنِّي لأَرْجُو أَنْ يُصْلِحَ اللَّهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنْ أُمَّتِي ` قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : أَرْسَلَهُ عَوْفٌ وَدَاوُدُ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে খুতবা দিতে দেখেছি, এমতাবস্থায় হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর উরুর ওপর ছিলেন। তিনি (নবীজী) বলছিলেন: "আমি আশা করি যে আমার এই পুত্রটি সর্দার হবে। আর আমি এই আশা করি যে আল্লাহ তার মাধ্যমে আমার উম্মতের দুটি দলের মধ্যে মীমাংসা বা সন্ধি স্থাপন করাবেন।"
1687 - أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ عَبْدِ السَّمِيعِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَاشِمِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ أَحْمَدَ الْحَرِيرِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ الْبَرْمَكِيُّ ، أنبا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَعْفَرٍ ، أنبا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَنَحْنُ يَوْمَئِذٍ شَبَابٌ كُلُّنَا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَلَيْكُمْ بِالْبَاءَةِ ، فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ ، فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ ، فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ ` وَرَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي تَرْجَمَتِهِ *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিকট আগমন করলেন, তখন আমরা সকলে যুবক ছিলাম। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘তোমরা বিবাহের প্রতি যত্নবান হও। আর যে ব্যক্তি সামর্থ্য রাখে না, সে যেন রোযা পালন করে। কারণ, রোযা তার জন্য সুরক্ষক (বা যৌন উত্তেজনা রোধকারী ঢাল) স্বরূপ।’
1688 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْمَعْرُوفُ بِلفلجِيٍّ ، فِي كِتَابِهِ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُوسَى ، هُوَ ابْنُ هَارُونَ ، ثنا إِسْحَاقُ ، أنبا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ شَبَابٌ كُلُّنَا ، فَقَالَ : ` عَلَيْكُمْ بِالْبَاءَةِ ، فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ ، فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ ` قَالَ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسٍ إِلا بَقِيَّةُ ، قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : وَخَالَفَهُ أَبُو شِهَابٍ الْحَنَّاطُ ، فَرَوَاهُ عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَهُوَ الصَّوَابُ ، وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে এলেন, যখন আমরা সকলে ছিলাম যুবক। তখন তিনি বললেন: "তোমাদের জন্য আবশ্যক হলো বিবাহ করা। আর যার বিবাহের সামর্থ্য নেই, সে যেন সাওম (রোজা) পালন করে, কেননা সাওম তার জন্য ঢালস্বরূপ (যৌন উত্তেজনা প্রশমনের মাধ্যম) হবে।"
1689 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، أنبا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، ثنا مَيْمُونُ بْنُ نَجِيحٍ أَبُو الْحَسَنِ النَّاجِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَشْتَهِي الْجِهَادَ ، وَلا أَقْدِرُ عَلَيْهِ ، قَالَ : ` هَلْ بَقِيَ مِنْ وَالِدَيْكَ أَحَدٌ ؟ ` قَالَ : أُمِّي ، قَالَ : ` فَأَبْلِ اللَّهَ فِي بِرِّهَا ، فَإِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ ، فَأَنْتَ حَاجٌّ وَمُعْتَمِرٌ وَمُجَاهِدٌ ، فَإِذَا رَضِيَتْ عَنْكَ أُمُّكَ ، فَاتَّقِ اللَّهَ وَبَرَّهَا ` مَيْمُونُ بْنُ نَجِيحٍ ، ذَكَرَهُ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ ، وَقَالَ : يَرْوِي عَنْهُ مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَأَبُو عَاصِمٍ ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ جَرْحًا ، لَكِنَّهُ مُرْسَلٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْقَاسِمِ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ، ثنا مَيْمُونُ بْنُ نَجِيحٍ ، ثنا الْحَسَنُ ، قَالَ : أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` إِنِّي لأَشْتَهِي ` *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একজন লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বললেন, আমি জিহাদ করার তীব্র আকাঙ্ক্ষা রাখি, কিন্তু (তাতে অংশগ্রহণের) সক্ষমতা আমার নেই। তিনি (নবীজী) বললেন, তোমার পিতা-মাতার মধ্যে কি কেউ জীবিত আছেন? লোকটি বলল, আমার মা। তিনি বললেন, তাহলে তুমি তাঁর (মাতার) প্রতি সদাচার করার মাধ্যমে আল্লাহর কাছে পৌঁছাও (অর্থাৎ সেবা করো)। যখন তুমি তা করবে, তখন তুমি হজকারী, ওমরাহকারী এবং মুজাহিদ হিসেবে গণ্য হবে। যখন তোমার মা তোমার প্রতি সন্তুষ্ট থাকবেন, তখন তুমি আল্লাহকে ভয় করো এবং তাঁর (মাতার) সাথে সদাচার করো।
1690 - وَأَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُعَاوِيَةَ الصُّوفِيُّ ، فِي كِتَابِهِ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ ، هُوَ الْبَغَوِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، ثنا مَيْمُونُ بْنُ نَجِيحٍ أَبُو الْحَسَنِ ، ثنا الْحَسَنُ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنِّي أَشْتَهِي الْجِهَادَ وَإِنِّي لا أَقْدِرُ عَلَيْهِ ، قَالَ : ` هَلْ بَقِيَ أَحَدٌ مِنْ وَالِدَيْكَ ؟ ` ، قَالَ : أُمِّي ، قَالَ : ` فَأَبْلِ اللَّهَ عُذْرًا فِي بِرِّهَا ، فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ فَأَنْتَ حَاجٌّ وَمُعْتَمِرٌ وَمُجَاهِدٌ إِذَا رَضِيَتْ عَنْكَ أُمُّكَ ، فَاتَّقِ اللَّهَ فِي بِرِّهَا ` . اللَّفْظُ وَاحِدٌ : ` فَأَبْلِ عُذْرًا فِي بِرِّهَا ` ، وَفِي آخِرِهِ : ` وَبَرَّهَا ` *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বলল, "আমি জিহাদের আকাঙ্ক্ষা করি, কিন্তু (তাতে অংশগ্রহণে) আমি সক্ষম নই।"" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমার পিতামাতার কেউ কি জীবিত আছেন?"" লোকটি বলল, "আমার মা।"" তিনি বললেন, "তুমি তাঁর (মাতার) সাথে উত্তম আচরণের মাধ্যমে আল্লাহর নিকট ওজর পেশ করো। কারণ, যখন তুমি এমনটি করবে এবং তোমার মা তোমার প্রতি সন্তুষ্ট হবেন, তখন তুমি হাজ্জ সম্পাদনকারী, উমরাহ সম্পাদনকারী এবং মুজাহিদ হিসেবে গণ্য হবে। সুতরাং, তাঁর প্রতি সদাচারণের ব্যাপারে আল্লাহকে ভয় করো।"
1691 - أَخْبَرَنَا الإِمَامُ الْحَافِظُ أَبُو طَاهِرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السِّلَفِيُّ ، إِجَازَةً ، وَأَخْبَرَنَا عَنْهُ الإِمَامُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْمَحْمُودِيُّ ، أَنَّ أَبَا مُطِيعٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا الْمِصْرِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَهْدِيٍّ الْحَافِظُ ، إِمْلاءً ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ نَصَرَ أَخَاهُ بِالْغَيْبِ نَصَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ` . قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : وَخَالَفَهُ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ ، فَرَوَاهُ عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:""“যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের অনুপস্থিতিতে (অর্থাৎ পেছনে) তাকে সাহায্য করে, আল্লাহ তাআলা দুনিয়া ও আখেরাতে তাকে সাহায্য করবেন।”