হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1692)


1692 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أنبا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، وَأَبُو ذَرٍّ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّالْحَانِيُّ ، قَالا : أنبا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ نَصَرَ أَخَاهُ بِالْغَيْبِ نَصَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি তার ভাইকে তার অনুপস্থিতিতে (অগোচরে) সাহায্য করে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা দুনিয়া ও আখিরাতে তাকে সাহায্য করেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1693)


1693 - وَأَخْبَرَتْنَا وَالِدَتِي أُمُّ أَحْمَدَ رُقَيَّةُ بِنْتُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ قُدَامَةَ رَحِمَهَا اللَّهُ ، أَنَّ أَبَا الْفَتْحِ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْبَاقِي بْنِ أَحْمَدَ بْنِ سَلْمَانَ أَخْبَرَهُمْ فِي كِتَابِهِ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خَيْرُونٍ ، أنبا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ ، وَعُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْعَلافُ ، قَالَ : أنبا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ ، ثنا أَبُو يَحْيَى النَّاقِدُ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ نَصَرَ أَخَاهُ بِالْغَيْبِ نَصَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার ভাইকে তার অনুপস্থিতিতে সাহায্য করে, আল্লাহ তাআলা তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে সাহায্য করেন।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1694)


1694 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أنبا أَبُو نُعَيْمٍ ، أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ، قثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ ، قثنا حِبَّانُ بْنُ هِلالٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ : أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، مُسْنِدًا ظَهْرَهُ إِلَى خَشَبَةٍ ، فَلَمَّا كَثُرَ النَّاسُ ، قَالَ : ` ابْنُوا لِي مِنْبَرًا ` ، فَبَنَوْا لَهُ مِنْبَرًا ، إِنَّمَا كَانَ عَتَبَتَيْنِ ، فَلَمَّا تَحَوَّلَ مِنَ الْخَشَبَةِ إِلَى الْمِنْبَرِ حَنَّتِ الْخَشَبَةُ ، قَالَ أَنَسٌ : فَسَمِعْتُ الْخَشَبَةَ وَاللَّهِ حَنَّتْ حَنِينَ النَّاقَةِ الْوَالِهَةِ ، حَتَّى نَزَلَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمِنْبَرِ ، فَاحْتَضَنَهَا فَسَكَنَتْ فَقَالَ الْحَسَنُ : يَا عِبَادَ اللَّهِ الْمُسْلِمِينَ ، الْخَشَبَةُ تَحِنُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَوْقًا إِلَيْهِ لِمَكَانِهِ إِلَيْهَا ، أَفَلَيْسَ الرِّجَالُ الَّذِينَ يَرْجُونَ لِقَاءَهُ أَحَقُّ أَنْ يَشْتَاقُوا إِلَيْهِ . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ إِلا حِبَّانُ ، تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ، قُلْتُ : وَقَدْ رَوَاهُ مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমার দিন একটি কাঠের খুঁটির সাথে হেলান দিয়ে খুতবা দিতেন। যখন লোকসংখ্যা বৃদ্ধি পেল, তখন তিনি বললেন, ’আমার জন্য একটি মিম্বার তৈরি করো।’ অতঃপর তারা তাঁর জন্য একটি মিম্বার তৈরি করলো, যা ছিল কেবল দুটি সিঁড়ি বিশিষ্ট। যখন তিনি সেই কাঠের খুঁটি থেকে মিম্বারের দিকে সরে গেলেন, তখন খুঁটিটি বিলাপ করে উঠলো।""আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আল্লাহর শপথ! আমি শুনতে পেলাম যে খুঁটিটি এমনভাবে বিলাপ করছিল যেমন সন্তানহারা উষ্ট্রী বিলাপ করে। শেষ পর্যন্ত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বার থেকে নেমে এসে সেটিকে বুকে জড়িয়ে ধরলেন। ফলে সেটি শান্ত হয়ে গেল।""আল-হাসান (বাসরী) (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: হে আল্লাহর মুসলিম বান্দাগণ! কাঠটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে তাঁর স্থান হারানোর কারণে তাঁর জন্য আবেগে বিলাপ করে উঠলো। অতএব, যে সকল মানুষ তাঁর সাক্ষাৎ লাভের আশা করে, তাদের কি তাঁর প্রতি আরও বেশি ব্যাকুল হওয়া উচিত নয়?









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1695)


1695 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْقَاسِمِ الصَّيْدَلانِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ ، قَالَ : أنبا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطِرَانِيُّ الْبَصْرِيُّ . وَأَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُعَاوِيَةَ الصُّوفِيُّ ، إِجَازَةً ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطِرَانِيُّ ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، قثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، قثنا الْمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يُؤَيِّدُ هَذَا الدِّينَ بِأَقْوَامٍ لا خَلاقَ لَهُمْ ` قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ ، عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ زِيَادٍ إِلا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، تَفَرَّدَ بِهِ هُدْبَةُ ، قُلْتُ : وَقَدْ رَوَاهُ حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ، قَالَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، وَلَعَلَّ الْحَسَنَ أَخَذَهُ عَنْهُمَا ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ . قُلْتُ : وَقَدْ رُوِيَ عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা এমন কিছু লোক দ্বারা এই দ্বীনকে সাহায্য করবেন, যাদের জন্য (পরকালে) কোনো অংশ (বা কল্যাণ) নেই।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1696)


1696 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمْزَةَ السُّلَمِيُّ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، إِجَازَةً ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْحَافِظُ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا نُوحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأُبُلِّيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، ثنا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مِنْ كَرَامَتِي عَلَى رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ أَنِّي وُلِدْتُ مَخْتُونًا ، وَلَمْ يَرَ أَحَدٌ سَوْءَتِي ` وَقَدْ رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْفَرَجِ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيِّ الْمِصِّيصِيِّ ، عَنْ هُشَيْمٍ بِإِسْنَادِهِ ، غَيْرَ أَنَّ سُفْيَانَ مُتَكَلَّمٌ فِيهِ *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "মহিমান্বিত ও গৌরবান্বিত আমার রবের নিকট আমার জন্য এটি একটি বিশেষ মর্যাদা যে, আমি খতনাকৃত (সুন্নত অবস্থায়) জন্মগ্রহণ করেছিলাম এবং কেউ আমার লজ্জাস্থান দেখেনি।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1697)


1697 - أَخْبَرَنَا أَبُو غَالِبٍ مَحْفُوظُ بْنُ أَحْمَدَ أَبِي الْفَرَجِ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي ذَرٍّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْخُزَاعِيُّ ، ثنا مُوسَى ، يَعْنِي : ابْنَ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا حَمَّادٌ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ الْبَرْهَةَ مِنْ عُمْرِهِ بِالْعَمَلِ الَّذِي لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ ، فَإِذَا كَانَ قَبْلَ مَوْتِهِ تَحَوَّلَ فَعَمِلَ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ ، فَمَاتَ فَدَخَلَ النَّارَ ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ الْبَرْهَةَ مِنْ عُمْرِهِ بِالْعَمَلِ الَّذِي لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ دَخَلَ النَّارَ ، فَإِذَا كَانَ قَبْلَ مَوْتِهِ تَحَوَّلَ فَعَمِلَ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، فَمَاتَ فَدَخَلَ الْجَنَّةَ ، هَكَذَا رَوَاهُ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ حَمَّادٍ . وَرَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، وَعَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، وَإِبْرَاهِيمُ السَّامِيُّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، لَمْ يَذْكُرُوا الْحَسَنَ ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ وُهَيْبُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَجْلانَ الْبَصْرِيُّ ، وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الطَّحَّانُ الْوَاسِطِيُّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ مَوْقُوفًا ، وَقَالَ : وَقَدْ رَفَعَهُ حُمَيْدٌ مَرَّةً ، ثُمَّ كَفَّ عَنْهُ ، وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:""নিশ্চয় কোনো ব্যক্তি তার জীবনের একটি দীর্ঘ সময় এমন কাজ করে, যার উপর সে মৃত্যুবরণ করলে জান্নাতে প্রবেশ করত। অতঃপর তার মৃত্যুর ঠিক পূর্বে সে পরিবর্তিত হয়ে যায় এবং জাহান্নামবাসীদের কাজ শুরু করে। ফলে সে মারা যায় এবং জাহান্নামে প্রবেশ করে।""আর নিশ্চয় কোনো ব্যক্তি তার জীবনের একটি দীর্ঘ সময় এমন কাজ করে, যার উপর সে মৃত্যুবরণ করলে জাহান্নামে প্রবেশ করত। অতঃপর তার মৃত্যুর ঠিক পূর্বে সে পরিবর্তিত হয়ে যায় এবং জান্নাতবাসীদের কাজ শুরু করে। ফলে সে মারা যায় এবং জান্নাতে প্রবেশ করে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1698)


1698 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحَدَّادِ ، بِأَصْبَهَانَ رَحِمَهُ اللَّهُ ، أَنَّ مَسْعُودَ بْنَ الْحَسَنِ الثَّقَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ السِّمْسَارُ ، أنبا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُرْشِيدَ قُولَةَ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ ، ثنا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، ثنا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيُّ ، قَالَ : رَأَيْتُ الْحَسَنَ بْنَ أَبِي الْحَسَنِ رَحِمَهُ اللَّهُ تَوَضَّأَ لِصَلاةِ الظُّهْرِ ، ثُمَّ خَرَجَ ، فَاسْتَقْبَلَهُ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ ، فَقَالُوا : يَا أَبَا سَعِيدٍ اشْتُبِهَ عَلَيْنَا الْوُضُوءُ ، فَنُحِبُّ أَنْ تُرْشِدَنَا ، قَالَ : قَدْ تَوَضَّأْتُ لِلظُّهْرِ ، وَلَكِنْ سَأُعِيدُ وُضُوئِي ، فَنَزَلَ عَنْ دَابَّتِهِ ، فَدَعَا جَارِيَةً لَهُ ، يُقَالُ لَهَا : مَلِيحَةُ ، فَقَالَ : يَا جَارِيَةُ هَاتِي تِلْكَ الْقُلَّةَ ، فَجَاءَتْ بِكُوزٍ فَصَبَّ فِي تَوْرٍ ، فَغَسَلَ يَدَهُ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ مَضْمَضَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ اسْتَنْشَقَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ، ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ مَرَّةً ، وَمَسَحَ أُذُنَيْهِ ، وَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ ، ثُمَّ قَالَ : حَدَّثَنِي أَنَسٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ هَذَا وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَرَوَاهُ أَبُو عَرُوبَةَ الْحَرَّانِيُّ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ زَيْدٍ وَسُلَيْمَانَ بْنِ سَيْفٍ ، كِلاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيِّ ، قَالَ : شَهِدْتُ الْحَسَنَ ، وَجَاءَ نَفَرٌ مِنْ خُرَاسَانَ أَخْبَرَنَا خَالِي الإِمَامُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَقْدِسِيُّ ، رَحِمَهُ اللَّهُ ، أَنَّ عَبْدَ الْحَقِّ بْنَ عَبْدِ الْخَالِقِ بْنِ أَحْمَدَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا عَمِّي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ بِشْرَانَ ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ ، قثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ سَاعِدٍ ، قثنا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاحِبُ السَّابرِيِّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْحَنِينِ ، وَاللَّفْظُ لابْنِ زَنْجُوَيْهِ ، قَالُوا : ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، قثنا أَيُّوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو خَالِدٍ الْقُرَشِيُّ ، قَالَ : رَأَيْتُ الْحَسَنَ بْنَ أَبِي الْحَسَنِ دَعَا بِوُضُوءٍ ، فَجِيءَ بِكُوزِ مَاءٍ ، فَصَبَّ فِي تَوْرٍ ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، وَمَضْمَضَ . فَذَكَرَ نَحْوَهُ ، وَفِيهِ : وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (বর্ণনাকারী) আইয়ুব ইবনু আব্দুল্লাহ আল-কুরাশি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আল-হাসান ইবনে আবিল হাসান (রহিমাহুল্লাহ)-কে যুহরের সালাতের জন্য ওযু করতে দেখলাম। অতঃপর তিনি (বাড়ির বাইরে) বের হলেন। খোরাসানবাসী কিছু লোক তাঁকে দেখতে পেয়ে বলল, "হে আবূ সাঈদ! আমাদের কাছে ওযুর পদ্ধতিটি অস্পষ্ট হয়ে গেছে, তাই আমরা চাই আপনি আমাদের দিক-নির্দেশনা দিন।" তিনি বললেন, "আমি তো যুহরের জন্য ওযু করে নিয়েছি, তবুও আমি আমার ওযুটি আবার করব।"""এরপর তিনি তাঁর বাহন থেকে নামলেন এবং মালীহা নাম্নী তাঁর এক দাসীকে ডাকলেন। তিনি বললেন, "ওহে দাসী! ঐ কলসটি নিয়ে এসো।" সে একটি ছোট পাত্র (কুয) নিয়ে এলো এবং একটি বড় গামলায় (তাওরে) পানি ঢালল। অতঃপর তিনি তাঁর উভয় হাত তিনবার ধুলেন, তারপর তিনবার কুলি করলেন, তিনবার নাকে পানি দিলেন। তিনি তাঁর চেহারা তিনবার ধুলেন, এবং কনুই পর্যন্ত তাঁর উভয় হাত তিনবার ধুলেন।""অতঃপর তিনি তাঁর মাথা একবার মাসেহ করলেন, এবং কানদ্বয় মাসেহ করলেন। তিনি তাঁর দাড়ি খিলাল করলেন (আঙ্গুল চালিয়ে দিলেন)।""এরপর তিনি বললেন: আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, এটিই ছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ওযু। (অন্যান্য বর্ণনায় তিনি তাঁর উভয় পা টাখনু পর্যন্ত ধৌত করার কথাও উল্লেখ আছে)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1699)


1699 - أَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ أَحْمَدَ الإِسْمَاعِيلِيُّ ، وَأَبُو نَصْرٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى ، قَالا : أنبا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ حَرْبٍ ، أنبا أَبُو حَاتِمٍ مَكِّيُّ بْنُ عَبْدَانَ بْنِ بَكْرِ بْنِ مُسْلِمٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ ، هُوَ الدَّارَبَجِرْدِيُّ ، أنبا النَّضْرُ ، هُوَ ابْنُ شُمَيْلٍ ، قثنا الأَشْعَثُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابَهُ جَاءُوا مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ، فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُحِلُّوا ، فَكَأَنَّهُمْ هَابُوا ذَلِكَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَحِلُّوا لَوْلا أَنَّ مَعِي هَدْيًا لَحَلَلْتُ ` ، فَأَحَلُّوا حَتَّى أَحَلُّوا النِّسَاءَ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণ হজ্জ ও উমরাহ উভয়ের জন্য ইহরাম বেঁধে এসেছিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে ইহরাম খুলে হালাল হয়ে যাওয়ার নির্দেশ দিলেন। কিন্তু তারা যেন এতে কিছুটা দ্বিধাগ্রস্ত হলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা হালাল হয়ে যাও। যদি আমার সাথে কুরবানীর পশু (হাদী) না থাকত, তাহলে আমিও অবশ্যই হালাল হয়ে যেতাম।” ফলে তারা ইহরাম খুলে হালাল হয়ে গেলেন, এমনকি তারা (ইহরাম খোলার পর) স্ত্রীদের জন্যও হালাল হয়ে গিয়েছিলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1700)


1700 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُذْهِبِ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا رَوْحٌ ، ثنا أَشْعَثُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابَهُ قَدِمُوا مَكَّةَ ، وَقَدْ لَبَّوْا بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ ، فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ أَنْ طَافُوا بِالْبَيْتِ وَسَعَوْا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ بِأَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً ، وَكَأَنَّ الْقَوْمَ هَابُوا ذَلِكَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْلا أَنِّي سُقْتُ هَدْيًا لأَحْلَلْتُ ` ، فَأَحَلَّ الْقَوْمُ وَتَمَتَّعُوا . لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণ মক্কায় আগমন করলেন, যখন তাঁরা হজ্জ ও উমরাহ উভয়ের জন্য তালবিয়াহ পাঠ করছিলেন (ইহরাম বেঁধেছিলেন)। তাঁরা বাইতুল্লাহ তাওয়াফ এবং সাফা-মারওয়ার সাঈ সম্পন্ন করার পর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদের নির্দেশ দিলেন যেন তাঁরা সেটিকে উমরাহতে পরিণত করেন।""যেন লোকেরা (সাহাবীগণ) এতে কিছুটা সংকোচ বোধ করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যদি আমি কুরবানীর পশু (হাদী) সাথে না আনতাম, তবে আমিও ইহরাম খুলে হালাল হয়ে যেতাম।"""অতঃপর লোকেরা (সাহাবীগণ) হালাল হয়ে গেলেন এবং তামাত্তু’ (সুবিধা গ্রহণ) করলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1701)


1701 - قُرِئَ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي جَمِيلٍ الْقُرَشِيِّ ، وَنَحْنُ نَسْمَعُ بِدِمَشْقَ ، أَخْبَرَكُمْ أَبُو الْمَجْدِ مَعَالِي بْنُ هِبَةِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الثَّعْلَبِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أنبا أَبُو الْفَرَجِ سَهْلُ بْنُ بِشْرِ بْنِ أَحْمَدَ الإِسْفَرَايِينِيُّ ، أنبا عَلِيُّ بْنُ مُنِيرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُنِيرٍ الْخَلالُ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أنبا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ حَيُّوَيْهِ النَّيْسَابُورِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، قَالَ : أنبا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ سِنَانِ بْنِ بَحْرٍ النَّسَائِيُّ ، أنبا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قثنا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ ، ثنا يُونُسُ ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ الْبَصْرِيِّ ، قَالَ : كُنْتُ أُزَامِلُ الْحَسَنَ بْنَ أَبِي الْحَسَنِ فِي مَحْمَلٍ ، فَقَالَ : حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلاةً وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرَ صَلَوَاتٍ ، وَحَطَّ عَنْهُ عَشْرَ خَطِيئَاتٍ ` رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ ، عَنْ يُونُسَ ، فَلَمْ يَذْكُرُوا الْحَسَنَ فِي الإِسْنَادِ ، وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي رِوَايَةِ بُرَيْدٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আমার ওপর একবার দরুদ (সালাত) পাঠ করে, আল্লাহ তাআলা তার ওপর দশবার রহমত বর্ষণ করেন এবং তার দশটি গুনাহ মোচন করে দেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1702)


1702 - أَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، بِهَرَاةَ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ أَحْمَدَ الدَّارِمِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أنبا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَارِسِيُّ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلِ بْنِ بِشْرِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الضَّرَّابُ ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ حَامِدِ بْنِ مَعْمَرِ بْنِ عِمْرَانَ بْنِ حَيَّانَ السَّامِيُّ ، ثنا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ بْنِ عُمَرَ بْنِ مَرْوَانَ بْنِ عَنْبَسَةَ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ بْنِ أُمَيَّةَ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ الأَزْرَقُ ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ الأَشْعَثِ ، وَعِمْرَانَ بْنِ حُدَيْرٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُصَلَّى عَلَى الْجَنَائِزِ بَيْنَ الْقُبُورِ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ ، وَإِرْسَالُهُ أَصَحُّ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবরসমূহের মাঝখানে জানাযার সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1703)


1703 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّوفِيُّ ، بِهَرَاةَ ، أَنَّ تَمِيمَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ الْجُرْجَانِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَحَّاثِيُّ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ الزَّوْزَنِيُّ ، أنبا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ حِبَّانَ بْنِ أَحْمَدَ الْبُسْتِيُّ ، أنبا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَبْدَانُ ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ ، وَأَبُو مُوسَى الزَّمِنُ ، قَالا : ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُصَلَّى بَيْنَ الْقُبُورِ كَذَا رَوَاهُ أَبُو حَاتِمٍ فِي كِتَابِهِ ، قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : رَوَاهُ مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ مُرْسَلا ، وَالْمُرْسَلُ أَصَحُّ *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবরের মাঝখানে (অর্থাৎ কবরসমূহের মাঝে) সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1704)


1704 - قُرِئَ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي جَمِيلٍ الْقُرَشِيِّ ، وَنَحْنُ نَسْمَعُ بِدِمَشْقَ ، أَخْبَرَكُمُ الْفَقِيهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْمُسْلِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَتْحِ السُّلَمِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ فَأَقَرَّ بِهِ ، أنبا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْحَدِيدِ ، أنبا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ جَهْضَمٍ الْهَمْدَانِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ فِي دَارِهِ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ ، أنبا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ حَاتِمٍ الْبَزَّازُ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، قثنا أَبُو الأَشْهَبِ الْعُطَارِدِيُّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلا يَقُولُ : الْحَمْدُ لِلَّهِ بِالإِسْلامِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّكَ لَتَحْمَدُ اللَّهَ عَلَى نِعْمَةٍ عَظِيمَةٍ ` أَبُو الأَشْهَبِ اسْمُهُ جَعْفَرُ بْنُ حَيَّانَ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:""নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন ব্যক্তিকে বলতে শুনলেন, যে বলছিল: “আলহামদুলিল্লাহ বিল-ইসলাম” (ইসলামের কারণে আল্লাহর জন্য সকল প্রশংসা)।""তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই তুমি এক মহান নেয়ামতের জন্য আল্লাহর প্রশংসা করছো।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1705)


1705 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْيُمْنِ زَيْدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ زَيْدٍ الْكِنْدِيُّ النَّحْوِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْحَرِيرِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْفَتْحِ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ الْعُشَارِيِّ ، ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ سَمْعُونَ الْوَاعِظُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ الصَّيْرَفِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيُّ النّهمِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، أنبا أَبُو الأَشْهَبِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلا يَقُولُ : الْحَمْدُ لِلَّهِ بِالإِسْلامِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّكَ لَتَحْمَدُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى نِعْمَةٍ عَظِيمَةٍ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,"নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন লোককে বলতে শুনলেন, যে বলছিল: "ইসলামের (নিয়ামতের) জন্য সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই তুমি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর একটি বিশাল নিয়ামতের (অনুগ্রহের) জন্য তাঁর প্রশংসা করছো।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1706)


1706 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفُتُوحِ يُوسُفُ بْنُ الْمُبَارَكِ بْنِ كَامِلِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْخَفَّافُ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْخَيَّاطَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّقُّورِ ، قَالَ : أَمْلَى أَبُو الْقَاسِمِ عِيسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ عِيسَى بْنِ الْجَرَّاحِ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الأُبُلِّيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي هَارُونَ ، قثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثنا أَبُو الأَشْهَبِ الْعُطَارِدِيُّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلا يَقُولُ : الْحَمْدُ لِلَّهِ بِالإِسْلامِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّكَ لَتَحْمَدُ اللَّهَ عَلَى نِعْمَةٍ عَظِيمَةٍ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে বলতে শুনলেন, "আলহামদু লিল্লাহ বিল-ইসলাম" (ইসলামের ওপর থাকার জন্য সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "নিশ্চয়ই তুমি এক মহান নেয়ামতের জন্য আল্লাহর প্রশংসা করছো।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1707)


1707 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ عَبْدُ السَّلامِ بْنُ أَبِي الْخَطَّابِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ أَبَا مَنْصُورٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَزَّازَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسْلِمَةِ ، أنبا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُخَلِّصُ ، ثنا يَحْيَى ، ثنا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ الْقَاضِي ، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ، عَنِ الأَشْعَثِ ، وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحُمْرَانِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` حَوْضِي مَا بَيْنَ كَذَا إِلَى كَذَا ، فِيهِ مِنَ الآنِيَةِ عَدَدُ نُجُومِ السَّمَاءِ ، أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ ، وَأَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ ، وَأَبْيَضُ مِنَ اللَّبَنِ ، مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا ، وَمَنْ لَمْ يَشْرَبْ مِنْهُ لَمْ يُرْوَ أَبَدًا ` فِيهِ أَلْفَاظٌ لَيْسَتْ هِيَ فِي الْبُخَارِيِّ وَمُسْلِمٍ ، مِنْ قَوْلِهِ : ` أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ ` إِلَى آخِرِهِ *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:"""আমার হাউজ (কাউসার) এতটুকু থেকে এতটুকুর (অর্থাৎ এক বিশাল এলাকা জুড়ে) মধ্যে বিস্তৃত। তাতে আকাশের তারকারাজির সংখ্যার সমান পানপাত্র (পাত্র) থাকবে। তা মধু থেকেও বেশি মিষ্টি, বরফ থেকেও বেশি ঠান্ডা এবং দুধের চেয়েও বেশি সাদা। যে ব্যক্তি তা থেকে পান করবে, সে আর কখনও পিপাসার্ত হবে না। আর যে ব্যক্তি তা পান করবে না, সে কখনও তৃপ্ত হবে না।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1708)


1708 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَنْكِيُّ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ الْخَيَّاطُ ، بِمَرْوَ ، أَنَّ الْجُنَيْدَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْقَايِنِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعُمَيْرِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَاشَانِيُّ ، وَثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْعُصْمِيُّ ، هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَرْزُنَانِيُّ الثِّقَةُ الْمَأْمُونُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وُهَيْبٍ ، ثنا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ ، ثنا الْمُعْتَمِرُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُسِرُّ بـِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سورة الفاتحة آية وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, এবং আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ’বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ নিম্নস্বরে (নীরবে) পাঠ করতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1709)


1709 - وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْفَخْرِ أَسْعَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ رَوْحٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وُهَيْبٍ الْغَزِّيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُسِرُّ بِـ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سورة الفاتحة آية وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সকলেই ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ নীরবে পাঠ করতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1710)


1710 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْمَرٍ الْمُؤَدِّبُ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ عَلِيٍّ الطَّرَّاحَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّقُّورِ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُخَلِّصُ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، قِيلَ لَهُ : حَدَّثَكُمْ أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ ، ثنا هُشَيْمٌ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ . رِجَالُهُ ثِقَاتٌ ، وَإِرْسَالُهُ أَصَحُّ وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْعَلاءِ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الأَصْبَهَانِيُّ ، إِجَازَةً ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو نُعَيْمٍ ، أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ، قثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ الْوَاسِطِيُّ ، قثنا هُشَيْمٌ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` تَعَاهَدُوا الْقُرْآنَ ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ الإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ إِلَى أَعْطَانِهَا ` لَفْظُ أَحْمَدَ بْنِ زُهَيْرٍ ، وَقَالَ الْحَضْرَمِيُّ : ` لَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنَ الإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ إِلَى أَوْطَانِهَا ` وَبَاقِيهِ مِثْلُهُ ، قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ ، عَنْ عَوْفٍ إِلا هُشَيْمٌ ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ ، وَقَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : حَدَّثَ بِهِ إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ ، عَنْ هُشَيْمٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَغَيْرِهِ يَرْوِيهِ ، عَنْ هُشَيْمٍ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنِ الْحَسَنِ مُرْسَلا ، وَهُوَ الْمَحْفُوظُ وَلِهَذَا الْحَدِيثِ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَابْنِ عُمَرَ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা কুরআনের নিয়মিত পরিচর্যা করো (পুনরাবৃত্তি ও চর্চা করো)। সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ! বাঁধা উট যেমন তার আস্তানা থেকে দ্রুত পালিয়ে যায়, মানুষের বক্ষ থেকে কুরআন তার চেয়েও বেশি দ্রুত বিমুক্ত হয়ে যায়।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1711)


1711 - أَخْبَرَنَا الْحَافِظُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ الْمُبَارَكِ ابْنِ الأَخْضَرِ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ أَبَا مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الطَّرَّاحِ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّقُّورِ ، أنبا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حُبَابَةَ ، قثنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ ، قثنا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، وَصَوَابُهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَنَسٍ عَنْ جَدِّهِ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` رُبَّ أَشْعَثَ ذِي طِمْرَيْنِ أَغْبَرَ ` ، قَالَ أُسَامَةُ : لا أَعْلَمُهُ إِلا قَالَ : ` مُصْفِحًا عَنِ الأَبْوَابِ ، لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى لأَبَرَّهُ ` . وَقَدْ رَوَى ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ نَحْوَهُ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কতই না ধূলিধূসরিত, এলোমেলো কেশযুক্ত, জীর্ণ দুটি বস্ত্রের অধিকারী এমন লোক আছে— (যারা মানুষের চোখে তুচ্ছ বা) যাকে দেখলে মানুষ তোয়াক্কা করে না, কিন্তু সে যদি আল্লাহর নামে কসম করে কোনো বিষয়ে (দোয়া করে), তবে আল্লাহ তা‘আলা অবশ্যই তার কসম পূরণ করে দেন।"