হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1972)


1972 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الأَصْبَهَانِيُّ ، إِذْنًا ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ ، قثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : بَيْنَمَا رَجُلٌ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَعِيرِهِ إِذْ لَعَنَهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَسِرْ مَعَنَا عَلَى بَعِيرٍ مَلْعُونٍ ` . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ إِلا أَبُو أُوَيْسٍ ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْمَاعِيلُ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদা একজন ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তার উটের পিঠে যাচ্ছিল। হঠাৎ সে উটটিকে অভিশাপ দিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "কোনো অভিশপ্ত উটের পিঠে চড়ে আমাদের সাথে সফর করো না।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1973)


1973 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الَحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ ، وَأَبُو ذَرٍّ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالا : أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ وَارَةَ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْبَاطِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، ثنا أَبِي ، قَالَ : أَخْبَرَنِي شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ الْكِنَانِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : بَيْنَمَا رَجُلٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَعِيرٍ فَلَعَنَ بَعِيرَهُ ، فَقَالَ : ` يَا عَبْدَ اللَّهِ لا تَسِرْ مَعَنَا عَلَى بَعِيرٍ مَلْعُونٍ ` . لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، وَأَبِي بَرْزَةَ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে একটি উটের পিঠে আরোহণ করছিল। তখন সে তার উটটিকে অভিশাপ (লানত) করল। তখন (নবীজি সাঃ) বললেন, "হে আল্লাহর বান্দা, অভিশপ্ত উটের ওপর সওয়ার হয়ে তুমি আমাদের সঙ্গে ভ্রমণ করো না।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1974)


1974 - أَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو سَعْدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو طَاهِرٍ هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ، أبنا جَدِّي هَو الإِمَامُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ يَعْنِي : الأَنْصَارِيَّ ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ أَبِي نَمِرٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أُقِيمَتِ الصَّلاةُ ، فَرَأَى نَاسًا يُصَلُّونَ رَكْعَتَيْنِ بِالْعَجَلَةِ ، فَقَالَ : ` أَصَلاتَانِ مَعًا ؟ ` ، فَنَهَى أَنْ يُصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ ، وَبِهِ أَخْبَرَنَا جَدِّي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَقِيلٍ ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ أَنَسٍ بِمِثْلِهِ ، إِلَى قَوْلِهِ : ` أَصَلاتَانِ مَعًا ؟ ` ، لَمْ يَزِدْ عَلَى هَذَا . وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ : رَوَى هَذَا الْخَبَرَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، مُرْسَلا . وَرَوَى إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ شَرِيكٍ كِلا الْخَبَرَيْنِ : عَنْ أَنَسٍ ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، جَمِيعًا . وَحَدَّثَنَا بِهِمَا مُحَمَّدُ بْنُ عَقِيلٍ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، بِالإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا مُنْفَرِدَيْنِ : خَبَرُ أَنَسٍ مُنْفَرِدًا ، وَخَبَرُ أَبِي سَلَمَةَ مُنْفَرِدًا . كَذَا أَخْرَجَهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ فِي صَحِيحِهِ . وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ ، وَقَالَ : قَالَ أَبِي : قَدْ خَالَفَهُمَا مَالِكٌ ، وَالثَّوْرِيُّ ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلا يُصَلِّي ، وَهَذَا أَشْبَهُ وَأَصَحُّ . وَذَكَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ نَحْوًا مِنْ هَذَا الْكَلامِ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالصَّوَابِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:""তিনি বলেন, যখন সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হলো, তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হয়ে এলেন। তিনি দেখলেন যে, কিছু লোক তাড়াহুড়ো করে দুই রাকাত সালাত আদায় করছে। তিনি বললেন, "একসাথে কি দুটি সালাত?" অতঃপর তিনি নিষেধ করলেন যে, যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন যেন মসজিদে (ফরজ সালাত ব্যতীত অন্য কোনো) সালাত আদায় করা না হয়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1975)


1975 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ الْمُؤَذِّنُ ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْعَلاءِ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، إِجَازَةً ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ، قثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ الْمُؤَذِّنُ ، قثنا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْمُؤْمِنُ مِرْآةُ الْمُؤْمِنِ ` . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ إِلا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ ، تَفَرَّدَ بِهِ عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:"""এক মু’মিন অন্য মু’মিনের জন্য আয়না স্বরূপ।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1976)


1976 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّابُونِيُّ ، أبنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمَخْلَدِيُّ ، قثنا أَبُو الْفَضْلِ يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ عَاصِمٍ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّأْيُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ الْمُؤَذِّنُ ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْمُؤْمِنُ مِرْآةُ الْمُؤْمِنِ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মুমিন মুমিনের দর্পণস্বরূপ।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1977)


1977 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُفَاخِرِ عُثْمَانُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ يُعْرَفُ بِحَبُّوَيْهِ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ الْبَاغْبَانَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ السِّمْسَارُ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُرَّشِيذَ ، قَوْلَهُ : ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْجَوَارِبِيُّ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : ` لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْخَمْرِ عَشَرَةً : شَارِبَهَا ، وَسَاقِيَهَا ، وَعَاصِرَهَا ، وَمَنْ عُصِرَتْ لَهُ ، وَحَامِلَهَا ، وَالْمَحْمُولَةَ إِلَيْهِ . . . . ` . وَانْقَطَعَ مَا بَقِيَ مِنْهُ مِنْ ( كِتَابِ ابْنِ خُرَّشِيذَ ) *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদের (খামর) সাথে সম্পর্কিত দশ ব্যক্তিকে লা’নত (অভিশাপ) করেছেন: এর পানকারীকে, যে তা পরিবেশন করে (পান করায়), যে তা তৈরি করার জন্য নিংড়ে নির্যাস বের করে, যার জন্য তা নিংড়ানো হয়, এর বহনকারীকে, এবং যার কাছে তা বহন করে নিয়ে যাওয়া হয়...।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1978)


1978 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَعْمَرٍ هَوَ مُحَمَّدٌ ، قثنا أَبُو عِصَامٍ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَنَ فِي الْخَمْرِ عَشَرَةً : عَاصِرَهَا ، وَمُعْتَصِرَهَا ، وَبَائِعَهَا ، وَمُبْتَاعَهَا ، وَحَامِلَهَا ، وَالْمَحْمُولَةَ إِلَيْهِ ، وَشَارِبَهَا ، وَسَاقِيَهَا ، وَآكِلَ ثَمِنَهَا ` . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُنِيرٍ . وَأَخْرَجَهُ ابْنُ مَاجَهْ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيِّ ، كِلاهُمَا ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ النَّبِيلِ . وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ : غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদের (ব্যাপারে) দশজনের উপর অভিশাপ দিয়েছেন: এর প্রস্তুতকারী, যার জন্য এটি প্রস্তুত করা হয়, এর বিক্রেতা, এর ক্রেতা, এর বহনকারী, যার নিকট তা বহন করে নিয়ে যাওয়া হয়, এর পানকারী, যে তা পান করায়, এবং যে এর মূল্য ভোগ করে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1979)


1979 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدٌ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسْنُوَيْهِ ، إِجَازَةً ، أبنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْخَشَّابُ ، أبنا الْقَاضِي أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا أَبِي ، ثنا شَبِيبٌ ، ثنا أنَسٌ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَنَ فِي الْخَمْرَةِ عَشَرَةً : عَاصِرَهَا ، وَالْمَعْصُورَةَ لَهُ ، وَشَارِبَهَا ، وَسَاقِيَهَا ، وَالْمُسْقَى لَهُ ، وَحَامِلَهَا ، وَالْمَحْمُولَةَ لَهُ ، وَالْمُشْتَرِيَ ، وَالْمُشْتَرى لَهُ ، وَآكِلَ ثَمَنِهَا *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদের (খমর) ব্যাপারে দশ শ্রেণির লোকের উপর অভিশাপ দিয়েছেন: যে ব্যক্তি তা প্রস্তুত (বা নিংড়ানো) করে, যার জন্য প্রস্তুত করা হয়, যে তা পান করে, যে পান করায়, যার জন্য পান করানো হয়, যে তা বহন করে, যার জন্য বহন করা হয়, যে তা খরিদ করে, যার জন্য খরিদ করা হয়, এবং যে ব্যক্তি এর মূল্য ভোগ করে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1980)


1980 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ بُنْدَارٍ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا أَبِي ، قثنا أَبِي ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْخَمْرِ عَشَرَةً : . . . . . وَالْمُشْتَرِيَ وَالْمُشْتَرَى لَهُ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদ (বা নেশাজাতীয় দ্রব্য) সংশ্লিষ্ট দশ ব্যক্তিকে লানত (অভিসম্পাত) করেছেন: ...এবং ক্রেতাকে (যে ক্রয় করে) এবং যার জন্য তা ক্রয় করা হয়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1981)


1981 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ، ثنا ابْنُ مَعْمَرٍ يَعْنِي : مُحَمَّدًا ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ : الْفُحْشُ وَالتَّفَحُّشُ ، وَقَطِيعَةُ الأَرْحَامِ ، وَتَخْوِينُ الأَمِينِ ، وَائْتِمَانُ الْخَائِنِ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কিয়ামতের নিদর্শনগুলোর মধ্যে রয়েছে: অশ্লীলতা ও বেহায়াপনা, আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা, বিশ্বস্ত ব্যক্তিকে অবিশ্বাস করা এবং বিশ্বাসঘাতককে বিশ্বাসযোগ্য মনে করা (বা তার উপর আস্থা স্থাপন করা)।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1982)


1982 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ، قثنا ابْنُ مَعْمَرٍ يَعْنِي : مُحَمَّدًا ، قثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ شَبِيبَ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ رَاحَ رَوْحَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَانَ لَهُ مِثْلُ مَا أَصَابَهُ مِنَ الْغُبَارِ لَهُ مِسْكٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` . أَخْرَجَهُ ابْنُ مَاجَهْ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيِّ ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:""“যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (জিহাদ বা দ্বীনের উদ্দেশ্যে) দিনের এক অংশ ভ্রমণ করে, কিয়ামতের দিন তার শরীরে লাগা ধূলিকণার সমপরিমাণ বস্তু তার জন্য মিশক (সুগন্ধি) হবে।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1983)


1983 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُعُودِ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيُّ ، بِفُسْطَاطِ مِصْرَ ، أَنَّ أَبَا جَعْفَرٍ يَحْيَى بْنَ الْمُسْرِفِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْخَضِرِ التَّمَّارَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ نَفِيسٍ الْمُقْرِئُ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ بُنْدَارِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ بُنْدَارٍ قَاضِي أَذَنَةَ ، بِمِصْرَ ، أبنا أَبُو طَاهِرٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فِيلٍ الْبَالِسِيُّ ، بِمَدِينَةِ أَنْطَاكِيَّةَ ، قثنا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قثنا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ يَسْتَحْمِلُهُ ، فَلَمْ يَجِدْ عِنْدَهُ مَا يَحْمِلُهُ ، فَدَلَّهُ عَلَى آخَرَ فَحَمَلَهُ ، وَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ ، فَقَالَ : ` إِنَّ الدَّالَّ عَلَى الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ ` ، أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكُوفِيِّ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . لَهُ شَاهِدٌ فِي ( صَحِيحِ مُسْلِمٍ ) مِنْ حَدِيثِ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলো তাঁর কাছে যানবাহনের (সওয়ারীর) জন্য সাহায্য চাইতে। কিন্তু তাঁর (নবীজির) নিকট এমন কিছু ছিল না যা দিয়ে তিনি তাকে সাহায্য করতে পারেন। তখন তিনি তাকে অন্য একজনের কাছে পথ দেখিয়ে দিলেন, ফলে সে ব্যক্তি তাকে (যানবাহন দিয়ে) সাহায্য করল। অতঃপর (সাহায্যপ্রাপ্ত) লোকটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে তাঁকে সেই কথা জানালেন।""তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই কল্যাণের (ভালো কাজের) পথপ্রদর্শক, তা সম্পাদনকারীর মতোই।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1984)


1984 - أَخْبَرَتْنَا عَائِشَةُ بِنْتُ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ الْفَاخِرِ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مَنْصُورُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْقَاسِمِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ حَسَنُ بْنُ يُونُسَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ رُسْتَةُ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، ثنا شَبِيبُ بْنُ بِشْرٍ الْبَجَلِيُّ ، ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَى عَبْدٍ مِنْ نِعْمَةٍ ، فَقَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، إِلا كَانَ مَا أَعْطَى أَفْضَلَ مِمَّا أَخَذَ ` . أَخْرَجَهُ ابْنُ مَاجَهْ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْخَلالِ ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ النَّبِيلِ . رَوَاهُ أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ ، فَلَمْ يَرْفَعْهُ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা যখন কোনো বান্দার প্রতি কোনো নিয়ামত বা অনুগ্রহ বর্ষণ করেন, আর সেই বান্দা যদি বলে: ‘আলহামদুলিল্লাহি রাব্বিল আলামিন’ (সমস্ত প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য), তবে এই শুকরিয়ার বিনিময়ে আল্লাহ তাকে যা প্রদান করেন, তা সেই নিয়ামতটির চেয়েও শ্রেষ্ঠ হয় যা সে লাভ করেছিল।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1985)


1985 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ، ثنا ابْنِ مَعْمَرٍ يَعْنِي : مُحَمَّدًا ، قثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَى عَبْدٍ نِعْمَةً ، فَقَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، إِلا كَانَ الَّذِي أَعْطَى اللَّهُ خَيْرًا مِنَ الَّذِي أَخَذَ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা কোনো বান্দাকে এমন কোনো নিয়ামত দান করেননি, যার প্রেক্ষিতে বান্দা ‘আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ (সকল প্রশংসা বিশ্বজগতের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য) বলে, তবে আল্লাহ তাকে যে প্রতিদান দেন, তা সেই নিয়ামত যা সে গ্রহণ করেছে তার চেয়েও উত্তম।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1986)


1986 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْفَتْحِ بْنِ مَكِّيٍّ النَّهْرَوَانِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ أَبَا الْحَسَنِ سَعْدَ الْخَيْرِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ الأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدٍ الدُّونِيُّ ، أبنا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ السُّنِّيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَى عَبْدٍ نِعْمَةً فِي أَهْلٍ وَمَالٍ وَوَلَدٍ ، فَقَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، إِلا كَانَ قَدْ أَعْطَى خَيْرًا مِمَّا أَخَذَ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:""আল্লাহ তাআলা কোনো বান্দাকে পরিবার-পরিজন, ধন-সম্পদ অথবা সন্তান-সন্ততির ক্ষেত্রে কোনো নিআমত দান করার পর যদি সে বলে: ‘আলহামদু লিল্লাহি রব্বিল আলামীন’ (সকল প্রশংসা বিশ্বজগতের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য), তবে (এই প্রশংসার বিনিময়ে) তাকে যা কিছু দেওয়া হয়েছে, তার চেয়েও উত্তম কিছু তাকে দান করা হয়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1987)


1987 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا أَبِي ، ثنا شَبِيبٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَجِدُ عَبْدٌ حَلاوَةَ الإِيمَانِ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ ، وَمَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ ` *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:""কোনো বান্দা ঈমানের মিষ্টতা (বা স্বাদ) উপলব্ধি করতে পারে না, যতক্ষণ না সে এ কথা জানে যে, যা তার ভাগ্যে ঘটেছে, তা কখনোই তাকে এড়িয়ে যাওয়ার ছিল না; আর যা তাকে এড়িয়ে গেছে, তা কখনোই তার ভাগ্যে ঘটার ছিল না।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1988)


1988 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ الْخَبَّازُ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا عَمْرُو بْنُ الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا شَبِيبُ بْنُ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَيْنَانِ لا تَمَسُّهُمَا النَّارُ أَبَدًا : عَيْنٌ بَاتَتْ تَكْلأُ الْمُسْلِمِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَعَيْنٌ بَكَتْ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:""দু’টি চোখকে কখনো জাহান্নামের আগুন স্পর্শ করবে না: একটি চোখ যা আল্লাহর পথে মুসলিমদের পাহারায় রজনী অতিবাহিত করে, আর একটি চোখ যা মহামহিম আল্লাহ তাআলার ভয়ে ক্রন্দন করে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1989)


1989 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا أَبِي عَمْرُو بْنُ الضَّحَّاكِ ، ثنا أَبِي الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، أبنا شَبِيبُ بْنُ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِيَّاكَ وَكُلَّ أَمْرٍ يُعْتَذَرُ مِنْهُ ` *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তুমি সেই প্রত্যেকটি কাজ থেকে সতর্ক থাকো, যার জন্য (পরে) ক্ষমা প্রার্থনা করতে হয়।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1990)


1990 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مَحْمُودِ بْنِ سَعْدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ جَدَّهُ الْحَافِظَ إِسْمَاعِيلَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ السِّمْسَارُ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْلَةَ ، ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَكِيمٍ ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَوْتَانِ مَلْعُونَانِ : صَوْتُ مِزْمَارٍ عِنْدَ نِعْمَةٍ ، وَصَوْتُ رَنَّةٍ عِنْدَ مُصِيبَةٍ ` *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:""দুই প্রকারের শব্দ অভিশপ্ত (বা লানতপ্রাপ্ত): (১) আনন্দের বা নেয়ামতের সময় বাদ্যযন্ত্রের (যেমন বাঁশির) শব্দ, এবং (২) মুসিবতের সময় উচ্চস্বরে কান্নার (বা বিলাপের) শব্দ।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1991)


1991 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسْنُوَيْهِ ، إِجَازَةً ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْخَشَّابُ ، ثنا الْقَاضِي أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا أَبِي ، ثنا شَبِيبٌ ، ثنا أَنَسٌ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَوْتَانِ مَلْعُونَانِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ : صَوْتُ مِزْمَارٍ عِنْدَ النِّعْمَةِ ، وَصَوْتُ اللَّعْنِ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ ` ، يَعْنِي بِاللَّعْنِ : الْوَيْلَ لَهَا *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:""দুনিয়া ও আখেরাতে দুটি কণ্ঠস্বর (বা শব্দ) অভিশপ্ত:"১. আনন্দের সময় বাদ্যযন্ত্রের (যেমন বাঁশি বা ঢোলের) শব্দ।"২. আর মুসিবতের (বিপদের) সময় অভিশাপের (বা বিলাপের) শব্দ।"(এখানে অভিশাপের শব্দ বলতে ‘হায় দুর্ভোগ’ বা ‘হায় ধ্বংস’ সূচক বিলাপ করাকে বোঝানো হয়েছে)।