হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2092)


2092 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، قثنا شُعْبَةُ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَتَّابٌ ، مَوْلَى هُرْمُزَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ : بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي هَذِهِ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِيمَا اسْتَطَعْتُ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার এই হাত দিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করেছিলাম, তা হলো— (তাঁর আদেশ) শ্রবণ করা ও আনুগত্য করার উপর; যতটুকু আমার সাধ্যে কুলায়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2093)


2093 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا أَبِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَتَّابًا ، مَوْلَى ابْنِ هُرْمُزَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا ، يَقُولُ : بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي هَذِهِ الْيُمْنَى عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِيمَا اسْتَطَعْتُ . كَذَا رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ فِي مُسْنَدِهِ . وَرَوَاهُ أَيْضًا عَنْ وَكِيعٍ ، وَيَزِيدَ بْنِ هَارُونَ ، عَنْ شُعْبَةَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার এই ডান হাত দিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করেছি, যেন আমি (তাঁর আদেশ) শুনি এবং আনুগত্য করি—যতটুকু আমার সাধ্যে কুলায়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2094)


2094 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قثنا شُعْبَةُ ، عَنْ عَتَّابٍ ، مَوْلَى هُرْمُزَ ، قَالَ : صَحِبْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فِي سَفِينَةٍ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي هَذِهِ ، وَأَشَارَ بِكَفِّ يَمِينِهِ ، عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِيمَا اسْتَطَعْتُ . رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، وَأَبُو النَّضْرِ ، عَنْ شُعْبَةَ . وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي رِوَايَةِ جَعْفَرِ بْنِ مَعْبَدٍ نَحْوُهُ . أَخْرَجَهُ ابْنُ مَاجَهْ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ وَكِيعٍ ، عَنْ شُعْبَةَ . وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ جَرِيرٍ الْبَجَلِيِّ *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আঙ্গুলের মাধ্যমে) তাঁর ডান হাতের তালুর দিকে ইশারা করে বললেন: আমি আমার এই হাত দিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট বাই‘আত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করেছি—আমার সাধ্য অনুযায়ী সবকিছু শোনা ও মানার (অর্থাৎ আনুগত্য করার) উপর।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2095)


2095 - أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو الْجُودِ غَيَّاثُ بْنُ فَارِسِ بْنِ مَكِّيِّ الْمُقْرِئُ ، بِالْقَاهِرَةِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رِفَاعَةَ بْنِ غَدِيرٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَاجِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ ، يَعْنِي : عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَمْرٍو النَّصْرِيَّ ، قثنا أَبُو الْيَمَانِ ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الْحَرْبُ خُدْعَةٌ ` . كَذَا رَوَاهُ أَبُو الْيَمَانِ . وَرَوَاهُ أَبُو الْمُغِيرَةِ ، عَنْ صَفْوَانَ ، فَقَالَ : عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَابِرٍ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ . رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ وَأَبِي الْمُغِيرَةِ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যুদ্ধ হলো কৌশল।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2096)


2096 - أَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْفُضَيْلِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصُوَيْهِ السَّرَخْسِيُّ ، أبنا أَبُو يَزِيدَ حَاتِمُ بْنُ مَحْبُوبٍ الشَّامِيُّ ، ثنا سَلَمَةُ هُوَ ابْنُ شَبِيبَ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مَوْهَبٍ ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِفَاطِمَةَ : ` مَا يَمْنَعُكِ أَنْ تُسْمِعِينِي مَا أَوْصَيْتُكِ بِهِ ، أَنْ تَقُولِي إِذَا أَصْبَحْتِ وَأَمْسَيْتِ : يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ ، وَلا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আমি তোমাকে যে উপদেশ দিয়েছি, তা পাঠ করা থেকে তোমাকে কিসে বিরত রাখছে? যখন তুমি সকাল করবে এবং সন্ধ্যা করবে, তখন তুমি বলবে:"" ’হে চিরঞ্জীব, হে চিরস্থায়ী! আমি আপনার রহমতের মাধ্যমে সাহায্য প্রার্থনা করছি। আপনি আমার সমস্ত বিষয়াদি সংশোধন করে দিন এবং এক পলকের জন্যও আমাকে আমার নিজের উপর ছেড়ে দেবেন না।"" (আরবি দু’আ: يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ ، وَلا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ)









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2097)


2097 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي جَمِيلٍ الْقُرَشِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ مَعَالِيَ بْنَ هِبَةِ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا سَهْلُ بْنُ بِشْرِ بْنِ أَحْمَدَ الإِسْفَرَايِينِيُّ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ مُنِيرِ بْنِ أَحْمَدَ الْخَلالُ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّيْسَابُورِيُّ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ النَّسَائِيُّ ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلامٍ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ مَوْهَبٍ الْهَاشِمِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِفَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : ` مَا يَمْنَعُكِ أَنْ تَسْمَعِي مَا أُوصِيكِ بِهِ ، أَنْ تَقُولِي إِذَا أَصْبَحْتِ وَإِذَا أَمْسَيْتِ : يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ ، وَلا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ ` ، وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْمُسْلِمِ بْنِ الْفَتْحِ السُّلَمِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْحَدِيدِ ، أبنا جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ السَّامِرِيُّ ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ ، قَالَ : كَتَبَ إِلَيْنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَلَوَانِيُّ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مَوْهَبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِفَاطِمَةَ : ` مَا يَمْنَعُكِ أَنْ تُسْمِعِينِي مَا أُوصِيكِ بِهِ : أَنْ تَقُولِي إِذَا أَصْبَحْتِ . . . . . ` ، فَذَكَرَهُ ، وَأَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ ، بِنَيْسَابُورَ ، أَنَّ جَدَّهُ عُمَرَ بْنَ أَحْمَدَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ خَلَفٍ ، أبنا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ، ثنا ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ ، وَغَيْرُهُ ، قَالُوا : ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ . أَخْرَجَهُ الْحَاكِمُ فِي الْمُسْتَدْرَكِ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আমি তোমাকে যা নসিহত করছি, তা শুনতে তোমার কিসের বাধা? [নসিহতটি হলো] তুমি যখন সকাল করবে এবং যখন সন্ধ্যা করবে, তখন বলবে:""’ইয়া হাইয়্যু ইয়া কাইয়্যুমু, বিরহমাতিকা আসতাগীছু, আসলিহ লী শা’নী কুল্লাহু, ওয়া লা তাকিলনী ইলা নাফসী তারফাতা আইনিন।’""(অর্থ: হে চিরঞ্জীব, হে সর্বসত্তার ধারক (কাইয়্যুম)! আমি আপনার রহমতের মাধ্যমে সাহায্য প্রার্থনা করি। আপনি আমার সকল বিষয়কে শুধরে দিন এবং এক পলকের জন্যও আমাকে আমার নিজের ওপর ছেড়ে দেবেন না।)"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2098)


2098 - أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ رَوْحِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَوَيْهِ الصَّالْحَانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكَنْجَرُوذِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ عَامِرٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ ، ثنا عُرْوَةُ بْنُ رُوَيْمٍ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ حِينَ قَدِمَ عَلَيْهِ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الْمَلِكِ : حَدِّثْنَا بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ أَحَدٌ ، لَيْسَ فِيهِ تَزَيُّدٌ وَلا نُقْصَانٌ ، قَالَ أَنَسٌ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` الإِيمَانُ يَمَانٍ إِلَى لَخْمٍ وَجُذَامٍ ، أَلا إِنَّ الْكُفْرَ وَقَسْوَةَ الْقُلُوبِ فِي هَذَيْنِ الْحَيَّيْنِ مِنْ رَبِيعَةَ وَمُضَرَ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। উরওয়াহ ইবনে রুওয়াইম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমরা তখন আব্দুল মালিক ইবনে মারওয়ানের নিকট উপস্থিত ছিলাম যখন আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে আগমন করলেন। তখন আব্দুল মালিক তাঁকে বললেন, আপনি আমাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে শোনা এমন একটি হাদীস বর্ণনা করুন, যা আপনার ও তাঁর মাঝে সরাসরি শোনা, এবং যাতে কোনো কমতি বা বাড়তি নেই।""আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:""‘ঈমান হলো ইয়ামানি— লাখম ও জুযাম গোত্রের দিক থেকে। সাবধান! কুফর এবং অন্তরের কঠোরতা রাবিআহ ও মুদার গোত্রের এই দুটি শাখার মধ্যে রয়েছে।’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2099)


2099 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ رُوَيْمٍ ، قَالَ : أَقْبَلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ ، وَهُوَ بِدِمَشْقَ ، قَالَ : فَدَخَلَ عَلَيْهِ ، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ : حَدِّثْنِي بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ أَحَدٌ ، قَالَ : قَالَ أَنَسٌ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` الإِيمَانُ يَمَانٍ هَكَذَا إِلَى لَخْمٍ وَجُذَامٍ ` . لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ ، غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ لَخْمًا وَجُذَامًا *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আনাস) মুয়াবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলেন, যখন মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দামেস্কে অবস্থান করছিলেন। তিনি তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন। তখন মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "আপনি আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট সরাসরি শোনা একটি হাদীস আমাকে বর্ণনা করুন, যার মাঝে আপনার এবং তাঁর মাঝে অন্য কেউ মধ্যস্থতাকারী ছিল না।"""আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:"""ঈমান ইয়ামানবাসীদের মধ্যে।" তিনি হাত দ্বারা ইশারা করে বললেন—"এভাবে লাخم ও জুযাম গোত্র পর্যন্ত।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2100)


2100 - أَخْبَرَنَا شِهَابُ بْنُ مَحْمُودٍ الْحَاتِمِيُّ ، بِهَرَاةَ ، أَنَّ عَبْدَ السَّلامِ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ الْفَارِسِيُّ ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ ، قِيلَ لَهُ : حَدَّثَكُمْ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ ، ثنا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ الْمُعَافَى ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ ذَرِيحٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ مَنِ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ أَنْ يُرَى الْهِلالُ لِلَيْلَةٍ فَيُقَالُ : لِلَيْلَتَيْنِ ، وَأَنْ يَظْهَرَ مَوْتُ الْفُجَاءَةِ ، وَأَنْ تُتَّخَذَ الْمَسَاجِدُ طُرُقًا ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:"""নিশ্চয়ই কিয়ামতের নিকটবর্তী হওয়ার (আলামত) হলো: এক রাতের চাঁদ দেখেও বলা হবে যে এটি দুই রাতের চাঁদ, আকস্মিক মৃত্যু (মউতে ফুজআহ) ব্যাপক হবে, এবং মসজিদগুলোকে রাস্তা বা পথ হিসেবে ব্যবহার করা হবে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2101)


2101 - وَأَخْبَرَنَا أَسْعَدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ خَلَفٍ أَبُو الْفُتُوحِ الْعِجْلِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ الْجُوزْدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ . وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالا : أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، أبنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ الْمِصِّيصِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ الْمُعَافَى بْنِ عِمْرَانَ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ ذَرِيحٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مِنَ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ أَنْ يُرَى الْهِلالُ قَبَلا ، فَيُقَالُ : لِلَيْلَتَيْنِ ، وَأَنْ تُتَّخَذَ الْمَسَاجِدُ طُرُقًا ، وَأَنْ يَظْهَرَ مَوْتُ الْفُجَاءَةِ ` . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الشَّعْبِيِّ إِلا الْعَبَّاسُ ، وَلا عَنْهُ إِلا شَرِيكٌ ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْكَبِيرِ . ذَكَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ هَذِهِ الرِّوَايَةَ ، ثُمَّ قَالَ : وَغَيْرُهُ يَرْوِيهِ عَنِ الشَّعْبِيِّ ، مُرْسَلا ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ . فِي رِوَايَةِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ الطَّبَرَانِيِّ : يَرْفَعُهُ ، وَالْبَاقِي مِثْلُهُ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:"""কিয়ামত নিকটবর্তী হওয়ার নিদর্শনগুলোর মধ্যে রয়েছে, নতুন চাঁদ দেখার সাথে সাথেই বলা হবে: ‘এটা তো দু’রাতের চাঁদ।’ এবং মসজিদগুলোকে যাতায়াতের পথ (বা শর্টকাট রাস্তা) হিসেবে ব্যবহার করা হবে। আর হঠাৎ মৃত্যু ব্যাপক আকার ধারণ করবে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2102)


2102 - أَخْبَرَنَا الْحَافِظُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مَحْمُودٍ الْبَزَّازُ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عُمَرَ الأُرْمَوِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا جَابِرُ بْنُ يَاسِينَ الْعَطَّارُ ، أبنا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ الْكَتَّانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، هُوَ الْبَغَوِيُّ ، ثنا أَبُو طَالِبٍ النَّسَائِيُّ ، هُوَ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عَاصِمٍ ، حَدَّثَنِي هَانِئُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ الْعُقَيْلِيُّ ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الصُّوفِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْخَيَّاطَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّقُّورِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُخَلِّصُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، هُوَ الْبَغَوِيُّ ، ثنا أَبُو طَالِبٍ ، ثنا هَانِئُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ الْعُقَيْلِيُّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ وَسَّاجٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نَضَّرَ اللَّهُ مَنْ سَمِعَ قَوْلِي ، وَقَالَ الْكَتَّانِيُّ : نَضَّرَ اللَّهُ قَلْبَ مَنْ سَمِعَ قَوْلِي ، ثُمَّ لَمْ يَزِدْ فِيهِ ، ثَلاثٌ لا يُغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ : إِخْلاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ تَعَالَى ، وَمُنَاصَحَةُ وُلاةِ الأَمْرِ ، وَلُزُومُ جَمَاعَةِ الْمُسْلِمِينَ ، فَإِنَّ دَعْوَتَهُمْ تُحِيطُ مِنْ وَرَائِهِمْ ` . ذَكَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ هَذِهِ الرِّوَايَةَ وَغَيْرَهَا ، وَقَالَ : جَمِيعًا مُضْطَرِبٌ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:""আল্লাহ তাকে সজীব ও প্রফুল্ল রাখুন, যে আমার কথা শুনেছে এবং তাতে কোনো কিছু বাড়ায়নি।""তিনটি বিষয় এমন, যার উপর কোনো মুসলিম ব্যক্তির অন্তর বিদ্বেষ বা প্রতারণা পোষণ করে না: ১. আল্লাহ তাআলার জন্য ইখলাসের (আন্তরিকতার) সাথে আমল করা; ২. শাসকবর্গকে আন্তরিক উপদেশ দেওয়া; এবং ৩. মুসলিমদের জামাআতকে আঁকড়ে ধরে থাকা। কারণ তাদের সম্মিলিত দু’আ বা আহ্বান তাদের পেছন দিক থেকে পরিবেষ্টন করে রাখে (অর্থাৎ তাদের রক্ষা করে)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2103)


2103 - أَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَسْعَدَ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو سَعْدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكَنْجَرُوذِيُّ ، أبنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكَنْجَرُوذِيُّ ، أبنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ، أبنا جَدِّي الإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُغِيرَةَ ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالَ : أبنا ابْنُ فَرُّوخَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَكْرِمُوا بُيُوتَكُمْ بِبَعْضِ صَلاتِكُمْ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা তোমাদের ঘরসমূহকে তোমাদের কিছু সালাতের (নামাজের) মাধ্যমে মর্যাদা দাও।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2104)


2104 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ بَرَكَاتُ بْنُ إِبَرْاهِيمَ الْخُشُوعِيُّ ، أَنَّ عَبْدَ الْكَرِيمِ بْنَ حَمْزَةَ بْنِ الْخَضِرِ السُّلَمِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ الْكِنَانِيُّ ، أبنا تَمَّامُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيُّ الْحَافِظُ ، أبنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ ، ثنا عَلانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَرُّوخَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اجْعَلُوا لِبُيُوتِكُمْ حَظًّا مِنْ صَلاتِكُمْ ` *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের ঘরসমূহের জন্য তোমাদের সালাতের (নামাজের) একটি অংশ নির্ধারণ করো।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2105)


2105 - وَقُرِئَ عَلَى يَحْيَى بْنِ مَحْمُودِ بْنِ سَعْدٍ الثَّقَفِيِّ ، بِدِمَشْقَ ، وَنَحْنُ نَسْمَعُ ، أَخْبَرَكُمْ جَدُّكَ الْحَافِظُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ ، وَأَنْتَ تَسْمَعُ ، فَأَقَرَّ بِهِ ، أبنا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْفَقِيهُ ، أبنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي عَلِيٍّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَرُّوخَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَكْرِمُوا بُيُوتَكُمْ بِبَعْضِ صَلاتِكُمْ ` . عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَرُّوخَ : أَخْرَجَ لَهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ . لَهُ شَاهِدٌ فِي مُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا قَضَى أَحَدُكُمُ الصَّلاةَ فِي مَسْجِدِهِ فَلْيَجْعَلْ لِبَيْتِهِ حَظًّا مِنْ صَلاتِهِ ، فَإِنَّ اللَّهَ جَاعِلٌ فِي بَيْتِهِ مِنْ صَلاتِهِ خَيْرًا ` *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের ঘরগুলোকে তোমাদের কিছু সালাতের (নফল ইবাদতের) মাধ্যমে সম্মানিত করো।"""(এই বিষয়ে) জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত একটি সহায়ক হাদিস মুসলিম শরীফে আছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ মসজিদে তার সালাত সম্পন্ন করে, তখন সে যেন তার ঘরের জন্য তার সালাতের একটি অংশ রাখে। কেননা আল্লাহ তার সেই সালাতের কারণে তার ঘরে কল্যাণ দানকারী।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2106)


2106 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّوفِيُّ ، بِهَرَاةَ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو سَعْدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو طَاهِرٍ ، هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ، أبنا جَدِّي ، يَعْنِي : مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أبنا ابْنُ فَرُّوخَ . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ : وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُغِيرَةَ الْمِصْرِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ ، قَالَ : أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَرُّوخَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَفَّ النَّاسِ صَلاةً فِي تَمَامٍ ، قَالَ : وَصَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ سَاعَةَ يُسَلِّمُ يَقُومُ ، ثُمَّ جَلَسْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ فَكَانَ إِذَا سَلَّمَ وَثَبَ مَكَانَهُ كَأَنَّهُ يَقُومُ عَنْ رَضْفٍ . أَوَّلُهُ مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحِ : أَخَفَّ النَّاسِ صَلاةً *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পরিপূর্ণতা বজায় রেখে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে সংক্ষেপে (হালকাভাবে) সালাত আদায় করতেন।""তিনি (আনাস) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করেছি। যখনই তিনি সালাম ফিরাতেন, তখনই (সালাতের স্থান থেকে) দাঁড়িয়ে যেতেন। এরপর আমি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথেও বসেছি (সালাত আদায় করেছি)। যখন তিনি সালাম ফিরাতেন, তখন এমনভাবে নিজ স্থান থেকে দ্রুত উঠে যেতেন, যেন তিনি উত্তপ্ত পাথরের উপর থেকে উঠছেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2107)


2107 - وَأَخْبَرَنَا أَسْعَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ رَوْحٍ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، بِأَصْبَهَانَ ، قِيلَ لَهُ : أَخْبَرَتْكُمْ فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ ، قِرَاءَةً عَلَيْهَا وَأَنْتَ تَسْمَعُ ، فَأَقَرَّ بِهِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَرُّوخَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ سَاعَةَ يُسَلِّمُ يَقُومُ ، ثُمَّ جَلَسْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَكَانَ إِذَا سَلَّمَ وَثَبَ كَأَنَّهُ يَقُومُ عَنْ رَضْفَةٍ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সালাত আদায় করেছি। তিনি সালাম ফিরানোর সাথে সাথেই দাঁড়িয়ে যেতেন। এরপর আমি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথেও সালাত আদায় করেছি। তিনি যখন সালাম ফিরাতেন, তখন এমনভাবে লাফিয়ে উঠতেন (বা দ্রুত উঠতেন), যেন তিনি উত্তপ্ত পাথরের উপর থেকে উঠছেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2108)


2108 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْقَاسِمِ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامَةَ الْجُمَحِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ الْمُزَنِيُّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ . وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرِ بْنِ أَبِي الْفَتْحِ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : مَا رُفِعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْءٌ فِيهِ قِصَاصٌ إِلا أَمَرَ فِيهِ بِالْعَفْوِ . لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ غَيْرَ أَنَّ . . . . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট কিসাস (প্রতিশোধ) সংক্রান্ত এমন কোনো বিষয় উত্থাপন করা হয়নি, যার ক্ষেত্রে তিনি ক্ষমা করে দেওয়ার নির্দেশ দেননি।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2109)


2109 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ الضَّرِيرُ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ، أبنا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ ، يَعْنِي : الْمُزَنِيُّ ، سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي مَيْمُونَةَ يُحَدِّثُ ، لا أَعْلَمُهُ إِلا عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُرْفَعْ إِلَيْهِ قِصَاصٌ قَطُّ إِلا أَمَرَ فِيهِ بِالْعَفْوِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট কখনো এমন কোনো কিসাসের (প্রতিশোধের) মামলা উত্থাপন করা হয়নি, যেখানে তিনি ক্ষমার (বা মাফ করে দেওয়ার) নির্দেশ দেননি।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2110)


2110 - وأَخَبْرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُسْلِمِ اللَّخْمِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ أَبَا الْحَسَنِ عَلِيَّ بْنَ الْمُسْلِمِ بْنِ الْفَتْحِ السُّلَمِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْحَدِيدِ ، أبنا جَدِّي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ السَّامَرِّيُّ ، ثنا أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ الْقُلُوسِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمِنْقَرِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ ، مَوْلَى أَنَسٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : مَا رُفِعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْءٌ قَطُّ فِيهِ قِصَاصٌ إِلا أَمَرَ فِيهِ بِالْعَفْوِ . رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ . وَأَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي الدِّيَاتِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ . وَأَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ ، وَعَنِ ابْنِ بَشَّارٍ ، عَنِ ابْنِ مَهْدِيٍّ ، وَبَهْزِ بْنِ أَسَدٍ ، وَعَفَّانَ بْنِ مُسْلِمٍ . وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ ، عَنْ حِبَّانَ بْنِ هِلالٍ ، كُلُّهُمْ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ بِنَحْوِهِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট কিসাস (প্রতিশোধমূলক দণ্ড) সংক্রান্ত কোনো বিষয় পেশ করা হলে, তিনি তাতে ক্ষমার আদেশ দিতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2111)


2111 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، أَنَّ مَحْمُودَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ الْقَبَّابُ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ ، قثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ ، قَالَ : نا طَرِيفُ بْنُ الدفَّاعِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عُمَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا عَمَّاهُ ، مَاتَ فَرَسٌ لِيَ اللَّيْلَةَ ، قَالَ : فَهَلا ذَبَحْتُمُوهُ وَأَطْعَمْتُمْ جِيرَانَكُمْ ، فَقُلْتُ : أَوَبَلَغَكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ لُحُومِ الْخَيْلِ ؟ قَالَ : أَنَا وَاللَّهِ شَاهِدٌ ، نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُحُومِ الْكِلابِ وَالْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ ، فَأَكْثَرَ النَّاسُ فِي ذَلِكَ ، أَمَّا لُحُومُ الْحُمُرِ فَقَدْ ذُكِرَ عَنْ أَنَسٍ فِي الصَّحِيحِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, "হে আমার চাচা, আজ রাতে আমার একটি ঘোড়া মারা গেছে।"""তিনি বললেন, "তাহলে তোমরা কি এটিকে যবেহ করে তোমাদের প্রতিবেশীদের খাওয়াওনি?"""আমি বললাম, "আপনার কাছে কি এই খবর পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোড়ার মাংস খেতে নিষেধ করেছেন?"""তিনি বললেন, "আল্লাহর কসম, আমি (সেখানে) উপস্থিত ছিলাম (বা আমি এর সাক্ষী)। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুকুর ও গৃহপালিত গাধার মাংস নিষিদ্ধ করেছিলেন।"""আর মানুষ এ (নিষেধাজ্ঞা) সম্পর্কে অনেক কথা বলেছিল।""কিন্তু গৃহপালিত গাধার মাংসের বিষয়টি সহীহ গ্রন্থে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেই বর্ণিত হয়েছে।