হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2252)


2252 - أَخْبَرَنَا خَالِي الْفَقِيهُ الإِمَامُ الْعَالِمُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَقْدِسِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ : أَنَّ عَبْدَ الْحَقِّ بْنَ عَبْدِ الْخَالِقِ بْنِ يُوسُفَ أَخْبَرَهُمْ : أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْقَادِرِ بْنِ يُوسُفَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ ، أبنا الْحَافِظُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ ، ثنا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرِ بْنِ جَبَلَةَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ ابْنُ عَائِشَةَ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، ثنا قَتَادَةُ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ رَجُلا قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَيْسَ قَالَ اللَّهُ : الطَّلاقُ مَرَّتَانِ سورة البقرة آية فَلِمَ صَارَ ثَلاثًا ؟ قَالَ : فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ سورة البقرة آية . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি জিজ্ঞাসা করল, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আল্লাহ কি বলেননি: ’তালাক দুইবার’? তাহলে তা তিনবার (চূড়ান্ত) হলো কেন?"""তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, "(আয়াতের পরবর্তী অংশ দ্বারা তা স্পষ্ট হয়েছে, যেখানে বলা হয়েছে): ’এরপর সদ্ভাবে (স্ত্রীকে) রেখে দেওয়া অথবা সসম্মানে ছেড়ে দেওয়া’।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2253)


2253 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ التَّمِيمِيُّ الْمُؤَدِّبُ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ يُونُسَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الذَّكْوَانِيُّ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدُوَيْهِ الْحَافِظُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرِ بْنِ جَبَلَةَ ، ثنا ابْنُ عَائِشَةَ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، ذَكَرَ اللَّهُ الطَّلاقَ مَرَّتَيْنِ ، فَأَيْنَ الثَّالِثُ ؟ قَالَ : فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ سورة البقرة آية . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ তা‘আলা তো তালাকের কথা দুবার উল্লেখ করেছেন (অর্থাৎ ‘তালাক হলো দুবার’)। তাহলে তৃতীয়বার কোথায়?” তিনি বললেন, “(তৃতীয়টি হচ্ছে এই আয়াতের অংশ) হয় সদ্ব্যবহারের সাথে (স্ত্রীকে) ধরে রাখা, নতুবা উত্তম পন্থায় তাকে বিদায় দেওয়া (মুক্ত করে দেওয়া)।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2254)


2254 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أبنا الْحَاكِمُ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ أَحْمَدَ الإِسْمَاعِيلِيُّ ، أبنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ حَرْبٍ ، أبنا أَبُو حَاتِمٍ مَكِّيُّ بْنُ عَبْدَانَ بْنِ بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ هُوَ ابْنُ طَرْخَانَ ، ثنا عُمَرُ بْنُ سَهْلٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَجَ خَمْسَ عَشْرَةَ امْرَأَةً ، وَدَخَلَ مِنْهُنَّ بِإِحْدَى عَشْرَةَ ، وَمَاتَ عَنْ تِسْعٍ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পনের জন মহিলাকে বিবাহ করেছিলেন, এবং তাদের মধ্যে এগারো জনের সাথে দাম্পত্য জীবন যাপন (বিবাহ সম্পন্ন) করেছিলেন। আর তিনি নয় জন স্ত্রীকে রেখে ইন্তেকাল করেছেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2255)


2255 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ الضَّرِيرُ رَحِمَهُ اللَّهُ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا ابْنُ أَبِي سَمِينَةَ هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لا يَبْلُغُ الْعَبْدُ حَقِيقَةَ الإِيمَانِ حَتَّى يُحِبَّ لِلنَّاسِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ مِنَ الْخَيْرِ ` . فِيهِ زِيَادَةٌ عَلَى مَا فِي الصَّحِيحِ ذِكْرُ حَقِيقَةِ الإِيمَانِ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো বান্দা ঈমানের প্রকৃত স্তর অর্জন করতে পারে না, যতক্ষণ না সে মানুষের জন্য সেই কল্যাণ পছন্দ করে যা সে নিজের জন্য পছন্দ করে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2256)


2256 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُطَهَّرِ سَعِيدُ بْنُ رَوْحِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرِوَيْهِ الصَّالْحَانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْكَنْجَرُوذِيُّ ، أبنا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ الْخَيْرِيُّ ، أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ شُجَاعٍ السَّخْتِيَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ ` . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সাবা (পূর্বা) বাতাস দ্বারা আমাকে সাহায্য করা হয়েছে এবং আদ জাতিকে দাবুর (পশ্চিমা) বাতাস দ্বারা ধ্বংস করা হয়েছে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2257)


2257 - وأَخْبَرَنَا أَبُو الْفُتُوحِ أَسْعَدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ خَلَفٍ الْعِجْلِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ ` . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَتَادَةَ إِلا أَبُو عَوَانَةَ ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ . قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ الْوَاسِطِيُّ ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَغَيْرُهُ يَرْوِيهِ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ مُرْسَلا . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমাকে ’সবা’ (পূর্বদিক থেকে প্রবাহিত বাতাস) দ্বারা সাহায্য করা হয়েছে এবং ’আদ’ জাতিকে ’দাবূর’ (পশ্চিমদিক থেকে প্রবাহিত বাতাস) দ্বারা ধ্বংস করা হয়েছে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2258)


2258 - وَأَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَحْمُودٍ الثَّقَفِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، . . . . . أبنا أَبِي مَحْمُودٌ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ ، وَالْجَنُوبُ مِنْ رِيحِ الْجَنَّةِ ` ، وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ ذِكْرِ الْجَنُوبِ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমাকে সা’বা (পূর্বের বাতাস) দ্বারা সাহায্য করা হয়েছে এবং ‘আদ জাতিকে দাবূর (পশ্চিমের বাতাস) দ্বারা ধ্বংস করা হয়েছে। আর জুনুব (দক্ষিণের বাতাস) হলো জান্নাতের বাতাস থেকে আগত।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2259)


2259 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِالْحَرْبِيَّةِ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ الْحُصَيْنِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ الْقَطِيعِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا بَهْزٌ ، ثنا هَمَّامٌ ، ثنا قَتَادَةُ ، ثنا أَنَسٌ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` بَيْنَمَا أَنَا أَسِيرُ فِي الْجَنَّةِ ، فَإِذَا أَنَا بِقَصْرٍ ، قَالَ : قُلْتُ : لِمَنْ هَذَا يَا جِبْرِيلُ ؟ وَرَجَوْتُ أَنْ يَكُونَ لِي . قَالَ : قَالَ : لِعُمَرَ . قَالَ : ثُمَّ سِرْتُ سَاعَةً ، فَإِذَا أَنَا بِقَصْرٍ خَيْرٍ مِنَ الْقَصْرِ الأَوَلِ ، قَالَ : فَقُلْتُ : لِمَنْ هَذَا يَا جِبْرِيلُ ؟ وَرَجَوْتُ أَنْ يَكُونَ لِي . قَالَ : قَالَ : لِعُمَرَ ، وَإِنَّ فِيهِ لَمِنَ الْحُورِ الْعِينِ يَا أَبَا حَفْصٍ ، وَمَا مَنَعَنِي أَنْ أَدْخُلَهُ إِلا غَيْرَتُكَ . قَالَ : فَاغْرَوْرَقَتْ عَيْنَا عُمَرَ ، ثُمَّ قَالَ : أَمَّا عَلَيْكَ فَلَمْ أَكُنْ أَغَارُ . وَقَدْ رَوَاهُ حُمَيْدٌ ، وَالْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ ، وَأَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ ، عَنْ أَنَسٍ بِنَحْوِهِ . وَرَوَاهُ مِسْعَرٌ ، عَنْ قَتَادَةَ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:"""আমি জান্নাতের মধ্যে ভ্রমণ করছিলাম, এমন সময় হঠাৎ একটি প্রাসাদ দেখতে পেলাম। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: ’হে জিবরীল! এই প্রাসাদটি কার জন্য?’ আর আমি আশা করেছিলাম যে এটি আমার জন্য হবে। তিনি বললেন: ’এটি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য।’""বর্ণনাকারী বলেন, এরপর আমি কিছুক্ষণ চললাম, তখন আমি প্রথমটির চেয়েও উত্তম আরেকটি প্রাসাদ দেখতে পেলাম। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: ’হে জিবরীল! এটি কার জন্য?’ আর আমি আশা করেছিলাম যে এটি আমার জন্য হবে। তিনি বললেন: ’এটিও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য। আর হে আবূ হাফস! নিশ্চয়ই এর মধ্যে ডাগর চোখ বিশিষ্ট হুরগণ রয়েছে। আর তোমার আত্মমর্যাদাবোধ (গীরাহ) ছাড়া অন্য কিছু আমাকে তাতে প্রবেশ করা থেকে বিরত রাখেনি।’""বর্ণনাকারী বলেন, তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চোখ অশ্রুসিক্ত হয়ে গেল। এরপর তিনি বললেন: ’হে আল্লাহর রাসূল! আপনার ব্যাপারে কি আমি আত্মমর্যাদাবোধ (ঈর্ষা) করব?’"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2260)


2260 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُعَاوِيَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُعَاوِيَةَ الصُّوفِيُّ فِي كِتَابِهِ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا هَاشِمُ بْنُ مَرْثَدٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانٍ الْوَرَّاقُ ، ثنا مِسْعَرٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا أَنَا بِقَصْرٍ . فَقُلْتُ : لِمَنْ هَذَا ؟ فَقِيلَ : لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ` . وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي رِوَايَةِ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ . وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ رِوَايَةِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম। অতঃপর হঠাৎ আমি একটি প্রাসাদ দেখতে পেলাম। আমি বললাম, এটি কার জন্য? তখন বলা হলো, এটি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2261)


2261 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ سِبْطُ بَحْرُوَيْهِ ، أبنا مُحَمَّدُ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى هُوَ ابْنُ أَبِي سَمِينَةَ ، ثنا الْخَلِيلُ بْنُ عُمَرَ الْعَبْدِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَيْسَ الْغِنَى عَنْ كَثْرَةِ الْعَرَضِ ، وَلَكِنَّ الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ ` . عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَثَّقَهُ أَحْمَدُ ، وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ . لَهُ شَاهِدٌ فِي الْبُخَارِيِّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: প্রাচুর্য সম্পদের আধিক্যের উপর নির্ভর করে না, বরং প্রকৃত প্রাচুর্য হলো আত্মার প্রাচুর্য (বা মনের সচ্ছলতা)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2262)


2262 - وَأَخْبَرَنَا خَالِي الْفَقِيهُ الإِمَامُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ قُدَامَةَ ، وَابْنُ عَمِّي الْفَقِيهُ الإِمَامُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ الْمَقْدِسِيَّانِ رَحِمَهُمَا اللَّهُ وَرَضِيَ عَنْهُمَا ، أَنَّ شُهْدَةَ بِنْتَ أَحْمَدَ بْنِ الْفَرَجِ بْنِ عُمَرَ الإِبَرِيَّ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ طَلْحَةَ النِّعَالِيُّ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ ، قَالَ : أبنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الرَّزَّازُ ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ أَبُو جَعْفَرٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا الْخَلِيلُ بْنُ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَبِي عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ، حَدَّثَنِي قَتَادَةُ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ قَائِلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، الْغِنَى كَثْرَةُ الْعَرَضِ ، قَالَ : ` قُلِ : الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ ` . وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي رِوَايَةِ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ . *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন প্রশ্নকারী বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! প্রাচুর্য কি প্রচুর পরিমাণে মাল-সামগ্রীর নাম?” তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “তুমি বলো: প্রকৃত প্রাচুর্য হলো মনের সচ্ছলতা (বা আত্মার ঐশ্বর্য)।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2263)


2263 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي عَلِيٍّ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ الْحُسَيْنِ أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ ، ثنا الْقَنَّادُ وَهُوَ أَبُو إِسْمَاعِيلَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، ثنا قَتَادَةُ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِسَخْلَةٍ مَيْتَةٍ ، فَقَالَ لَهُمْ : ` تَرَوْنَ هَذِهِ هَانَتْ عَلَى أَهْلِهَا ؟ قَالُوا : نَعَمْ ، يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَلدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ هَذِهِ عَلَى أَهْلِهَا ` . وَقَدْ رَوَى مُسْلِمٌ مِنْ رِوَايَةِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ نَحْوَ هَذَا . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মৃত মেষশাবকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি তাঁদেরকে বললেন, "তোমরা কি দেখছো, এটি এর মালিকদের কাছে কতটা মূল্যহীন?" তাঁরা বললেন, "হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, তাঁর শপথ! এই (মৃত মেষশাবকটি) এর মালিকদের কাছে যতটা তুচ্ছ, আল্লাহ্‌র নিকট দুনিয়া তার চেয়েও বেশি তুচ্ছ।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2264)


2264 - أَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّوفِيُّ بِهَرَاةَ ، أَنَّ تَمِيمَ بْنَ أَبِي سَعِيدِ بْنِ أَبِي . . . . . الْجُرْجَانِيُّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَحَّاثِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ الزَّوْزَنِيُّ ، أبنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ حِبَّانَ بْنِ أَحْمَدَ الْبُسْتِيُّ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ بِطَرَسُوسَ ، ثنا نُوحُ بْنُ حَبيِبٍ الْبَذَشِيُّ الْقَوْسِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أبنا مَعْمَرٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَا كَانَ الرِّفْقُ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلا زَانَهُ : وَلا كَانَ الْفُحْشُ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلا شَانَهُ ` . كَذَا أَخْرَجَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي كِتَابِهِ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:""নম্রতা বা কোমলতা যখনই কোনো কিছুর মধ্যে থাকে, তা কেবল সেটিকে সৌন্দর্যমণ্ডিতই করে তোলে। আর যখনই কর্কশতা বা অশালীনতা কোনো কিছুর মধ্যে থাকে, তা কেবল সেটিকে কলঙ্কিতই করে তোলে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2265)


2265 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ الصُّوفِيُ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ السَّمَرْقَنْدِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الشَّرِيفُ أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، قَالَ : أبنا الْقَاضِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ . . . . . قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، ثنا الْقَاضِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُنَيْسِيُّ . وأَخْبَرَنَا أَبُو الْوَفَاءِ مَحْمُودُ بْنُ أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ عُمَرَ يُعْرَفُ بِحكمَا سِبْطُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعْدٍ الْبَغْدَادِيِّ ، فِي كِتَابِهِ مِنْ أَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا الْعَلاءِ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفُرْسَانِيَّ أَخْبَرَهُمْ سَنَةَ خَمْسٍ وَتِسْعِينَ وَأَرْبَعِ مِائَةٍ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُمَرَ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَرَ بْنِ بَشِيرٍ الثَّقَفِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَهْلٍ ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ سورة الشعراء آية بَكَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ جَمَعَ أَهْلَهُ ، فَقَالَ : ` يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ ، أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ ، يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ ، يَا بَنِي هَاشِمٍ أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ ` ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى فَاطِمَةَ ، فَقَالَ : ` يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ أَنْقِذِي نَفْسَكِ مِنَ النَّارِ لا أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ، غَيْرَ أَنَّ لَكُمْ رَحِمًا سَأَبُلُّهَا بِبَلالِهَا ` . وَأَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو الْقَاسِمِ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْقَاسِمِ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন সূরা আশ-শু’আরার এই আয়াতটি নাযিল হলো—"আর আপনি আপনার নিকটাত্মীয়দেরকে সতর্ক করে দিন", তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কেঁদে ফেললেন। এরপর তিনি তাঁর পরিবার-পরিজনকে একত্র করলেন এবং বললেন:"""হে বনী আবদে মানাফ! তোমরা নিজেদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করো। হে বনী আব্দুল মুত্তালিব! তোমরা নিজেদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করো। হে বনী হাশিম! তোমরা নিজেদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করো।"""এরপর তিনি ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে ফিরে তাকালেন এবং বললেন: "হে মুহাম্মাদের কন্যা ফাতিমা! তুমি নিজেকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করো। আমি আল্লাহর (আযাব) থেকে তোমাদের কোনো উপকার করতে পারব না। তবে তোমাদের সাথে আমার যে রক্তের সম্পর্ক রয়েছে, আমি তার বন্ধন বজায় রাখব।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2266)


2266 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْمَرٍ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ طِرَادِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزَّيْنَبِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبُسْرِيِّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُخَلِّصُ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَصْرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` يَقْطَعُ الصَّلاةَ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ ` . وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي . . . . . . وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কুকুর, গাধা এবং নারী সালাত (নামায) কেটে দেয়।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2267)


2267 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ فَاذَشَاهْ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِيُّ ، ثنا هُرَيْمُ بْنُ عُثْمَانَ الرَّاسِبِيُّ ، ثنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا سورة الأعراف آية ، قَالَ : ` تَجَلَّى لَهُ بِخِنْصَرِهِ ` . الْمَشْهُورُ مِنْ رِوَايَةِ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ . وَرَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ مَرْدَوَيْهِ ، عَنِ الطَّبَرَانِيِّ ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ هُرَيْمِ بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَوَاءٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (মহানবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরআনের এই আয়াত সম্পর্কে বলেন): "যখন তাঁর প্রতিপালক পাহাড়ের উপর তাঁর জ্যোতি প্রকাশ করলেন, তখন তিনি সেটিকে চূর্ণ-বিচূর্ণ করে দিলেন" (সূরা আল-আ’রাফ, আয়াত: ১৪৩)। তিনি (নবী সাঃ) বলেন: "তিনি (আল্লাহ) তাঁর কনিষ্ঠা আঙ্গুলের মাধ্যমে (পাহাড়ের উপর জ্যোতি) প্রকাশ করেছিলেন।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2268)


2268 - أَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَسْعَدَ الْهَرَوِيُّ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِهَا ، قُلْتُ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ زَاهِرُ بْنُ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنْتَ تَسْمَعُ ، قَالَ : أبنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ، قَالَ : أبنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ، أبنا جَدِّي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ رِبْعِيٍّ الْقَيْسِيُّ بِخَبَرٍ غَرِيبٍ غَرِيبٍ ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، ثنا قَتَادَةُ وَثَابِتٌ وَحُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ كَانُوا يَسْمَعُونَ مِنْهُ النَّغَمَةَ فِي الظُّهْرِ ب سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى سورة الأعلى آية ، و هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ سورة الغاشية آية كَذَا أَخْرَجَهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ فِي كِتَابِهِ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তাঁরা (সাহাবাগণ) যোহরের সালাতে তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) তিলাওয়াতের সুর/ধ্বনি শুনতে পেতেন— (তিনি তিলাওয়াত করতেন) “সাবিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা” (সূরা আল-আ’লা) এবং “হাল আতাকা হাদীসুল গা-শিয়াহ” (সূরা আল-গাশিয়াহ)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2269)


2269 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ تَمِيمَ بْنَ أَبِي سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْعَبَّاسِ الْجُرْجَانِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَحَّاثِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ الزَّوْزَنِيُّ ، أبنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ حِبَّانَ بْنِ أَحْمَدَ الْبُسْتِيُّ ، أبنا ابْنُ قُحْطُبَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ وَثَابِتٌ وَحُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ كَانُوا يَسْمَعُونَ مِنْهُ فِي الظُّهْرِ النَّغَمَةَ ب سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى سورة الأعلى آية و هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ سورة الغاشية آية كَذَا أَخْرَجَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي كِتَابِهِ . وَرَوَى نَحْوَهُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ جَدِّهِ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে সাহাবাগণ যোহরের সালাতে সূরা আল-আ’লা (’সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’) এবং সূরা আল-গাশিয়া (’হাল আতাকা হাদীসুল গাশিয়াহ’)-এর ক্বিরাতের ক্ষীণ স্বর শুনতে পেতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2270)


2270 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ إِجَازَةً ، إِنْ لَمْ يَكُنْ سَمَاعًا ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ سِبْطُ بَحْرُوَيْهِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، ثنا مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ، ثنا مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، ثنا مَعْمَرٌ ، عَنْ قَتَادَةَ . وَيَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ذَكَرَهُ عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلا يَسْجُدُ وَهُوَ يُنْقِي شَعَرَهُ ، قَالَ : ` قَبَّحَ اللَّهُ شَعَرَكَ ` ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا فِي حَدِيثِهِ : فَتَسَاقَطَ شَعَرُهُ ، وَقَالَ الآخَرُ : فَقَرَعَ رَأْسُهُ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন লোককে দেখলেন যে সে সিজদা করছে, অথচ সে তার চুল পরিষ্কার (বা গুছিয়ে) করছিল। তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "আল্লাহ তোমার চুলকে নিকৃষ্ট করুন।" বর্ণনাকারীদের একজনের বর্ণনায় আছে: তখন তার চুল ঝরে গেল। আর অন্যজনের বর্ণনায় আছে: তার মাথা টাক হয়ে গেল।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2271)


2271 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو يَعْلَى إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّابُونِيُّ ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّازِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا سورة هود آية إِلَى قَوْلِهِ : أُولَئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ إِلا النَّارُ سورة هود آية ، قَالَ : نَزَلَتْ فِي الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার এই বাণী প্রসঙ্গে: "যারা পার্থিব জীবন ও তার চাকচিক্য কামনা করে..." (সূরা হূদ: ১৫) থেকে শুরু করে তাঁর এই বাণী পর্যন্ত: "...তাদের জন্য আখেরাতে আগুন ব্যতীত আর কিছু নেই।" (সূরা হূদ: ১৬) তিনি (রাবী) বলেন, এটি ইয়াহুদি ও খ্রিষ্টানদের সম্পর্কে নাযিল হয়েছিল।