হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2272)


2272 - وَأَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُظَفَّرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْبَرِّيِّ بِالْمَوْصِلِ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ أَحْمَدَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبُرْجِيَّ الْعَطَّارَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ . . . . . ، أبنا أَبُو عُمَرَ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَهْدِيٍّ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ الْبَحْرَانِيُّ ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لا يُبْخَسُونَ سورة هود آية يَعْنِي الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (এই আয়াতের তাফসীরে বলা হয়েছে,) “যে ব্যক্তি দুনিয়ার জীবন এবং তার শোভা কামনা করে, আমি তাদের কাজগুলোর প্রতিদান সেখানেই (দুনিয়াতেই) পুরোপুরি প্রদান করে দেই, আর তারা সেখানে কোনোভাবে বঞ্চিত হবে না।” (সূরা হূদ-এর আয়াত)। অর্থাৎ এর দ্বারা ইয়াহুদি ও নাসারাদের (খ্রিস্টানদের) উদ্দেশ্য করা হয়েছে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2273)


2273 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ فِي كِتَابِهِ مِنْ أَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ ، قَالَ : دَفَعَ إِلَيْنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ كِتَابًا ، قَالَ : سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي ، وَكَانَ فِيهِ عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْرَمَ فِي حَجَّتِهِ فِي إِحْدَى صَلاتَيِ الْعَشِيِّ . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَتَادَةَ إِلا هِشَامٌ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর হজ্জের সময় দুপুরের পরের (যুহর ও আসরের) দুটি সালাতের মধ্যে কোনো একটির (সময়) ইহরামের নিয়ত করেছিলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2274)


2274 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا خَلَفُ بْنُ مُوسَى بْنِ خَلَفٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ : قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ سورة الكافرون آية ، و قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ سورة الإخلاص آية *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাতে ‘ক্বুল ইয়া আইয়্যুহাল কাফিরুন’ (সূরা কাফিরুন) এবং ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পাঠ করতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2275)


2275 - وَأَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ اللِّنْجَانيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنَ بْنَ الْعَبَّاسِ بْنِ عَلِيٍّ الرُّسْتُمِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّيَّانُ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُرَّشِيدَ قَوْلَهُ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ ، حَدَّثَنِي خَلَفُ بْنُ مُوسَى بْنِ خَلَفٍ ، ثنا أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ سورة الكافرون آية ، و قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ سورة الإخلاص آية ، مُوسَى : أَثْنَى عَلَيْهِ جَمَاعَةٌ مِنَ الأَئِمَّةِ ، وَتَكَلَّمَ فِيهِ آخَرُونَ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ . وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের (সুন্নাত) দুই রাকা‘আতে ’ক্বুল ইয়া আইয়্যুহাল কাফিরুন’ (সূরা কাফিরুন) এবং ’ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পাঠ করতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2276)


2276 - أَخْبَرَنَا أَبُو الطَّاهِرِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ صَالِحِ بْنِ يَاسِينَ ، بِالشَّارِعِ ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الرَّازِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أبنا أَبُو أَحْمَدَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الْفُرَاتِ الْوَزِيرُ ، بِمِصْرَ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمُهَنْدِسُ ، ثنا أَبُو بِشْرٍ الدَّوْلابِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي خَلَفُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ يَوْمًا وَقَدْ كَادَتِ الشَّمْسُ أَنْ تَغِيبَ ، فَقَالَ : ` وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ مَا بَقِيَ فِي دُنْيَاكُمْ فِيمَا مَضَى إِلا كَمَا بَقِيَ مِنْ يَوْمِكُمْ هَذَا فِيمَا مَضَى مِنْهُ ` ، وَمَا نَرَى مِنَ الشَّمْسِ إِلا الْيَسِيرَ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা দিচ্ছিলেন, যখন সূর্য প্রায় অস্তমিত হওয়ার পথে ছিল। তখন তিনি বললেন: ‘যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, তাঁর কসম! তোমাদের এই পৃথিবীতে যা কিছু অতীত হয়ে গেছে, তার তুলনায় যা অবশিষ্ট আছে, তা কেবল ততটুকুই, যতটুকু তোমাদের এই দিনের যা কিছু কেটে গেছে, তার তুলনায় অবশিষ্ট আছে।’ আর আমরা তখন সূর্যের সামান্য অংশ ছাড়া কিছুই দেখতে পাচ্ছিলাম না।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2277)


2277 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سَمُّوَيْهِ ، حَدَّثَنِي خَلَفُ بْنُ مُوسَى ، ثنا أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ أَصْحَابَهُ وَقَدْ كَادَتِ الشَّمْسُ أَنْ تَغْرُبَ وَلَمْ يَبْقَ مِنْهَا إِلا شَفٌّ يَسِيرٌ ، فَقَالَ : ` وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ مَا بَقِيَ مِنْ دُنْيَاكُمْ فِيمَا مَضَى إِلا كَمَا بَقِيَ مِنْ يَوْمِكُمْ هَذَا فِيمَا مَضَى مِنْهُ ` ، وَمَا نَرَى مِنَ الشَّمْسِ إِلا الْيَسِيرَ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন, এমন সময় যখন সূর্য প্রায় ডুবে যাওয়ার উপক্রম হচ্ছিল এবং তার সামান্য অংশই কেবল অবশিষ্ট ছিল। তখন তিনি বললেন: ‘সেই সত্তার কসম, যাঁর হাতে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের প্রাণ! তোমাদের এই দুনিয়ার যা কিছু অতিবাহিত হয়েছে, তার তুলনায় যা অবশিষ্ট আছে, তা ততটুকুই, যতটুকু তোমাদের এই দিনের অতিবাহিত অংশের তুলনায় (এখন) অবশিষ্ট আছে।’ এ সময় আমরা সূর্যের সামান্য অংশই কেবল দেখতে পাচ্ছিলাম।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2278)


2278 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَكِّيٍّ النَّهْرَوَانِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ أَبَا مُحَمَّدٍ سُلَيْمَانَ بْنَ مَسْعُودِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ حَامِدٍ الشَّحَّامَ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أبنا أَبُو غَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْبَاقِلانِيُّ ، قَالَ : أبنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَاذَانَ ، قَالَ : أبنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي الْهَمَذَانِيُّ قَدِمَ عَلَيْنَا حَاجًّا ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ . . . . . الرَّازِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، قثنا شُعْبَةُ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ ` *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:""ঘরের প্রতিবেশী ঘরের (ক্রয় করার) অধিক হকদার।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2279)


2279 - وَأبنا زَاهِرٌ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ . . . . . ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ ` . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ঘরের (নিকটবর্তী) প্রতিবেশীই ঘরটির উপর অধিক হকদার।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2280)


2280 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّوفِيُّ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ تَمِيمَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ الْجُرْجَانِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَحَّاثِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ الزَّوْزَنِيُّ ، أبنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ حِبَّانَ بْنِ أَحْمَدَ الْبُسْتِيُّ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، ثنا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ ` . كَذَا أَخْرَجَهُ ابْنُ حِبَّانَ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "বাড়ির (নিকটতম) প্রতিবেশীই ঘরটির (ক্রয়ের) ব্যাপারে অধিক হকদার।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2281)


2281 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الأَصْبَهَانِيُّ ، إِجَازَةً ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، أبنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ ` . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَتَادَةَ إِلا سَعِيدٌ ، تَفَرَّدَ بِهِ عِيسَى بْنُ يُونُسَ . قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : رَوَاهُ عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَوَهِمَ فِيهِ ، وَغَيْرُهُ يَرْوِيهِ عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَغَيْرُهُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَهُوَ الصَّوَابُ . قُلْتُ : وَقَدْ رَوَى . . . . . . . . . . . . . . . رَوَاهُ النَّسَائِيُّ عَنْ إِسْحَاقَ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "বাড়ির প্রতিবেশী বাড়িটির (ক্রয়ের) ক্ষেত্রে অধিক হকদার।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2282)


2282 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الضَّحَّاكُ بْنُ غَانِمِ بْنِ حَمْدِ بْنِ عَلِيٍّ الأَصْبَهَانِيُّ ، كِتَابَةً ، أَنَّ غَانِمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْبُرْجِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ابْنِ الصَّوَافِ ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقَرَاطِيسِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَجَّاجٍ الصَّوَافُ ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنَّ رَجُلا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْعَزْلِ ، فَقَالَ : ` أَنْتَ تَخْلُقُهُ ؟ أَنْتَ تَرْزُقُهُ ؟ أَقِرَّهُ مُسْتَقَرَّهُ ، فَإِنَّمَا هُوَ مَا قُدِّرَ لَهُ ` . قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : يَرْوِيهِ مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ حَدَّثَ بِهِ عِنْدَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَافُ كَذَلِكَ . وَذِكْرُ أَنَسٍ فِيهِ وَهْمٌ . وَالْمَحْفُوظُ عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ’আযল’ (সহবাসের পর বীর্য বাইরে নিক্ষেপ করা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল।""তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি কি তাকে সৃষ্টি করো? তুমি কি তাকে রিযিক দাও? তাকে তার নির্দিষ্ট স্থানে থাকতে দাও। কারণ, সেটাই ঘটবে যা তার জন্য নির্ধারণ করা হয়েছে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2283)


2283 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ الْحَقِّ بْنُ عَبْدِ الْخَالِقِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْقَادِرِ بْنِ يُوسُفَ ، كِتَابَةً ، وَأبنا عَنْهُ خَالِي الإِمَامُ الْعَالِمُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَقْدِسِيُّ ، رَحِمَهُ اللَّهُ ، أَنَّ أَبَا طَاهِرٍ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْقَادِرِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ بِشْرَانَ ، أبنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ ، أبنا أَبُو طَالِبٍ الْحَافِظُ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ طَالِبٍ ، ثنا أَبُو حَمْزَةَ إِدْرِيسُ بْنُ يُونُسَ الْفَرَّاءُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جَدَّارٍ ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُؤَذِّنَ لِلنَّاسِ بِالصَّلاةِ حِينَ فُرِضَتْ عَلَيْهِمْ فَقَامَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ أَمَامَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَامَ النَّاسُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ لا يَجْهَرُ فِيهَا بِقِرَاءَةٍ ، يَأْتَمُّ النَّاسُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَيَأْتَمُّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ ، ثُمَّ أَمْهَلَ حَتَّى دَخَلَ وَقْتَ الْعَصْرِ صَلَّى بِهِمْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ لا يَجْهَرُ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ ، يَأْتَمُّ الْمُسْلِمُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَيَأْتَمُّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجِبْرِيلَ ، ثُمَّ أَمْهَلَ حَتَّى إِذَا وَجَبَتِ الشَّمْسُ صَلَّى بِهِمْ ثَلاثَ رَكَعَاتٍ يَجْهَرُ فِي رَكْعَتَيْنِ بِالْقِرَاءَةِ وَلا يَجْهَرُ فِي الثَّالِثَةِ ، ثُمَّ أَمْهَلَهُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ صَلَّى بِهِمْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ يَجْهَرُ فِي الأُولَيَيْنِ بِالْقِرَاءَةِ وَلا يَجْهَرُ فِي الأُخْرَيَيْنِ بِالْقِرَاءَةِ ، ثُمَّ أَمْهَلَ حَتَّى إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ يَجْهَرُ فِيهِمَا بِالْقِرَاءَةِ ` . كَذَا أَخْرَجَهُ الدَّارَقُطْنِيُّ فِي سُنَنِهِ . *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:""জিবরাঈল আলাইহিস সালাম মক্কায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এলেন যখন সূর্য ঢলে গেল। তখন তিনি (জিবরাঈল আঃ) তাঁকে নির্দেশ দিলেন, মানুষের মধ্যে সালাতের ঘোষণা দিতে—যখন সালাত তাদের উপর ফরয করা হয়েছিল। অতঃপর জিবরাঈল আলাইহিস সালাম নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে দাঁড়ালেন এবং লোকেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পেছনে দাঁড়ালেন।""তিনি বলেন, অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) চার রাকাত সালাত আদায় করলেন, যাতে তিনি কেরাত উচ্চস্বরে পড়েননি। লোকেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অনুসরণ করলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিবরাঈল আলাইহিস সালামের অনুসরণ করলেন।""এরপর তিনি (জিবরাঈল আঃ) অপেক্ষা করলেন যতক্ষণ না আসরের ওয়াক্ত প্রবেশ করল। তিনি তাদের নিয়ে চার রাকাত সালাত আদায় করলেন, যাতে তিনি কেরাত উচ্চস্বরে পড়েননি। মুসলিমগণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অনুসরণ করলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিবরাঈল (আঃ)-এর অনুসরণ করলেন।""এরপর তিনি অপেক্ষা করলেন যতক্ষণ না সূর্য অস্ত গেল। তিনি তাদের নিয়ে তিন রাকাত সালাত আদায় করলেন। যার প্রথম দুই রাকাতে তিনি কেরাত উচ্চস্বরে পড়লেন এবং তৃতীয় রাকাতে উচ্চস্বরে পড়লেন না।""অতঃপর তিনি তাঁকে অপেক্ষা করালেন যতক্ষণ না রাতের এক-তৃতীয়াংশ চলে গেল। তিনি তাদের নিয়ে চার রাকাত সালাত আদায় করলেন। যার প্রথম দুই রাকাতে তিনি কেরাত উচ্চস্বরে পড়লেন এবং শেষ দুই রাকাতে কেরাত উচ্চস্বরে পড়লেন না।""এরপর তিনি অপেক্ষা করলেন যতক্ষণ না ফজর উদিত হলো। তিনি তাদের নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। যার উভয়টিতেই তিনি কেরাত উচ্চস্বরে পড়লেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2284)


2284 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا بَقِيَّةُ ، ثنا شُعْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي قَتَادَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا نَزَلَ مَنْزِلا لَمْ يَرْتَحِلْ مِنْهُ حَتَّى يُصَلِّيَ الظُّهْرَ . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ إِلا بَقِيَّةُ . قُلْتُ : وَقَدْ رَوَاهُ . . . . . عَنْ أَنَسٍ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো জায়গায় (অবস্থানের জন্য) থামতেন, তখন যোহরের সালাত আদায় না করা পর্যন্ত সেখান থেকে যাত্রা করতেন না।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2285)


2285 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ أَبُو أَيُّوبَ الرَّقِّيُّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَنْتَعِلَ الرَّجُلُ قَائِمًا . وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْحُسَيْنِ السِّمْنَانِيِّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ غَرِيبٌ ، وَقَالَ : قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ : لا يَصِحُّ هَذَا . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো ব্যক্তিকে দাঁড়িয়ে জুতা পরিধান করতে নিষেধ করেছেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2286)


2286 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ : أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْبَزَّارِ ، ثنا شَبَابَةُ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ مَطَرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا ، وَالأَكْلِ قَائِمًا ، وَعَنِ الْجَلالَةِ ، وَأَنْ يُشْرَبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ . فِي الصَّحِيحِ النَّهْيُ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন,"রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে পান করা এবং দাঁড়িয়ে আহার করা থেকে নিষেধ করেছেন। তিনি ‘জালাল্লা’ (অর্থাৎ যে পশু অপরিষ্কার ও অপবিত্র বস্তু ভক্ষণ করে) খাওয়া থেকেও নিষেধ করেছেন এবং মশকের মুখ থেকে সরাসরি পান করা থেকেও নিষেধ করেছেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2287)


2287 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ : أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ ، ثنا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقَيْسِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ : إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَجَارَ أُمَّتِي أَنْ تَجْتَمِعَ عَلَى ضَلالَةٍ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা আমার উম্মতকে এ বিষয়ে নিরাপত্তা দিয়েছেন যে, তারা যেন কোনো ভ্রষ্টতার ওপর ঐক্যবদ্ধ না হয়।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2288)


2288 - أَخْبَرَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، بِأَصْبَهَانَ : أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا أَبُو مُسْلِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ نَاصِحٍ الذُّهْلِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَرْوَانَ الْقَزَّازُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَجَّاجٍ الصَّرَّافُ ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا مَرَّ فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ عُرِفَ بِرِيحِ الطِّيبِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মদীনার কোনো পথ দিয়ে অতিক্রম করতেন, তখন (তাঁর ব্যবহৃত) সুগন্ধির কারণে তাঁকে চিনে নেওয়া যেতো।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2289)


2289 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْفَضْلِ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ : أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُعَاوِيَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُعَاوِيَةَ الصُّوفِيُّ ، إِجَازَةً ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ حَمْدَانَ هُوَ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى هُوَ الدَّامَغَانِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ حُمْرَانَ ، ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ إِلا هِشَامٌ ، وَلا رَوَاهُ عَنْ هِشَامٍ إِلا عَمْرُو بْنُ حُمْرَانَ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’খুমরাহ’-এর (ছোট জায়নামাজ বা মাদুর) উপর সালাত আদায় করতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2290)


2290 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الأَصْبَهَانِيُّ فِي كِتَابِهِ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو نُعْيَمٍ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، أبنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، أبنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنَّ جِنَازَةً مَرَّتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ ، فَقِيلَ : إِنَّهَا جِنَازَةُ يَهُودِيٍّ . فَقَالَ : ` إِنَّمَا قُمْنَا لِلْمَلائِكَةِ ` . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَتَادَةَ إِلا حَمَّادٌ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে একটি জানাযা নিয়ে যাওয়া হচ্ছিল, তখন তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন। তখন (তাঁকে) বলা হলো যে, এটি একজন ইহুদীর জানাযা। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: ‘আমরা তো ফেরেশতাদের (সম্মানার্থে) দাঁড়িয়েছি।’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2291)


2291 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ : أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا أَبُو مُسْلِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ نَاصِحٍ الذُّهْلِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَرْوَانَ الْقَزَّازُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنِ سَوَاءٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ ، أبنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ كُمُّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى رُصْغِهِ *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের (পরিধেয় বস্ত্রের) আস্তিন তাঁর কবজি পর্যন্ত ছিল।