আল আহাদীসুল মুখতারাহ
2432 - وَأَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ هِبَةِ اللَّهِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ الطُّفَيْلِ ، بِالْقَاهِرَةِ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أبنا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، قَالَ : قُرِئَ عَلَى أَبِي بَكْرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ ، وَعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ ، قَالا : ثنا عُمَرُ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ هَارُونَ بْنِ رِيَابٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يُبْعَثُ أَهْلُ الْجَنَّةِ عَلَى صُورَةِ آدَمَ فِي مِيلادِ ثَلاثَةٍ وَثَلاثِينَ سَنَةً جُرْدًا مُرْدًا مُكَحَّلِينَ ، ثُمَّ يُذْهَبُ بِهِمْ إِلَى شَجَرَةٍ فِي الْجَنَّةِ فَيُكْتَبُونَ فِيهَا ، لا تَبْلَى ثِيَابُهُمْ ، وَلا يَفْنَى شَبَابُهُمْ ` . *
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:"""জান্নাতবাসীদেরকে আদম (আঃ)-এর আকৃতিতে, তেত্রিশ বছর বয়সের অবস্থায় পুনরুত্থিত করা হবে। তারা হবে লোমহীন, দাড়ি-গোঁফবিহীন এবং সুরমা লাগানো অবস্থায়। অতঃপর তাদেরকে জান্নাতের একটি গাছের দিকে নিয়ে যাওয়া হবে, যেখানে তাদেরকে (জান্নাতি পোশাক) পরিধান করানো হবে (বা তাদের জন্য তা নির্ধারণ করা হবে), ফলে তাদের পরিধেয় বস্ত্র কখনও পুরনো হবে না এবং তাদের যৌবন কখনও বিলীন হবে না।"
2433 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، ثنا هِلالُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ يَعْنِي : الْحَبَطِيَّ أَبَا هِشَامٍ ، قَالَ أَخِي هَارُونُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ : وَحَدَّثَنِي ، قَالَ : أَتَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، فَقُلْتُ : يَا أَبَا حَمْزَةَ ، إِنَّ الْمَكَانَ بَعِيدٌ ، وَنَحْنُ يُعْجِبُنَا أَنْ نَعُودَكَ . فَرَفَعَ رَأْسَهُ ، فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` أَيُّمَا رَجُلٍ عَادَ مَرِيضًا يَخُوضُ فِي الرَّحْمَةِ ، فَإِذَا قَعَدَ عِنْدَ الْمَرِيضِ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ ` ، قَالَ : فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَذَا الصَّحِيحُ الَّذِي يَعُودُ الْمِريضَ . فَالْمَرِيضُ مَا لَهُ ؟ قَالَ : ` تُحَطُّ عَنْهُ ذُنُوبُهُ ` . هِلالٌ وَثَّقَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ . وَفِي كِتَابِ ابْنِ أَبِي حَاتِمٍ مَرْوَانُ بَدَلَ هَارُونَ . *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে বললাম, "হে আবু হামযা, জায়গাটি অনেক দূরে, কিন্তু আমরা আপনাকে দেখতে আসা পছন্দ করি।"""তিনি মাথা তুলে বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে কোনো ব্যক্তি কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যায়, সে (যেন) রহমতের মধ্যে প্রবেশ করে। আর যখন সে রোগীর কাছে বসে, তখন রহমত তাকে সম্পূর্ণরূপে আচ্ছন্ন করে ফেলে।”""(বর্ণনাকারী বলেন,) আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! এই সওয়াব তো সেই সুস্থ ব্যক্তির জন্য, যে রোগী দেখতে আসে। কিন্তু রোগীর কী হবে? সে কী লাভ করবে?"""তিনি বললেন, "তার গুনাহসমূহ মোচন করে দেওয়া হয়।"
2434 - وَأَخْبَرَنَا شَذْرَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْعَلاءِ الْخَيَّاطُ الْمَدِينِيُّ ، مَدِينَةُ أَصْبَهَانَ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ ، بِهَا ، قُلْتُ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ أَبُو الْخَيْرِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَاغْبَانَ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنْتَ تَسْمَعُ فَأَقَرَّ بِهِ ، أبنا أَبُو عَمْرٍو عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَنْدَهْ ، أبنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ يوه ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، قثنا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَكِيمٍ الْمَدِينِيُّ ، إِمْلاءً ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ ، ثنا هِلالُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ الْحَبَطِيُّ ، أَخْبَرَنِي أَخِي ، قَالَ : أَتَيْنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ نَعُودُهُ ، فَقُلْتُ لَهُ : يَا أَبَا حَمْزَةَ ، إِنَّ الْمَكَانَ بَعِيدٌ ، وَنَحْنُ يُعْجِبُنَا أَنْ نَعُودَكَ . فَرَفَعَ رَأْسَهُ ، فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` إِنَّ الَّذِي يَعُودُ الْمَرِيضَ يَخُوضُ فِي الرَّحْمَةِ ، فَإِذَا جَلَسَ غَمَرَتْهُ ` ، فَقِيلَ : يَا أَبَا حَمْزَةَ ، هَذَا لِلصَّحِيحِ ، فَمَا لِلْمَرِيضِ ؟ قَالَ : تَحُطُّ عَنْهُ خَطَايَاهُ . *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""তিনি বলেন: আমরা আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সেবা-শুশ্রূষা করার জন্য তাঁর কাছে গেলাম। আমি তাঁকে বললাম, "হে আবু হামযা! স্থানটি অনেক দূরে, তবুও আমরা আপনাকে দেখতে আসতে পছন্দ করি।"""তখন তিনি মাথা উঁচু করে বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যায়, সে (আল্লাহর) রহমতের মধ্যে অবগাহন করে (ডুবে যায়); অতঃপর যখন সে বসে, তখন রহমত তাকে সম্পূর্ণরূপে ঢেকে ফেলে (বা প্লাবিত করে)।"""তখন (তাঁকে) জিজ্ঞেস করা হলো: হে আবু হামযা! এই পুরস্কার তো সুস্থ (অর্থাৎ দেখতে আসা) ব্যক্তির জন্য, তাহলে অসুস্থ ব্যক্তির জন্য কী রয়েছে?""তিনি বললেন: তার (অসুস্থ ব্যক্তির) গুনাহসমূহ মাফ করে দেওয়া হয়।
2435 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَخْرِ أَسْعَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ رَوْحٍ ، وَأَمُّ حَبِيبَةَ عَائِشَةُ بِنْتُ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ الْفَاخِرِ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو طَاهِرٍ أَحْمَدُ بْنُ مَحْمُودٍ الثَّقَفِيُّ ، وَأَبُو الْفَتْحِ مَنْصُورُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيِّ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الرَّمْلِيُّ ، بِعَكَّا ، ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، أبنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالْمُصَلَّى ، يَعْنِي : إِلَى الْعَنَزَةِ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মুসাল্লাতে (সালাতের স্থানে) সালাত আদায় করতে দেখেছি, অর্থাৎ একটি ‘আনাহ্’ (ছোট বর্শা/লাঠি)-কে সামনে সুতরাহ্ (আড়াল) হিসেবে রেখে।
2436 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْفَضْلِ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ : أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ رَحَّالٍ الْمِصْرِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الْعِيدَ بِالْمُصَلَّى مُسْتَتِرًا بِحَرْبَتِهِ . *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদগাহে (আল-মুসাল্লা) তাঁর ছোট বর্শা (হারবা) সুতরা হিসেবে ব্যবহার করে ঈদের সালাত আদায় করেছিলেন।
2437 - وأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ : أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سَمُّوَيْهِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الْعِيدَ بِالْمُصَلَّى مُسْتَتِرًا بِحَرْبَتِهِ . وَرَوَاهُ حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদগাহে ঈদের সালাত আদায় করেছিলেন, যেখানে তিনি তাঁর ছোট বর্শাকে (হারবাহ) সুতরা হিসেবে ব্যবহার করে আড়াল সৃষ্টি করেছিলেন।
2438 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُعُودٍ الْبُوصِيرِيُّ بِفُسْطَاطِ مِصْرَ ، أَنَّ أَبَا جَعْفَرٍ يَحْيَى بْنَ الْمشرفِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ التَّمَّارَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ نَفِيسٍ الْمُقْرِئُ ، أبنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ بُنْدَارِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ بُنْدَارٍ قَاضِي أَذَنَةَ بِمِصْرَ ، أبنا أَبُو طَاهِرٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فِيلٍ الأَسَدِيُّ الْبَالِسِيُّ ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّارُ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ الْخُزَاعِيُّ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمُصَلَّى مُسْتَتِرًا بِحَرْبَتِهِ . أَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى . وَأَخْرَجَهُ ابْنُ مَاجَهْ عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ بِنَحْوِهِ . *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদগাহে (সালাতের উন্মুক্ত স্থানে) তাঁর হারবাহকে (ছোট বর্শাকে) সুতরা হিসেবে সামনে রেখে সালাত আদায় করলেন।
2439 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ : أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَحِيرِيُّ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَكَرِيَّا الْعَدْلُ ، قَالَ : أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّرَخْسِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُهْزَاذَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الأَعْيَنِ أَبُو الْوَزِيرِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا صَلَّى الْغَدَاةَ فِي سَفَرٍ مَشَى *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সফরে ফজরের সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি (যাত্রা শুরুর জন্য) হাঁটা শুরু করতেন।
2440 - وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمْزَةَ السُّلَمِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، إِجَازَةً ، وَأَخْبَرَهُمْ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْغَزَّالُ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أبنا حَمْدُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَدَّادُ ، قَالا : أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُهْزَاذَ ، ثنا أَبُو الْوَزِيرِ مُحَمَّدُ بْنُ أَعْيَنَ وَصِيُّ ابْنِ الْمُبَارَكِ ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى الْغَدَاةَ فِي سَفَرٍ مَشَى عَنْ رَاحِلَتِهِ قَلِيلا . *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সফরে ফজরের (ভোরের) সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি তাঁর বাহন থেকে সামান্য দূরে হেঁটে যেতেন।
2441 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ : أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلافُ ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ هَانِي الضَّرِيرُ ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ كَانَتْ لَهُ ابْنَتَانِ أَوْ أُخْتَانِ فَآوَاهُنَّ وَكَفَاهُنَّ حَتَّى يَبِنَّ أَوْ يَمُتْنَ كُنْتُ أَنَا وَهُوَ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ ، ` وَفَرَّقَ بَيْنَ أُصْبُعَيْهِ . رَوَى فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ نَحْوُ هَذَا . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:""“যার দুজন কন্যা বা দুজন বোন আছে এবং সে তাদের (যথোচিত) আশ্রয় দেয় ও তাদের ভরণপোষণ করে (প্রয়োজন পূরণ করে), যতক্ষণ না তারা (বিয়ে করে) পৃথক হয়ে যায় অথবা তারা ইন্তিকাল করে, তাহলে আমি এবং সে জান্নাতে এই দুটির মতো থাকব।” এই বলে তিনি (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর দুই আঙ্গুল সামান্য ফাঁক করে দেখালেন।
2442 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَبَّارُ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُسَرِّحٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَذْهَبُ الأَيَّامُ وَاللَّيَالِي حَتَّى يَكُونَ أَسْعَدَ النَّاسِ بِالدُّنْيَا لُكَعُ بْنُ لُكَعَ ` . أَخَرْجَهُ أَبُو حَاتِمٍ الْبُسْتِيُّ ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَمِّهِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بِنَحْوِهِ . *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:""“দিন ও রাত ততক্ষণ পর্যন্ত শেষ হবে না, যতক্ষণ না এই পৃথিবীতে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে ভাগ্যবান ও ঐশ্বর্যশালী ব্যক্তি হবে ‘লুকা’ ইবনু লুকা’।”
2443 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ دَاوُدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَنْصُورِ بْنِ مَاشَاذه الأَصْبَهَانِيُّ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو يَعْلَى إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّابُونِيُّ ، أبنا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى السِّمْسَارُ ، ثنا الإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، ثنا عَاصِمُ بْنُ سُوَيْدٍ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : جَاءَ أُسَيْدُ بْنُ الْحُضَيْرِ الأَشْهَلِيُّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الصُّوفِيُّ ، وَأَبُو الْفُتُوحِ يُوسُفُ بْنُ الْمُبَارَكِ بْنِ كَامِلٍ الْخَفَّافُ ، بِبَغْدَادَ : أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْقَزَّازَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمَأْمُونِ ، أبنا عَلِيٌّ هُوَ ابْنُ عُمَرَ الْحَرْبِيُّ ، ثنا جَعْفَرٌ هُوَ ابْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ ، ثنا عَاصِمُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ جَارِيَةَ الأَنْصَارِيُّ ، بِقُبَاءٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : أَتَى أُسَيْدُ بْنُ الْحُضَيْرِ النَّقِيبُ الأَشْهَلِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : فَكَلَّمَهُ فِي أَهْلِ بَيْتٍ مِنْ بَنِي ظَفْرٍ عَامَّتُهُمْ نِسَاءٌ يَقْسِمُ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ شَيْءٍ قَسَمَهُ بَيْنَ النَّاسِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَرَكْتَنَا يَا أُسَيْدُ حَتَّى ذَهَبَ مَا فِي أَيْدِينَا ، فَإِذَا سَمِعْتَ بِطَعَامٍ قَدْ أَتَانِي فَأْتِنِي فَاذْكُرْ لِي أَهْلَ ذَلِكَ الْبَيْتِ أَوِ اذْكُرْهُنَّ لِي ` ، قَالَ : فَمَكَثَ مَا شَاءَ اللَّهُ ، قَالَ : ثُمَّ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامٌ مِنْ خَيْبَرَ ، شَعِيرٌ وَتَمْرٌ ، فَقَسَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّاسِ ، قَالَ : ثُمَّ قَسَمَ فِي الأَنْصَارِ ، فَأَجْزَلَ ، قَالَ : ثُمَّ قَسَمَ فِي ذَلِكَ الْبَيْتِ فَأَجْزَلَ ، فَقَالَ لَهُ أُسَيْدٌ تَشَكُّرًا لَهُ : جَزَاكَ اللَّهُ ، أَيْ رَسُولَ اللَّهِ ، أَطْيَبَ الْجَزَاءِ ، أَوْ خَيْرًا ، شَكَّ عَاصِمٌ . قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَأَنْتُمْ مَعْشَرَ الأَنْصَارِ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا ، أَوْ أَطْيَبَ الْجَزَاءِ ، فَكُلُّكُمْ مَا عَلِمْتُ أَعِفَّةَ صَبْرٍ ، وَسَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فِي أنْفُسِكُمْ وَالأَمْرِ ، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ ` . هَذَا لَفْظُ ابْنِ الصَّبَّاحِ ، وَحَدِيثُ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ ، قَالَ : جَاءَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ الأَشْهَلِيُّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَدْ كَانَ قَسَمَ طَعَامًا فَذَكَرَ لَهُ أَهْلَ بَيْتٍ مِنَ الأَنْصَارِ مِنْ بَنِي ظَفْرٍ فِيهِمْ حَاجَةٌ ، قَالَ : وَجُلُّ أَهْلِ ذَلِكَ الْبَيْتِ نِسْوَةٌ ، قَالَ : فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَرَكْتَنَا يَا أُسَيْدُ حَتَّى ذَهَبَ مَا فِي أَيْدِينَا ، فَإِذَا سَمِعْتَ بِشَيْءٍ قَدْ جَاءَنَا فَاذْكُرْ لِي أَهْلَ ذَلِكَ الْبَيْتِ ` ، قَالَ : فَجَاءَهُ بَعْدَ ذَلِكَ طَعَامٌ مِنْ خَيْبَرَ شَعِيرٌ أَوْ تَمْرٌ ، قَالَ : فَقَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّاسِ ، وَقَسَمَ فِي الأَنْصَارِ فَأَجْزَلَ ، وَقَسَمَ فِي أَهْلِ ذَلِكَ الْبَيْتِ فَأَجْزَلَ . قَالَ : فَقَالَ لَهُ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ مُتَشَكِّرًا : جَزَاكَ اللَّهُ نَبِيَّ اللَّهِ عَنَّا أَطْيَبَ الْجَزَاءِ ، أَوْ قَالَ : خَيْرًا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَأَنْتُمْ مَعْشَرَ الأَنْصَارِ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ أَطْيَبَ الْجَزَاءِ ، أَوْ قَالَ : خَيْرًا ، فَإِنَّكُمْ مَا عَلِمْتُ أَعِفَّةَ صَبْرٍ ، وَسَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فِي الأَمْرِ وَالْقَسْمِ ، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ ` . أَخْرَجُه النَّسَائِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ . وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي كِتَابِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُحْطَبَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ . *
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""তিনি বলেন: উসাইদ ইবনু হুযাইর আল-আশহালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আগমন করলেন। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে বনু যফর গোত্রের একটি পরিবার সম্পর্কে কথা বললেন, যাদের অধিকাংশই ছিল মহিলা এবং যাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জনগণের মাঝে বণ্টনকৃত বস্তু থেকে অংশ দিতেন।""রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "হে উসাইদ, তুমি আমাদের ছেড়ে দিলে, ফলে আমাদের হাতে যা কিছু ছিল তা চলে গেল (শেষ হয়ে গেল)। অতএব, যখন তুমি শুনবে যে আমার কাছে কোনো খাবার এসেছে, তখন আমার নিকট এসো এবং সেই পরিবারটির কথা আমার কাছে উল্লেখ করো (অথবা সেই মহিলাদের কথা আমার নিকট উল্লেখ করো)।"""বর্ণনাকারী বলেন: তারপর আল্লাহ যতটুকু চাইলেন, তিনি ততটুকু সময় অপেক্ষা করলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট খায়বার থেকে কিছু খাদ্য— যব ও খেজুর— আসল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকজনের মাঝে বণ্টন করলেন। তিনি আনসারদের মাঝে বণ্টন করলেন এবং বেশি পরিমাণে দিলেন। এরপর তিনি সেই পরিবারটির মাঝেও বণ্টন করলেন এবং বেশি পরিমাণে দিলেন।""উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কৃতজ্ঞতাস্বরূপ তাঁকে বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ আপনাকে উত্তম প্রতিদান দিন (অথবা, ‘কল্যাণ দিন’— বর্ণনাকারী আসিম সন্দেহ প্রকাশ করেছেন)।"""রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আর তোমরা, হে আনসার সম্প্রদায়, আল্লাহ তোমাদের উত্তম প্রতিদান দিন (অথবা, ‘কল্যাণ দিন’)। আমার জানামতে, তোমরা সকলেই আত্মসংযমী ও ধৈর্যশীল। তোমরা আমার পরে তোমাদের নিজেদের মধ্যে এবং সম্পদ বণ্টনের ক্ষেত্রে (অন্যদের ওপর) অগ্রাধিকার বা পক্ষপাতিত্ব দেখতে পাবে। অতএব, তোমরা ধৈর্য ধারণ করো, যতক্ষণ না তোমরা হাউযের (কাউসারের) নিকট আমার সাথে মিলিত হও।"
2444 - أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ رَوْحِ بْنِ إِبْرِوَيْهِ الْمُعَلِّمُ الصَّالْحَانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الْمُسْتَمْلِيَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكَنْجَرُوذِيُّ ، أبنا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَانَ ، أبنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلادٍ ، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، ثنا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ الشَّيْبُ الَّذِي بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَ عَشْرَةَ شَعَرَةً . *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের (মাথায়) পাকা চুলের সংখ্যা ছিল সতেরোটি।
2445 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ مَسْعُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجندانيُّ ، بِقِرَاءَةِ أَخِي عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ رَحِمَهُمَا اللَّهُ ، قَالَ لَهُ : أَخْبَرَتْكُمْ فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ فَأَقَرَّ بِهِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَدَائِنِيُّ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُعَاوِيَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُعَاوِيَةَ الصُّوفِيُّ ، إِذْنًا ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَدَائِنِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ ، ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : ذُكِرَ فِي زَمَانِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَسْفٌ قِبَلَ الْمَشْرِقِ ، فَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، يُخْسَفُ بِأَرْضٍ فِيهَا الْمُسْلِمُونَ ؟ فَقَالَ : ` نَعْم إِذَا كَانَ أَكْثَرُ أَهْلِهَا الْخَبَثُ ` . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَحْيَى إِلا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ ، تَفَرَّدَ بِهِ الْمُسَيَّبِيُّ . *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে পূর্বাঞ্চলের দিকে ভূমিধস (খাস্ফ) হওয়ার আলোচনা হলো। তখন কিছু লোক জিজ্ঞেস করল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! যে ভূমিতে মুসলমানরা রয়েছে, তা কি ধসে যাবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, যখন সেখানকার অধিবাসীদের বেশিরভাগই মন্দ বা দুষ্কৃতকারী হবে।
2446 - أبنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْقَاسِمِ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ السِّمْسَارُ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، قَالَ : أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُفْيَانَ الْمَدَنِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَفْتَرِقُ هَذِهِ الأُمَّةُ عَلَى ثَلاثٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً ، كُلُّهُمْ فِي النَّارِ إِلا وَاحِدَةً ` ، قَالُوا : وَمَا هِيَ تِلْكَ الْفِرْقَةُ ؟ قَالَ : ` مَا أَنَا عَلَيْهِ الْيَوْمَ وَأَصْحَابِي ` ، قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُفْيَانَ . *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:"""এই উম্মত তিয়াত্তরটি দলে বিভক্ত হয়ে যাবে। একটি দল ব্যতীত সকলেই হবে জাহান্নামী।"""সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, সেই দলটি কোনটি হবে? তিনি বললেন: "যার উপর আমি এবং আমার সাহাবীগণ আজ বিদ্যমান।"
2447 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ كَانَتْ تَحْتَهُ امْرَأَةٌ فَطَلَّقَهَا ثَلاثًا ، فَتَزَوَجَتْ بَعْدَهُ رَجُلا فَطَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا أَتَحِلُّ لِزَوْجِهَا الأَوَلِ ؟ قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا حَتَّى يَكُونَ الآخَرُ قَدْ ذَاقَ مِنْ عُسَيْلَتِهَا وَذَاقَتْ مِنْ عُسَيْلَتِهِ ` . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যার অধীনে একজন স্ত্রী ছিল এবং সে তাকে তিন তালাক দিয়েছিল। এরপর সেই মহিলা অন্য এক পুরুষকে বিয়ে করল, কিন্তু সহবাসের আগেই সে তাকে তালাক দিল। জিজ্ঞাসা করা হলো, এখন কি সে তার প্রথম স্বামীর জন্য হালাল হবে?""রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “না, যতক্ষণ না শেষ স্বামী তার ‘উসাইলাহ’ (সহবাসের স্বাদ) আস্বাদন করে এবং সেও তার (স্বামীর) ‘উসাইলাহ’ আস্বাদন করে।”
2448 - وَأَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا أَبُو بَكْرِ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الْبَلْخِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ الطَّاحِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلاثًا ، فَتَزَوَجَتْ زَوْجًا فَمَاتَ عَنْهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا هَلْ يَتَزَوَجُهَا الأَوَلُ ؟ قَالَ : ` لا حَتَّى يَذُوقَ عُسَيْلَتَهَا ` . وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ أَيْضًا ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ ، وَرَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ دِينَارٍ . *
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যে তার স্ত্রীকে তিন তালাক দিয়েছে। অতঃপর (ইদ্দত শেষে) সেই স্ত্রী অন্য স্বামীকে বিবাহ করল, কিন্তু সেই স্বামী তার সাথে সহবাস করার আগেই মারা গেল। (প্রশ্ন করা হলো) প্রথম স্বামী কি তাকে (পুনরায়) বিবাহ করতে পারবে?""তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন: "না, যতক্ষণ না সে (দ্বিতীয় স্বামী) তার মধুর স্বাদ গ্রহণ করে।"
2449 - أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُعَاوِيَةَ الصُّوفِيُّ ، إِذْنًا : أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ هُوَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْكَشِّيُّ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ الطَّاحِيُّ ، قثنا يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ الْهُنَائِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لا تَحِلُّ لِلأَوَلِ حَتَّى يَذُوقَ الثَّانِي عُسَيْلَتَهَا ` . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ . *
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রথম স্বামীর জন্য (ঐ স্ত্রী) হালাল হবে না, যতক্ষণ না দ্বিতীয় স্বামী তার (মিলনের) মিষ্টতা আস্বাদন করে।"
2450 - أَخْبَرَنَا أَسْعَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ رَوْحٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ زَيْدٍ الْقَزَّازُ ، ثنا ضَمْرَةُ ، عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَدِّ الأَمَانَةَ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكَ وَلا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ ` . رَوَاهُ ابْنُ عَدِيٍّ فِي الْكَامِلِ ، عَنِ ابْنِ قُتَيْبَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نُوحٍ الْحَذَّاءِ ، وَأَحْمَدَ بْنِ زَيْدٍ الرَّمْلِيِّ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ سُوَيْدٍ ، عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ ، وَقَالَ : وَهُوَ مُنْكَرٌ بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তোমাকে বিশ্বাস করে আমানত রেখেছে, তার আমানত তাকে আদায় করে দাও। আর যে তোমার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছে, তুমি তার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করো না।”
2451 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، أبنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ سَمُّوَيْهِ ، ثنا عَلِيٌّ ، وَيَحْيَى ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي إِسْمَاعِيلَ ، وَقَالَ يَحْيَى : عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ حَرْبِ بْنِ زُهَيْرٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ الضُّبَعِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْحَجُّ سَبِيلُ اللَّهِ تُضَعَّفُ فِيهِ النَّفَقَةُ بِسَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ ` . هَذَا لَفْظُ عَلِيٍّ . *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "হজ্ব হলো আল্লাহর পথ। এতে (হজ্বের উদ্দেশ্যে) ব্যয় করা সম্পদকে সাতশত গুণ পর্যন্ত বৃদ্ধি করা হয়।"