হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2812)


2812 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَاعِدٍ الْحَرْبِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيِّ ، قَالَ : زَعَمَ أَبُو مُحَمَّدٍ أَنَّ الْوِتْرَ وَاجِبٌ ، فَقَالَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ : كَذَبَ أَبُو مُحَمَّدٍ ، أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` خَمْسُ صَلَوَاتٍ افْتَرَضَهُنَّ اللَّهُ عَلَى عِبَادِهِ ، مَنْ أَحْسَنَ وُضُوئَهُنَّ وَصَلاهُنَّ لِوَقْتِهِنَّ فَأَتَمَّ رُكُوعَهُنَّ وَسُجُودَهُنَّ كَانَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدٌ أَنْ يُغْفَرَ لَهُ ، وَمَنْ لَمْ يَفْعَلِ فَلَيْسَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدٌ ، إِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ ، وَإِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ ` . أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزَدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ ، ثنا آدَمُ ، ثنا أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيِّ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` خَمْسُ صَلَوَاتٍ . . . ` الْحَدِيثَ ، رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ الْوَاسِطِيِّ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُطَرِّفٍ ، كَذَا رُوِّينَاهُ ، فَسَمَّيْنَاهُ عَبْدَ اللَّهِ الصُّنَابِحِيَّ ، وَكَذَا فِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ أَيْضًا ، وَالْمُشْهُورُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ، وَاسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ . *




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবদুল্লাহ আস-সুনাবিহী (রহ.) বলেন, (একবার) আবূ মুহাম্মাদ ধারণা করলেন যে, বিতরের সালাত ওয়াজিব (আবশ্যিক)। তখন উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আবূ মুহাম্মাদ ভুল বলেছেন (বা, তার দাবি সঠিক নয়)। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:""“আল্লাহ তাআলা তাঁর বান্দাদের ওপর পাঁচ ওয়াক্ত সালাত ফরয করেছেন। যে ব্যক্তি উত্তমরূপে সেগুলোর জন্য ওযু করবে, সেগুলোর নির্দিষ্ট সময়ে সালাত আদায় করবে এবং সেগুলোর রুকু ও সিজদাহ পূর্ণাঙ্গরূপে সম্পন্ন করবে, তার জন্য আল্লাহর নিকট অঙ্গীকার রয়েছে যে তিনি তাকে ক্ষমা করে দেবেন।""আর যে ব্যক্তি তা করবে না, তার জন্য আল্লাহর নিকট কোনো অঙ্গীকার নেই। তিনি চাইলে তাকে ক্ষমা করতে পারেন অথবা চাইলে তাকে শাস্তি দিতে পারেন।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2813)


2813 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدٌ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ ، ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ ابْنِ حَلْبَسٍ ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ للَّهِ سَجْدَةً إِلا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا حَسَنَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً ` . *




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: এমন কোনো বান্দা নেই, যে আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে একটি সিজদা করে, আর আল্লাহ এর বিনিময়ে তার জন্য একটি নেকি না লেখেন এবং এর দ্বারা তার একটি গুনাহ মোচন না করেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2814)


2814 - وَبِهِ أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا أَبِي ، ح . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : وَحَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالا : ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ حَلْبَسٍ ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنِ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ للَّهِ سَجْدَةً إِلا رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً ` . *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:""যখনই কোনো বান্দা আল্লাহর জন্য একটি সিজদা করে, আল্লাহ এর বিনিময়ে তার মর্যাদা এক ধাপ বাড়িয়ে দেন এবং এর দ্বারা তার একটি গুনাহ ক্ষমা করে দেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2815)


2815 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، أَيْضًا ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، أبنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ مُسْهِرٍ ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ صُبَيْحٍ الْمُزْنِيُّ ، حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ ، قَالَ : الْتَقَى عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ وَالصُّنَابِحِيُّ بِاللَّيْلِ فِي أَرْضِ الرُّومِ ، فَعَرَفَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ بِصَوْتِهِ ، فَقَالَ الصُّنَابِحِيُّ : يَا أَبَا الْوَلِيدِ ، قَالَ : لَبَّيْكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ ، قَالَ : كَيْفَ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي السُّجُودِ ؟ قَالَ : سَمِعْتُهُ يَقُولُ : ` مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ للَّهِ سَجْدَةٌ إِلا رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً ` رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيِّ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْمُسْلِمِ ، وَفِي رِوَايَةِ هِشَامِ بْنِ خَالِدٍ ، ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ ، فَيَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ صَالِحُ بْنُ صُبَيْحٍ يُكْنَى بِأَبِي مَالِكٍ ، أَوْ يَكُونَ غَلَطَ فِي نَسَبِهِ ، فَإِنَّ خَالِدَ بْنَ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ غَيْرُ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ صُبَيْحٍ ، لِهَذَا الْحَدِيثِ شَاهِدٌ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ مِنْ رِوَايَةِ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:""রোমের (বাইজান্টাইন) ভূমিতে রাতের বেলায় উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আস-সুনাবিহি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর সাক্ষাৎ হলো। তাদের মধ্যে একজন অন্যজনকে তার কণ্ঠস্বর দ্বারা চিনতে পারলেন। তখন আস-সুনাবিহি বললেন, "হে আবুল ওয়ালীদ!" তিনি (উবাদাহ) উত্তর দিলেন, "লাব্বাইক, হে আব্দুল্লাহ!" তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "সিজদা সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আপনি কী বলতে শুনেছেন?"""তিনি (উবাদাহ) বললেন, আমি তাঁকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে) বলতে শুনেছি: "যখনই কোনো বান্দা আল্লাহর জন্য একটি সিজদা করে, আল্লাহ এর মাধ্যমে তার একটি মর্যাদা বাড়িয়ে দেন এবং এর দ্বারা তার একটি গুনাহ মাফ করে দেন।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2816)


2816 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ ، ثنا شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غُنْمٍ ، قَالَ : قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ ، وَعُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثنا : ` أَنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ أَيِسَ أَنْ يُعْبَدَ فِي جَزِيرَةِ الْعَرَبِ ، وَأَمَّا الشَّهْوَةُ الْخَفِيَّةُ فَقَدْ عَرَفْنَاهَا هِيَ شَهَوَاتُ الدُّنْيَا مِنْ نِسَائِهَا وَشَهَوَاتِهَا ` . *




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন:""নিশ্চয়ই শয়তান আরব উপদ্বীপে তার ইবাদত করা হবে—এই বিষয়ে সম্পূর্ণ হতাশ হয়ে পড়েছে। তবে (শয়তানের মনোযোগ এখন) গোপন কামনাবাসনার দিকে। আমরা সেই গোপন আকাঙ্ক্ষার বিষয়টিকে জানতে পেরেছি; তা হলো নারী এবং অন্যান্য ভোগ-বিলাসের মাধ্যমে দুনিয়ার প্রতি তীব্র আসক্তি ও আকাঙ্ক্ষা।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2817)


2817 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ ابْنَ السَّمَرْقَنْدِيِّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّقُّورِ ، أبنا عِيسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ بْنِ جَرَّاحٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ الْبَغَوِيُّ ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنَ بْنَ غُنْمٍ يَقُولُ : إِنَّا دَخَلْنَا مَسْجِدَ الْجَابِيَةِ ، وَأَنَا وَأَبُو الدَّرْدَاءِ لَقِينَا عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ ، فَأَخَذَ بِيَمِينِهِ وَبِشِمَالِهِ ، وَأَخَذَ أَبُو الدَّرْدَاءَ بِيَمِينِهِ ، فَخَرَجَ يَمْشِي ، فَقَالَ عُبَادَةُ : إِنْ طَالَ بِكُمَا عُمْرُ أَحَدِكُمَا أَوْ كِلاكُمَا ليُوشِكُ أَنْ تَرَيَا الرَّجُلَ مِنْ ثَبَجِ الْمُسْلِمِينَ قَدْ قَرَأَ الْقُرْآنَ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَعَادَهُ وَأَبْدَاهُ ، وَأَحَلَّ حَلالَهُ ، وَحَرَّمَ حَرَامَهُ ، وَنَزَلَ مِنَازِلَهُ أَوْ قَرَأْتُهُ عَلَى لِسَانِ أَحَدٍ لا يَحُوزُ فِيكُمْ إِلا كَمَا يَحُوزُ رَأْسُ الْحِمَارِ الْمَيِّتِ ، فَبَيْنَمَا نَحْنَ كَذَلِكَ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا شَدَّادُ بْنُ أَوْسٍ ، وَعَوْفُ بْنُ مَالِكٍ ، فَجَلَسَا إِلَيْنَا ، فَقَالَ شَدَّادٌ : إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ لَمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مِنَ الشَّهْوَةِ الْخَفِيَّةُ وَالشِّرْكِ ` ، فَقَالَ عُبَادَةُ وَأَبُو الدَّرْدَاءِ : اللَّهُمَّ غُفْرًا ، لَوْ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ حَدَّثنا : ` أَنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ أَيِسَ أَنْ يُعْبَدَ فِي جَزِيرَةِ الْعَرَبِ ، فَأَمَّا الشَّهْوَةُ الْخَفِيَّةُ فَقَدْ غُفِرَ لَنَا فَهِيَ شَهَوَاتُ الدُّنْيَا مِنْ نِسَائِهَا مِنْ شَهَوَاتِهَا ` *




শহর ইবনে হাউশাব থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুর রহমান ইবনে গানম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন:""আমরা জাবিয়াহ (আল-জাবিয়াহ)-এর মসজিদে প্রবেশ করলাম। আমি ও আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম, তখন তিনি আমার ডান হাত ও বাম হাত ধরলেন এবং আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ডান হাত ধরলেন। এরপর তিনি হেঁটে বের হয়ে গেলেন।""তখন উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যদি তোমাদের দুজনের কারো বা তোমাদের উভয়ের জীবন দীর্ঘ হয়, তবে অচিরেই তোমরা এমন ব্যক্তিকে দেখতে পাবে, যে সাধারণ মুসলিমদের অন্তর্ভুক্ত হয়েও মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর (শেখানো) উচ্চারণে কুরআন পড়েছে, তা বারবার আলোচনা ও পর্যালোচনা করেছে, এর হালালকে হালাল জেনেছে, হারামকে হারাম জেনেছে এবং এর বিধানসমূহকে এর যোগ্য মর্যাদা দিয়েছে। কিন্তু সে ব্যক্তির মধ্যে এর কোনো প্রভাব দেখতে পাবে না—তোমাদের কাছে এর মূল্য মৃত গাধার মাথার চেয়েও বেশি কিছু হবে না।""আমরা যখন এমন অবস্থায় ছিলাম, তখন শাদ্দাদ ইবনে আওস এবং আওফ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের কাছে এলেন এবং বসলেন। তখন শাদ্দাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে লোকসকল! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আমি যা বলতে শুনেছি, তার মধ্যে যে বিষয়টি আমি তোমাদের ব্যাপারে সবচেয়ে বেশি ভয় করি, তা হলো ’গোপন কামনা (শাহওয়াত আল-খাফিয়্যাহ)’ এবং ’শির্ক’।""তখন উবাদাহ ও আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহুম্মা গুফরান (হে আল্লাহ! আমাদের ক্ষমা করুন!) যদি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে এই হাদীস না বলতেন যে, ’নিশ্চয়ই শয়তান আরব উপদ্বীপে তার উপাসনা হওয়ার ব্যাপারে নিরাশ হয়ে গেছে।’ আর গোপন কামনার (শাহওয়াত আল-খাফিয়্যাহ) বিষয়টি তো আমাদের জন্য ক্ষমা করে দেওয়া হয়েছে, কারণ তা হলো এর (দুনিয়ার) নারীদের এবং এর (দুনিয়ার) অন্যান্য কামনাবাসনা।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2818)


2818 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزَدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ النَّجَّارِيِّ ، أَنَّهُ سَأَلَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ عَنِ الْوِتْرِ ، فَقَالَ : حَسَنٌ ، قَدْ عَمَلَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُسْلِمُونَ مِنْ بَعْدِهِ ، وَلَيْسَ بِوَاجِبٍ . *




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে বিতর (সালাত) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেন: “এটি উত্তম (আমল)। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর পরবর্তীতে মুসলমানগণও তা পালন করেছেন। কিন্তু এটি ওয়াজিব নয়।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2819)


2819 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مَحْمُودُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْبَقَّالُ ، أبنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ ، أبنا جَدِّي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا يَزِيدُ ، أبنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الْجَنَّةُ مِائَةُ دَرَجَةٍ ، مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ مَسِيرَةُ مِائَةِ عَامٍ ، وَالْفِرْدَوْسُ أَعْلاهَا دَرَجَةً ، وَمِنْهَا تَفَجَّرُ الأَنْهَارُ الأَرْبَعَةُ ، وَالْعَرْشُ مِنْ فَوْقِهَا ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ الأَعْلَى ` . *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:"""জান্নাত হলো একশোটি স্তর (বা মর্যাদা)। প্রতিটি দুই স্তরের মাঝখানের দূরত্ব হলো একশো বছরের পথের সমান। ফিরদাউস হলো এর (জান্নাতের) সর্বোচ্চ স্তর। আর সেখান থেকেই (জান্নাতের) চারটি নদী প্রবাহিত হয়। আরশ এর (ফিরদাউসের) উপরে অবস্থিত। অতএব, যখন তোমরা আল্লাহর কাছে চাইবে, তখন তাঁর কাছে ফিরদাউসুল আ’লা (সর্বোচ্চ ফিরদাউস) প্রার্থনা করো।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2820)


2820 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي نَصْرِ بْنِ أَبِي حَنِيفَةَ الْحَرِيمِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَ بِي ، ثنا ي زِيدُ ، أبنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ، حَ . وَحَدَّثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا هَمَّامٌ ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الْجَنَّةُ مِائَةُ دَرَجَةٍ ، مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ مَسِيرَةُ مِائَةِ عَامٍ ` وَقَالَ عَفَّانُ : ` كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ، وَالْفِرْدَوْسُ أَعْلاهَا دَرَجَةً ، وَمِنْهَا تَخْرُجُ الأَنْهَارُ الأَرْبَعَةُ ، وَالْعَرْشُ مِنْ فَوْقِهَا ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ ` . *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জান্নাতের একশতটি স্তর (মর্যাদা) রয়েছে। এর প্রতিটি স্তরের মধ্যবর্তী দূরত্ব হলো একশত বছরের পথের দূরত্ব— (আফফান বলেছেন: আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী দূরত্বের ন্যায়)। আর ফিরদাউস হলো তার (জান্নাতের) সর্বোচ্চ স্তর। সেখান থেকেই চারটি নহর (নদী) প্রবাহিত হয়, আর আরশ রয়েছে তার (ফিরদাউসের) উপরে। সুতরাং, যখন তোমরা আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার নিকট কিছু চাইবে, তখন তাঁর কাছে ফিরদাউস প্রার্থনা করবে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2821)


2821 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزَدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِيُّ ، وَالْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ ، قَالَا : ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، ح . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : وَحَدَّثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، قَالا : ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الْجَنَّةُ مِائَةُ دَرَجَةٍ ، مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ ، الْفِرْدَوْسُ أَعْلاهَا دَرَجَةً ، مِنْهَا تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ ` رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ ، أَيْضًا ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ ، عَنْ هَمَّامٍ . وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، كِلاهُمَا عَنْ يَزِيدَ ، لَهُ شَاهِدٌ فِي صَحِيحِ الْبُخَارِيِّ مِنْ حَدِيثِ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ، وَأَقَامَ الصَّلاةَ ، وَصَامَ رَمَضَانَ ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ ، هَاجَرَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ جَلَسَ فِي أَرْضِهِ الَّتِي وُلِدَ فِيهَا ` قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَفَلا نُبَشِّرُ النَّاسَ بِذَلِكَ ؟ فَقَالَ : ` إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةُ دَرَجَةٍ ، أَعَدَّهَا اللَّهُ لِلْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ ، فَإِنَّهُ أَوْسَطُ الْجَنَّةِ وَأَعْلا الْجَنَّةِ ، وَفَوْقَهُ عَرْشُ الرَّحْمَنِ ، وَمِنْهُ تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি ঈমান আনল, সালাত প্রতিষ্ঠা করল এবং রমজানের সাওম পালন করল, তাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো আল্লাহর জন্য কর্তব্য হয়ে যায়—সে আল্লাহর পথে হিজরত করুক বা যে ভূমিতে সে জন্মগ্রহণ করেছে সেখানেই অবস্থান করুক না কেন।”""সাহাবাগণ বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি লোকদেরকে এই সুসংবাদ দেব না?”""তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই জান্নাতে একশটি স্তর রয়েছে, যা আল্লাহ তাঁর পথে জিহাদকারীদের জন্য প্রস্তুত করে রেখেছেন। প্রতিটি দুই স্তরের মধ্যবর্তী দূরত্ব আসমান ও যমিনের মধ্যবর্তী দূরত্বের ন্যায়। সুতরাং, যখন তোমরা আল্লাহর কাছে চাইবে, তখন তোমরা ‘ফিরদাউস’ চাইবে। কারণ ফিরদাউস হলো জান্নাতের মধ্যম স্থান এবং জান্নাতের সর্বোচ্চ স্তর। এর উপরেই রয়েছে দয়াময় আল্লাহর আরশ, আর এখান থেকেই জান্নাতের নদীগুলো প্রবাহিত হয়।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2822)


2822 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ أَبِي نَصْرِ بْنِ غَانِمِ بْنِ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ خَالِدٍ ، وَأَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا الْقَاسِمِ غَانِمَ بْنِ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُوسَى ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، ثنا أَبُو مُوسَى عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ زُغْبَةُ ، أبنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ هِشَامٍ هُوَ ابْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : ` مَنْ ظَلَمَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ وَأَخَافَهُمْ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ، لا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلا عَدْلٌ ` . *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:""“যে ব্যক্তি মদীনার অধিবাসীদের প্রতি জুলুম করে এবং তাদেরকে ভীত-সন্ত্রস্ত করে, তার উপর আল্লাহ, ফিরিশতাগণ এবং সকল মানুষের অভিসম্পাত (লা’নত)। তার পক্ষ থেকে কোনো নফল বা ফরয কাজ (কিংবা কোনো প্রকার মুক্তিপণ বা ক্ষতিপূরণ) কবুল করা হবে না।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2823)


2823 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَ . وَحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ زُرَيْقِ بْنِ جَامِعٍ الْمِصْرِيُّ ، ثنا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ ، قَالا : ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ ظَلَمَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ وَأَخَافَهُمْ فَأَخِفْهُ ، وَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ، لا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلا عَدْلٌ ` *




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি মদীনার অধিবাসীদের উপর জুলুম করবে এবং তাদের ভীতসন্ত্রস্ত করবে, আল্লাহ যেন তাকেও ভীতসন্ত্রস্ত করে দেন। তার উপর আল্লাহ তাআলার, ফেরেশতাগণের এবং সমস্ত মানুষের অভিশাপ (লা’নত)। তার কাছ থেকে (কিয়ামতের দিন) কোনো নফল ইবাদত বা ফরজ ইবাদত কবুল করা হবে না।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2824)


2824 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ الْفَضْلُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ الْبَانِيَاسِيِّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ أَبَا الْفَضْلِ مُحَمَّدًا ، وَأَبَا الْحَسَنِ عَلِيًّا ابنا الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمَوَازِينِيُّ ، ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ الْخَضِرُ بْنُ هِبَةِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ الشَّرِيفَ النَّسِيبَ أَبَا الْقَاسِمِ عَلِيَّ بْنَ إِبْرَاهِيمَ ، وَأَبَا طَاهِرٍ مُحَمَّدَ بْنَ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحِنَّائِيَّ ، وَأَبَا الْحَسَنِ عَلِيَّ بْنَ طَاهِرِ بْنِ جَعْفَرٍ السُّلَمِيَّ ، قَالُوا : أبنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَلْوَانَ الْمَازِنِيُّ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ الْفَضْلُ بْنُ جَعْفَرٍ التَّمِيمِيُّ الْمُؤَذِّنُ ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ هُوَ ابْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ ، إِمْلاءً ، ثنا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهِبٍ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ أَبِي سَوْدَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي سَوْدَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ وَهُوَ وَاضِعٌ صَدْرَهُ عَلَى جِدَارِ الْمَسْجِدِ ، مُشْرِفٌ عَلَى وَادِي جَهَنَّمَ يَبْكِي ، فَقُلْتُ : يَا أَبَا الْوَلِيدِ مَا يُبْكِيكَ ؟ قَالَ : مِنْ هَذَا الْمَكَانِ الَّذِي أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ رَأَى جَهَنَّمَ . *




উসমান ইবনু আবী সাওদা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি মসজিদের দেয়ালের উপর নিজের বুক ঠেকিয়ে রেখেছিলেন এবং জাহান্নামের উপত্যকার দিকে উঁকি দিচ্ছিলেন, আর তিনি কাঁদছিলেন। আমি তাঁকে বললাম, হে আবুল ওয়ালীদ! কিসে আপনাকে কাঁদাচ্ছে? তিনি বললেন, এই সেই স্থান, যে স্থান সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে জানিয়েছিলেন যে, তিনি (এখান থেকে) জাহান্নাম দেখেছিলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2825)


2825 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ ، عَنْ أَخِيهِ ابْنِ أَبِي سَوْدَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ وَهُوَ عَلَى الْحَائِطِ ، حَائِطِ الْمَسْجِدِ الْمُشْرِفِ عَلَى وَادِي جَهَنَّمَ ، وَاضِعًا صَدْرَهُ عَلَيْهِ وَهُوَ يَبْكِي ، فَقُلْتُ : يَا أَبَا الْوَلِيدِ مَا يُبْكِيكَ ؟ فَقَالَ : هَذَا الْمَكَانُ الَّذِي أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ رَأَى فِيهِ جَهَنَّمَ . *




ইবনে আবি সাওদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:""আমি উবাদাহ ইবনে সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম। তিনি মসজিদের সেই দেওয়ালের উপর ছিলেন যা জাহান্নামের উপত্যকার দিকে মুখ করা। তিনি সেটির উপর নিজের বুক রেখে কাঁদছিলেন।""আমি জিজ্ঞেস করলাম, "হে আবুল ওয়ালীদ! আপনি কাঁদছেন কেন?"""তিনি বললেন, "এই সেই স্থান, যেখানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে জানিয়েছিলেন যে তিনি এখানে জাহান্নাম দেখেছিলেন।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2826)


2826 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ الْمِصْرِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، ثنا أَبُو هَانِي ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ ذَاتَ يَوْمٍ ، فَسَارَ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَأَصْحَابُهُ مَعَهُ ، لَمْ يَتَقَدَّمْ أَحَدٌ بَيْنَ يَدَيْهِ ، فَقَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، أَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَ يَوْمَنَا قَبْلَ يَوْمَكَ ، أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ شَيْءٌ ، وَلا يُرِينَا اللَّهُ ذَلِكَ ، أَيُّ الأَعْمَالِ نَعْمَلُهَا بَعْدَكَ ؟ ، فَصَمَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ` ، بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : ` نِعْمَ الشَّيْءُ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَعَادَ بِالنَّاسِ أَمْلَكُ مِنْ ذَلِكَ ` ، قَالَ : فَالصِّيَامُ وَالصَّدَقَةُ ، قَالَ : ` نِعْمَ الشَّيْءُ الصِّيَامُ وَالصَّدَقَةُ ، وَعَادَ بِالنَّاسِ أَمْلَكُ مِنْ ذَلِكَ ` ، فَذَكَرَ مُعَاذٌ كُلَّ خَيْرٍ يَعْمَلُهُ ، كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَادَ بِالنَّاسِ أَمْلَكُ مِنْ ذَلِكَ ` ، قَالَ : بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا عَادَ بِالنَّاسِ أَمْلَكُ مِنْ ذَلِكَ ؟ ، فَأَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى فِيهِ ، قَالَ : ` الصَّمْتَ إِلا مِنْ خَيْرٍ ` ، قَالَ : وَهَلْ نُؤَاخَذُ بِمَا تَكَلَّمَتْ أَلْسِنَتُنَا ؟ ، قَالَ : فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فَخِذِ مُعَاذٍ ، ثُمَّ قَالَ : ` يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ ، ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ ` ، أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ : ` وَهَلْ يُكَبُّ النَّاسُ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ فِي جَهَنَّمَ إِلا مَا نَطَقَتْ أَلْسِنَتُهُمْ ، فَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا ، أَوْ لِيَسْكُتْ عَنْ شَرٍّ ، قُولُوا خَيْرًا تَغْنَمُوا ، وَاسْكُتُوا عَنْ شَرٍّ تَسْلَمُوا ` . *




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:""একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হলেন। তিনি তাঁর বাহনের উপর সওয়ার হয়ে যাচ্ছিলেন এবং তাঁর সাহাবীগণ তাঁর সাথে ছিলেন। কেউ তাঁর সামনে এগিয়ে যাচ্ছিল না। তখন মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ইয়া নবী আল্লাহ! আমি আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করি যেন আমাদের দিন (মৃত্যু) আপনার দিনের (মৃত্যুর) আগে হয়। আপনি কি মনে করেন, যদি এমন কিছু ঘটে যায়—আল্লাহ যেন আমাদের তা না দেখান—তাহলে আপনার পরে আমরা কোন্ আমলগুলো করব?""তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নীরব রইলেন। (এরপর) তিনি বললেন, "আল্লাহর পথে জিহাদ।" মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমার পিতা-মাতা আপনার উপর কুরবান হোক, ইয়া রাসূলুল্লাহ! তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "আল্লাহর পথে জিহাদ কতই না উত্তম আমল। তবে তার চেয়েও এমন কিছু আছে যা মানুষের উপর অধিক নিয়ন্ত্রণ রাখে।"""মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তাহলে কি সিয়াম (রোযা) ও সাদাকা (দান)? তিনি বললেন, "সিয়াম ও সাদাকা কতই না উত্তম আমল। তবে তার চেয়েও এমন কিছু আছে যা মানুষের উপর অধিক নিয়ন্ত্রণ রাখে।"""এরপর মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সব ধরনের ভালো কাজের কথা উল্লেখ করলেন যা মানুষ করে থাকে। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রতিবারই বলছিলেন, "তার চেয়েও এমন কিছু আছে যা মানুষের উপর অধিক নিয়ন্ত্রণ রাখে।"""তিনি (মু’আয) বললেন, আমার পিতা-মাতা আপনার উপর কুরবান হোক, ইয়া রাসূলুল্লাহ! এমন কী জিনিস যা মানুষের উপর তার চেয়েও অধিক নিয়ন্ত্রণ রাখে?""তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মুখের দিকে ইশারা করলেন এবং বললেন, "কল্যাণ ছাড়া নীরব থাকা।"""তিনি (মু’আয) বললেন, আমরা কি আমাদের জিহ্বা দিয়ে যা বলি তার জন্যেও পাকড়াও হবো?""বর্ণনাকারী বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মু’আযের উরুতে আঘাত করলেন এবং বললেন, "হে মু’আয ইবনু জাবাল! তোমার মা তোমাকে হারাক (বা আল্লাহ যা চাইলেন তাই বললেন)! মানুষকে কি তাদের মুখের উপর ভর করে জাহান্নামে নিক্ষেপ করা হবে, তাদের জিহ্বা যা উচ্চারণ করেছে তা ছাড়া?""""অতএব, যে ব্যক্তি আল্লাহতে ঈমান রাখে, সে যেন ভালো কথা বলে অথবা মন্দ কথা থেকে নীরব থাকে। ভালো কথা বলো, তাহলে তোমরা গনিমত লাভ করবে (পুরস্কৃত হবে)। আর মন্দ কথা থেকে নীরব থাকো, তাহলে তোমরা নিরাপদ থাকবে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2827)


2827 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ عِيسَى بْنُ مُوسَى ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ الْحَارِثِ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ : ` إِنِّي لأُحَدِّثُكُمُ الْحَدِيثَ فَلْيُحَدِّثِ الْحَاضِرُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ ` *




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: “আমি তোমাদের কাছে একটি হাদীস/কথা বর্ণনা করছি; সুতরাং তোমাদের মধ্যে যারা উপস্থিত আছে, তারা যেন অনুপস্থিতদের কাছে তা পৌঁছে দেয়।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2828)


2828 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بُنْ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزَدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى ، ثنا هِشَامُ بُنْ عَمَّارٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ سُمَيْعٍ ، ثنا زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عُبَادَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ لَهَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ تُحِبُّ أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْكُمْ وَلَهَا الدُّنْيَا إِلا الْقَتِيلُ ، فَإِنَّهُ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ فَيُقْتَلُ مَرَّةً أُخْرَى ` . *




উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:""এমন কোনো আত্মা নেই, যার জন্য আল্লাহর কাছে কল্যাণ (উত্তম প্রতিদান) রয়েছে, আর সে তোমাদের (দুনিয়ায়) কাছে ফিরে আসতে ভালোবাসে, যদিও তার জন্য সমগ্র দুনিয়াও থাকে, শহীদ (আল্লাহর পথে নিহত ব্যক্তি) ব্যতীত। কারণ সে (শহীদ) ভালোবাসে যে, সে যেন ফিরে আসে এবং পুনরায় (আল্লাহর পথে) শহীদ হয়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2829)


2829 - وَبِهِ أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْن مُوسَى ، ثنا كَثِيرُ بْنُ مُرَّةَ ، أَنَّ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ حَدَّثَهُمْ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَا عَلَى الأَرْضِ نَفْسٌ تَمُوتُ لَهَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ تُحِبُّ أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْكُمْ إِلا الْقَتِيلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، فَإِنَّهُ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ فَيُقْتَلَ مَرَّةً أُخْرَى ` . *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: পৃথিবীতে এমন কোনো আত্মা নেই যা মৃত্যুবরণ করেছে এবং আল্লাহর কাছে যার জন্য কল্যাণ রয়েছে, অথচ সে তোমাদের (দুনিয়ায়) কাছে ফিরে আসতে পছন্দ করবে—একমাত্র আল্লাহর পথে শহীদ (শাহাদাতপ্রাপ্ত) ব্যক্তি ব্যতীত। কেননা সে পছন্দ করে যে সে ফিরে আসুক এবং তাকে যেন আরও একবার শহীদ করা হয়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2830)


2830 - وَبِهِ أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خُلَيْدٍ الْحَلَبِيُّ ، ثنا أَبُو تَوْبَةَ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْن حُمَيْدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ ، ثنا عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَا عَلَى الأَرْضِ مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ وَلَهَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ تُحِبُّ أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْكُمْ ، وَإِنَّ لَهَا الدُّنْيَا ، إِلا الشَّهِيدُ فَإِنَّهُ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ فَيُقْتَلَ مَرَّةً أُخْرَى ` . *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: পৃথিবীতে এমন কোনো আত্মা নেই, যা মৃত্যুবরণ করেছে এবং আল্লাহর নিকট যার জন্য কল্যাণ (জান্নাতের নেয়ামত) রয়েছে, সে তোমাদের কাছে ফিরে আসতে পছন্দ করবে, এমনকি যদি তাকে বিনিময়ে দুনিয়ার সবকিছু দেওয়া হয়— একমাত্র শহীদ ব্যতীত। কারণ, সে পছন্দ করে যে, সে আবার ফিরে আসুক এবং তাকে পুনরায় শাহাদাত বরণ করানো হোক।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2831)


2831 - وَأَخْبَرَنِي أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ مُحَمَّدٌ اللَّفْتُوَانِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ الرَّازِيُّ ، أبنا جَعْفَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الرُّويَانِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَا مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ لَهَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ تُحِبُّ أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْكُمْ إِلا الْقَتِيلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، فَإِنَّهُ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ فَيُقْتَلَ مَرَّةً أُخْرَى ` زَادَ الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ فِي إِسْنَادِهِ : سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى بَيْنَ كَثِيرٍ وَبَيْنَ زَيْدٍ . رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ ، عَنْ هَارُونَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارِ بْنِ بِلالٍ الدِّمَشْقِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ سُمَيْعٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ ، لَمْ يَذْكُرْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، فَلَعَلَّ زَيْدًا سَمِعَهُ مِنْ كَثِيرٍ وَمِنْ سُلَيْمَانَ عَنْهُ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ . *




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “এমন কোনো আত্মা নেই যা মৃত্যুবরণ করে এবং আল্লাহর কাছে যার জন্য কল্যাণ রয়েছে— আর সে (দুনিয়ায়) তোমাদের কাছে ফিরে আসতে পছন্দ করে। তবে একমাত্র আল্লাহর পথে নিহত শহীদ ব্যক্তি (এর ব্যতিক্রম)। কেননা সে পছন্দ করে যে সে ফিরে আসুক এবং আরও একবার শহীদ হোক।”