হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3632)


3632 - وَبِهِ أَبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ ، ثنا أَبُو حَمْزَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : جَاءَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُرِيَهُ الْمَنَاسِكَ ، فَانْفَرَجَ لَهُ ثَبِيرٌ ، فَدَخَلَ مِنًى فَأَرَاهُ الْجِمَارَ ، ثُمَّ أَرَاهُ جَمْعًا ، وَأَرَاهُ عَرَفَاتَ ، فَلَمَّا كَانَ عِنْدَ الْجَمْرَةِ تَبِعَ لَهُ إِبْلِيسُ ، فَرَمَاهُ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ ، فَسَاخَ ، ثُمَّ تَبِعَ لَهُ حَتَّى ذَكَرَ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ ، فَسَاخَ ، فَذَهَبَ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিবরাঈল আলাইহিস সালাম রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট হজ্জের বিধি-বিধান (মানাসিক) শিক্ষা দেওয়ার জন্য এলেন। তখন সা’বীর (ثَبِير) পর্বত তাঁর জন্য দু’ভাগ হয়ে গেল। তিনি মিনায় প্রবেশ করলেন এবং তাঁকে জামরাসমূহ (কঙ্কর নিক্ষেপের স্থান) দেখালেন। এরপর তিনি তাঁকে জাম’ (মুযদালিফা) দেখালেন এবং আরাফাতও দেখালেন। যখন তিনি (প্রথম) জামরাহর কাছে পৌঁছলেন, তখন ইবলীস তাঁকে অনুসরণ করল। তিনি (নবী ﷺ) তাকে সাতটি কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন, ফলে ইবলীস (মাটিতে) দেবে গেল। অতঃপর ইবলীস তাঁর পিছু নিল, এমনকি যখন জামরাতুল আকাবার কাছে পৌঁছলেন, তখনও ইবলীস দেবে গেল এবং চলে গেল।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3633)


3633 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرٌ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ سورة النصر آية ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي ` ؛ بِأَنَّهُ مَقْبُوضٌ فِي تِلْكَ السَّنَةِ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন "ইযা জা-আ নাসরুল্লাহি ওয়াল ফাতহ" (সূরা নাসর) আয়াতটি অবতীর্ণ হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "আমার (মৃত্যুর) খবর আমাকে জানিয়ে দেওয়া হয়েছে।" অর্থাৎ, তিনি সেই বছরই (দুনিয়া থেকে) উঠিয়ে নেওয়া হবেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3634)


3634 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُبَارَكُ بْنُ الْمَعْطُوشِ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ ، ثنا عَطَاءٌ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ سورة النصر آية ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` نُعِيَتْ إِلَيَّ نَفْسِي ` بِأَنَّهُ مَقْبُوضٌ فِي تِلْكَ السَّنَةِ ، زَادَ الإِمَامُ أَحْمَدُ فِي إِسْنَادِهِ : يَزِيدَ ، وَلَعَلَّ مُحَمَّدَ بْنَ فُضَيْلٍ سَمِعَهُ مِنْ يَزِيدَ ، ثُمَّ سَمِعَهُ مِنْ عَطَاءٍ ، فَكَانَ يَرْوِيهِ عَنْهُمَا ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ ، وَرَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ مَرْدَوَيْهِ فِي تَفْسِيرِهِ ، عَنْ دَعْلَجِ بْنِ أَحْمَدَ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، بِنَحْوِهِ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন "যখন আল্লাহর সাহায্য ও বিজয় আসে" (সূরা নাসর) এই আয়াতটি নাযিল হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "আমার মৃত্যুর সংবাদ আমাকে দেওয়া হয়েছে।" (অর্থাৎ, তিনি সেই বছরই ইন্তেকাল করবেন।)









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3635)


3635 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْبَقَاءِ الْمُقْرِئُ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ أَبَا مَنْصُورٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ خَيْرُونٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْمُسْلِمَةِ ، أَبنا أَبُو الْقَاسِمِ عِيسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ بْنِ الْجَرَّاحِ ، قَثنا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزِدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` سَأَلْتُ رَبِّي مَسْأَلَةً وَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَسْأَلْهُ ، قُلْتُ : يَا رَبِّ ، كَانَتْ قَبْلِي أَنْبِيَاءٌ ، فَمِنْهُمْ مَنْ سَخَّرْتَ لَهُ الرِّيَاحَ ، وَمِنْهُمْ مَنْ كَانَ يُحْيِي الْمَوْتَى ، قَالَ : أَلَمْ أَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَيْتُكَ ؟ وَوَجَدْتُكَ ضَالا فَهَدَيْتُكَ ؟ أَلَمْ أَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ؟ قَالَ : قُلْتُ : بَلَى يَا رَبُّ . لَفْظُ الْبَغَوِيِّ . وَفِي رِوَايَةِ التُّسْتَرِيِّ : كَانَتْ قَبْلِي رُسُلٌ مِنْهُمْ ، وَعِنْدَهُ : أَلَمْ أَجِدْكَ ضَالا فَهَدَيْتُكَ ؟ أَلَمْ أَجِدْكَ عَائِلا فَأَغْنَيْتُكَ ؟ أَلَمْ أَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ، وَوَضَعْتُ عَنْكَ وِزْرَكَ ؟ قَالَ : قُلْتُ : بَلَى يَا رَبُّ ، وَبِهِ أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، قَالَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ : أَظُنُّهُ عَنْ سَعِيدَ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَذَكَرَهُ هُوَ وَالأَوَّلَ حَدِيثٌ وَاحِدٌ ، وَقَالَ : لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“আমি আমার রবের কাছে একটি প্রশ্ন করেছিলাম, কিন্তু আমি আকাঙ্ক্ষা করি—যদি আমি প্রশ্নটি না করতাম! আমি বললাম: হে আমার রব, আমার পূর্বে অনেক নবী-রাসূল ছিলেন। তাদের মধ্যে কেউ কেউ এমন ছিলেন যাদের জন্য আপনি বাতাসকে অধীন করে দিয়েছিলেন, আবার তাদের মধ্যে এমনও ছিলেন যারা মৃতকে জীবিত করতেন।

তখন আল্লাহ তাআলা বললেন: আমি কি তোমাকে ইয়াতিম অবস্থায় পাইনি, অতঃপর তোমাকে আশ্রয় দেইনি? আমি কি তোমাকে পথহারা পাইনি, অতঃপর পথপ্রদর্শন করিনি? আমি কি তোমাকে অভাবী পাইনি, অতঃপর তোমাকে ধনী করে দেইনি? আমি কি তোমার বক্ষ প্রশস্ত করে দেইনি? আর আমি কি তোমার উপর থেকে তোমার বোঝা সরিয়ে দেইনি?

তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন: হ্যাঁ, হে আমার রব! (আপনি অবশ্যই করেছেন)।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3636)


3636 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ سَعْدِ الْخَيْرِ ، بِالْقَاهِرَةِ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزِدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ السَّامِيُّ الْكُوفِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا صَبَاحٌ الْمُزَنِيُّ ، هُوَ ابْنُ يَحْيَى ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ ، فَقَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ ، قَالَتِ الْمَلائِكَةُ : رَبِّ الْعَالَمِينَ ، فَإِذَا قَالَ : رَبِّ الْعَالَمِينَ ، قَالَتِ الْمَلائِكَةُ : رَحِمَكَ اللَّهُ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ হাঁচি দেয়, আর সে বলে: ’আলহামদুলিল্লাহ’, তখন ফেরেশতারা বলেন: ’রাব্বিল আলামীন’। যখন সে (পুনরায়) বলে: ’রাব্বিল আলামীন’, তখন ফেরেশতারা বলেন: ’রাহিমাকাল্লাহ’।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3637)


3637 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أَبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ الْخَبَّازُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ ح . قَالَ ابْنُ مَرْدَوَيْهِ : وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالا : ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` كَانَ سُلَيْمَانُ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، إِذَا قَامَ فِي مُصَلاهُ رَأَى شَجَرَةً نَابِتَةً مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ ، فَيَقُولُ لَهَا : مَا اسْمُكِ ؟ فَتَقُولُ : كَذَا ، وَيَقُولُ : لأَيِّ شَيْءٍ أَنْتِ ؟ فَتَقُولُ : لِكَذَا . فَإِنْ كَانَتْ لِغَرْسٍ ، غُرِسَتْ ، وَإِنْ كَانَتْ لِدَوَاءٍ كُتِبَتْ . فَبَيْنَا هُوَ ذَاتَ يَوْمٍ ، إِذَا شَجَرَةٌ بَيْنَ يَدَيْهِ ، فَقَالَ لَهَا : مَا اسْمُكِ ؟ قَالَتِ : الْخَرُّوبَةُ ، قَالَ : لأَيِّ شَيْءٍ نَبَتِّ ، وَلَعَلَّهُ ، أَنْتِ ؟ قَالَتْ : لِخَرَابِ هَذَا الْبَيْتِ ، قَالَ سُلَيْمَانُ : اللَّهُمَّ عَمِّ عَلَى الْجِنِّ مَوْتِي حَتَّى يَعْلَمَ الإِنْسُ أَنَّ الْجِنَّ لا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ . قَالَ : فَنَحَتَهَا عَصًا ، فَتَوَكَّأَ عَلَيْهَا حَوْلا ، وَالْجِنُّ تَعْمَلُ ، فَقُبِضَ وَهُوَ مُتَوَكِّئٌ ، فَأَكَلَتْهَا الأَرَضَةُ فَسَقَطَ ، فَعَلِمَتِ الإِنْسُ ، أَنَّ الْجِنَّ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ ، مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ سورة سبأ آية ، قَالَ : وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقْرَأُهَا كَذَلِكَ ، قَالَ : فَشَكَرَتِ الْجِنُّ لِلأَرَضَةِ فَكَانَتْ تَأْتِيهَا بِالْمَاءِ ، لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ ، وَرِوَايَةُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ سَقَطَ بَعْضُهَا *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন:

আল্লাহ্‌র নবী সুলাইমান (আঃ) যখনই তাঁর সালাতের স্থানে দাঁড়াতেন, তখনই তাঁর সামনে একটি চারা গাছ দেখতে পেতেন। তিনি সেটিকে জিজ্ঞেস করতেন: ‘তোমার নাম কী?’ সেটি বলত: ‘অমুক।’ তিনি বলতেন: ‘কীসের জন্য তোমার জন্ম?’ সেটি বলত: ‘অমুক কাজের জন্য।’ যদি সেটি রোপণের উপযোগী হতো, তবে তা রোপণ করা হতো, আর যদি তা ঔষধের জন্য হতো, তবে তা লিখে রাখা হতো।

এমনিভাবে একদিন তিনি যখন (সালাতের স্থানে) ছিলেন, তখন তাঁর সামনে একটি গাছ দেখলেন। তিনি এটিকে জিজ্ঞেস করলেন: ‘তোমার নাম কী?’ গাছটি বলল: ‘আল-খাররুবাহ (এক প্রকার শিং-যুক্ত ফল)।’ তিনি বললেন: ‘কীসের জন্য তুমি জন্মেছ? হতে পারে, তুমিই (আমার মৃত্যুর ইঙ্গিতকারী)?’ গাছটি বলল: ‘এই গৃহের (বায়তুল মুকাদ্দাস) ধ্বংসের জন্য।’

তখন সুলাইমান (আঃ) বললেন: “হে আল্লাহ! আপনি জিনদের ওপর আমার মৃত্যুকে গোপন করে দিন, যাতে মানুষ জানতে পারে যে জিনরা গায়েব (অদৃশ্যের জ্ঞান) জানে না।”

(বর্ণনাকারী) বলেন, অতঃপর তিনি সেই গাছটিকে কেটে একটি লাঠি তৈরি করলেন এবং তার ওপর ভর করে এক বছর দাঁড়িয়ে রইলেন, আর জিনেরা (নির্দেশ অনুযায়ী) কাজ করতে থাকল। এই অবস্থায় লাঠির ওপর ভর দেওয়া অবস্থায় তাঁর ইন্তেকাল হলো। এরপর উইপোকা (আরাদ্বাহ) লাঠিটি খেয়ে ফেলল এবং তিনি (সালাতের স্থান থেকে) পড়ে গেলেন। তখন মানুষ জানতে পারল যে, জিনেরা যদি গায়েব জানতো, তাহলে তারা এই লাঞ্ছনাদায়ক আযাবের (অর্থাৎ শ্রমের) মধ্যে দীর্ঘকাল অবস্থান করত না। (এটাই সূরা সাবার আয়াতের অর্থ)।

(বর্ণনাকারী) বলেন, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেভাবেই (আয়াতটি) পাঠ করতেন। (বর্ণনাকারী) বলেন, এরপর জিনেরা উইপোকাকে কৃতজ্ঞতা জানাল এবং তারা উইপোকার জন্য পানি নিয়ে আসত।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3638)


3638 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ سَعْدِ الْخَيْرِ ، بِالْقَاهِرَةِ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزِدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ الطُّوسِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلَّى فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ سَبْعُونَ نَبِيًّا ، مِنْهُمْ مُوسَى ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ ، وَعَلَيْهِ عَبَاءَتَانِ قَطَوَانِيَّتَانِ ، وَهُوَ مُحْرِمٌ عَلَى بَعِيرٍ مِنْ إِبِلِ شَنُوءةَ ، مَخْطُومٌ بِخِطَامِ لِيفٍ لَهُ ضِفْرَانِ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আল-খায়ফ মসজিদে সত্তরজন নবী সালাত (নামাজ) আদায় করেছেন। তাঁদের মধ্যে রয়েছেন মূসা (আলাইহিস সালাম)। আমি যেন তাঁকে দেখতে পাচ্ছি—তাঁর পরিধানে রয়েছে ক্বাতাওয়ানী (নামক স্থান বা গোত্রের তৈরি) দু’টি আবায়া (মোটা চাদর), আর তিনি ইহরাম অবস্থায় শানূআহ গোত্রের একটি উটের পিঠে রয়েছেন। উটটির লাগাম খেজুর পাতার আঁশের তৈরি, যার দু’টি দড়ি (বা ফাঁস) রয়েছে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3639)


3639 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ ، أبنا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ أَبُو بُرَيْدٍ الْجَرْمِيُّ ، ثنا سَيْفُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، ثنا وَرْقَاءُ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` السُّجُودُ عَلَى سَبْعَةِ أَعْضَاءٍ : الْيَدَيْنِ ، وَالْقَدَمَيْنِ ، وَالرُّكْبَتَيْنِ ، وَالْجَبْهَةِ ، وَرَفْعِ الأَيْدِي إِذَا رَأَيْتَ الْبَيْتَ ، وَعَلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ، وَبِعَرَفَةَ ، وَبِجَمْعٍ ، وَعِنْدَ رَمْيِ الْجِمَارِ ، وَإِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ ` أَمَّا ذِكْرُ السُّجُودِ ، فَقَدْ رُوِيَ فِي الصَّحِيحَيْنِ ، مِنْ رِوَايَةِ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَإِنَّمَا أَرَدْنَا مِنْهُ رَفْعَ الْيَدَيْنِ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"সাজদা হলো সাতটি অঙ্গের উপর: দু’হাত, দু’পা, দু’হাঁটু এবং কপাল। আর (নিম্নলিখিত স্থানসমূহে) হাত উত্তোলন করা হয়: যখন তুমি বাইতুল্লাহ দেখতে পাও, সাফা ও মারওয়ার উপর, আরাফাতে, জাম’ (মুযদালিফায়), জামার (পাথর) নিক্ষেপের সময় এবং যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3640)


3640 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ سَعْيدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ ، حَدَّثَنِي جَدِّي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أُمِرْتُ بِالسِّوَاكِ حَتَّى خِفْتُ عَلَى أَسْنَانِي ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“আমাকে মিসওয়াকের (গুরুত্ব সম্পর্কে) এত বেশি নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যে, আমি আমার দাঁতের ক্ষতি হওয়ার আশঙ্কা করছিলাম।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3641)


3641 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ السُّلَمِيُّ ، بِظَاهِرِ دِمَشْقَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، إِجَازَةً ، وَقِيلَ لِشَيْخِنَا : أَخْبَرَكُمْ أَبُو بَكْرٍ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْعَزَّالُ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، وَأَنْتَ تَسْمَعُ بِبَغْدَادَ ، أبنا حَمَدُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَدَّادُ ، قَالا : أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا الْقَاضِي أَبُو أَحْمَدَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ ، ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : أَيَصْبِغُ رَبُّكَ ؟ قَالَ : ` نَعَمْ ، صَبْغًا لا يَنْفَضُّ : أَحْمَرُ ، وَأَصْفَرُ ، وَأَبْيَضُ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে জিজ্ঞাসা করল, "আপনার রব কি রঙ করেন?"

তিনি বললেন, "হ্যাঁ, তিনি এমন রঙ করেন যা কখনও শেষ হয়ে যাবে না: লাল, হলুদ এবং সাদা।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3642)


3642 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ التَّمِيمِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ ، ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَيَصْبِغُ رَبُّكَ ؟ قَالَ : ` نَعَمْ ، صَبْغًا لا يَنْفَضُّ : أَحْمَرُ ، وَأَبْيَضُ ، وَأَصْفَرُ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে জিজ্ঞাসা করল: ‘হে আল্লাহর রাসূল! আপনার রব কি রং করেন (বা রং দান করেন)?’ তিনি বললেন: ‘হ্যাঁ, এমন রং (বা সৃষ্টিতে বৈচিত্র্য) যা কখনো ফুরিয়ে যায় না: লাল, সাদা এবং হলুদ।’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3643)


3643 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ يُونُسَ أَخْبَرَهُمْ ح . وَأَخْبَرَنَا الْحَافِظُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَكِّيِّ بْنِ أَبِي الرَّجَاءِ الْحَنْبَلِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ مَسْعُودَ بْنَ الْحَسَنِ الثَّقَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، قَالا : أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ حَمْدَانَ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، رَفَعَهُ فِي قَوْلِهِ : وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ سورة النساء آية ، قَالَ : إِذَا كَانَ بِالرَّجُلِ الْجِرَاحُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، أَوِ الْقُرُوحُ ، أَوِ الْجُدَرِيُّ ، فَيُجْنِبُ إِنِ اغْتَسَلَ أَنْ يَمُوتَ ، فَلْيَتَيَمَّمْ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আল্লাহ তাআলার) এই বাণী সম্পর্কে বলেন: "আর যদি তোমরা অসুস্থ হও অথবা সফরে থাকো..." (সূরা নিসা, ৪:৪৩) [এক্ষেত্রে বিধান হলো,] যদি কোনো ব্যক্তির আল্লাহর পথে (জিহাদে) আঘাতজনিত ক্ষত থাকে, অথবা ফোঁড়া বা ঘা হয়, অথবা বসন্ত রোগ হয়, আর সে যদি গোসল করার কারণে মারা যাওয়ার আশঙ্কা করে, তাহলে সে যেন তায়াম্মুম করে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3644)


3644 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ التَّمِيمِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ ، ثنا أَبُو كُدَيْنَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي قَوْلِهِ : وَلا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ سورة الأنعام آية ، قَالَ : مَا ظَهَرَ سورة الأنعام آية : نِكَاحُ الأُمَّهَاتِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ ، وَمَا بَطَنَ سورة الأنعام آية : الزِّنَا *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: "আর তোমরা প্রকাশ্য বা গোপন কোনো অশ্লীল কাজের ধারে কাছেও যেও না" [সূরা আল-আন’আম: ১৫১]—এই আয়াতের ব্যাখ্যা প্রসঙ্গে তিনি বলেন, مَا ظَهَرَ (যা প্রকাশ্য) দ্বারা উদ্দেশ্য হলো জাহেলিয়াতের যুগে মাতাদেরকে বিবাহ করা। আর مَا بَطَنَ (যা গোপন) দ্বারা উদ্দেশ্য হলো যিনা (ব্যভিচার)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3645)


3645 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ، قثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، حَتَّى إِذَا اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا سورة يوسف آية ، قَالَ : يَيْئَسُ الرُّسُلُ مِنْ نَصْرِ قَوْمِهِمْ ، وَظَنَّ قَوْمُهُمْ أَنَّ الرُّسُلَ قَدْ كَذَبُوهُمْ . رَوَى الْبُخَارِيُّ مِنْ رِوَايَةِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، حَتَّى إِذَا اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا سورة يوسف آية خَفِيفَةٌ *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে: "অবশেষে যখন রাসূলগণ নিরাশ হলেন এবং তারা ধারণা করলেন যে, তাদের (কাছে) মিথ্যা বলা হয়েছে/তাদের অস্বীকার করা হয়েছে" (সূরা ইউসুফ, আয়াত: ১১০) –

তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন: রাসূলগণ তাদের কওমের সাহায্য লাভ সম্পর্কে নিরাশ হয়ে গিয়েছিলেন, আর তাদের কওমের লোকেরা ধারণা করেছিল যে, রাসূলগণ তাদের কাছে মিথ্যা বলেছেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3646)


3646 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ بُنْدَارٍ الرَّازِيُّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فِرَاسٍ ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّيْبُلِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، هُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي قَوْلِهِ : وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ سورة الأعراف آية ، قَالَ : مَسَحَ ظَهْرَهُ بِدَحْنَا *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলার এই বাণী, "আর যখন আপনার রব বনী আদমের পৃষ্ঠদেশ থেকে তাদের সন্তান-সন্ততিকে বের করেন এবং তাদেরকে সাক্ষী রাখেন" [সূরা আল-আ’রাফ, আয়াত...] সম্পর্কে তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন: তিনি (আল্লাহ) দাহনা নামক স্থানে তাঁর (আদম আঃ-এর) পৃষ্ঠদেশ স্পর্শ করেছিলেন/মুছেছিলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3647)


3647 - وَبِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ : كهيعص سورة مريم آية ، قَالَ : كَافٌ مِنْ كَافٍ ، وَهَاءٌ مِنْ هَادٍ ، وَيَاءٌ مِنْ حَكِيمٍ ، وَعَيْنٌ مِنْ عَلِيمٍ ، وَصَادٌ مِنْ صَادُقٍ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর বাণী: "كهيعص" (ক্বাফ-হা-ইয়া-আইন-সাদ) [সূরা মারইয়ামের প্রথম আয়াত] সম্পর্কে বলেন:

’ক্বাফ’ (ك) এসেছে ’ক্বাফী’ (যথেষ্টকারী/রক্ষাকারী) থেকে, ’হা’ (هـ) এসেছে ’হাদী’ (পথপ্রদর্শক) থেকে, ’ইয়া’ (ي) এসেছে ’হাকীম’ (প্রজ্ঞাময়) থেকে, ’আইন’ (ع) এসেছে ’আলীম’ (মহাজ্ঞানী) থেকে, এবং ’সাদ’ (ص) এসেছে ’সাদিক’ (সত্যবাদী) থেকে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3648)


3648 - وَبِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي قَوْلِهِ : يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ سورة المطففين آية إِلَى قَوْلِهِ : وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ سورة المطففين آية ، قَالَ : التَّسْنِيمُ : أَشْرَفُ شَرَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، يَشْرَبُهَا الْمُقَّرُبوَن صِرْفًا ، وَيُمْزَجُ لأَصْحَابِ الْيَمِينِ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— "তাদেরকে পবিত্র, সীলমোহরকৃত পানীয় পান করানো হবে..." থেকে শুরু করে "এবং এর মিশ্রণ হবে ’তাসনীম’ থেকে"— এই আয়াতগুলোর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: ’তাসনীম’ হলো জান্নাতবাসীদের জন্য সর্বশ্রেষ্ঠ পানীয়। আল্লাহর নৈকট্যপ্রাপ্ত বান্দাগণ (আল-মুকাররাবুন) তা সরাসরি (বিশুদ্ধ অবস্থায়) পান করবেন, আর ডানদিকের সাথীদের (আসহাবুল ইয়ামীন) জন্য তা মিশ্রিত করে দেওয়া হবে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3649)


3649 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ الْخَبَّازُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحُسَيْنِ الصَّابُونِيُّ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ الأَهْوَازِيُّ ، ثنا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ، عَنْ هُدْبَةَ بْنِ الْمِنْهَالِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ الْيَهُودَ أَتَوُا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : يَا أَبَا الْقَاسِمِ ، أَخْبِرْنَا عَنِ الأَحَدِ مَا خَلَقَ اللَّهُ فِيهِ ، قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلّ : أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الأَرْضَ فِي سورة فصلت آية ، يَوْمَيْنِ سورة البقرة آية إِلَى قَوْلِهِ : ذَلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ سورة فصلت آية ، قَالَ : ` خَلَقَ اللَّهُ الأَرْضَ يَوْمَ الأَحَدِ وَيَوْمَ الاثْنَيْنِ ` قَالُوا : ثُمَّ مَهْ ؟ قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ : وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِنْ فَوْقِهَا سورة فصلت آية إِلَى قَوْلِهِ : لِلسَّائِلِينَ سورة يوسف آية ثُمَّ قَدَّرَ أَقْوَاتَهَا يَوْمَ الثُّلاثَاءِ وَيَوْمَ الأَرْبِعَاءِ ، قَالَ : ثُمَّ مَهْ ؟ قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ سورة فصلت آية إِلَى قَوْلِهِ : كُلِّ سَمَاءٍ أَمْرَهَا سورة فصلت آية فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَوَاتٍ فِي يَوْمَيْنِ سورة فصلت آية يَوْمَ الْخَمِيسِ وَيَوْمَ الْجُمُعَةِ ، قَالَ : ثُمَّ مَهْ ؟ فَقَالَ : ` اللَّهُ أَعْلَمُ ` . قَالُوا : أَخْبِرْنَا ، عَنْ يَوْمِ السَّبْتِ . قَالَ : ` اللَّهُ أَعْلَمُ ` . قَالُوا : لَكِنَّا نَعْلَمُ : ثُمَّ رَفَعَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى فَاسْتَرَاحَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` سُبْحَانَ اللَّهِ ` ! فَأَنْزَلَ اللَّهُ : وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِنْ لُغُوبٍ { } فَاصْبِرْ سورة ق آية - يَا مُحَمَّدُ عَلَى مَا يَقُولُونَ سورة طه آية *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

একবার কিছু ইহুদি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করে বলল, "হে আবুল কাসিম! আপনি আমাদের জানান, আল্লাহ্ তা’আলা রবিবার দিন কী সৃষ্টি করেছেন?"

তিনি (নবী ﷺ) বললেন: তখন আল্লাহ্ তা’আলা নাযিল করলেন: "তোমরা কি তাঁকে অস্বীকার করবে যিনি পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন দুই দিনে?" ... তাঁর (আল্লাহর) বাণী ’তিনিই জগতসমূহের প্রতিপালক’ পর্যন্ত। তিনি বললেন, "আল্লাহ্ তা’আলা রবিবার ও সোমবার পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন।"

তারা বলল, "তারপর কী?" তিনি বললেন: তখন আল্লাহ্ নাযিল করলেন: "আর তিনি তাতে স্থাপন করেছেন পাহাড়সমূহ তার উপর থেকে..." ... তাঁর বাণী ’যারা জানতে চায় তাদের জন্য’ পর্যন্ত। "অতঃপর তিনি মঙ্গলবার ও বুধবার তার (পৃথিবীর) খাদ্যসামগ্রীর ব্যবস্থা করেছেন।"

তারা বলল, "তারপর কী?" তিনি বললেন: তখন আল্লাহ্ নাযিল করলেন: "অতঃপর তিনি আকাশের দিকে মনোনিবেশ করেন, যখন তা ছিল ধোঁয়া।" ... তাঁর বাণী ’প্রত্যেক আকাশের আদেশ’ পর্যন্ত। "অতঃপর তিনি সেগুলিকে (আকাশগুলিকে) দুই দিনে সাত আকাশ রূপে সম্পন্ন করেন; বৃহস্পতিবার ও শুক্রবার।"

তারা বলল, "তারপর কী?" তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "আল্লাহই ভালো জানেন।" তারা বলল, "শনিবার সম্পর্কে আমাদের জানান।" তিনি বললেন: "আল্লাহই ভালো জানেন।" তারা বলল, "কিন্তু আমরা জানি: তারপর তিনি (আল্লাহ) এক পা অন্য পায়ের উপর তুলে বিশ্রাম নিলেন।"

তখন রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "সুবহানাল্লাহ!" তখন আল্লাহ্ নাযিল করলেন: "আর আমি অবশ্যই আসমানসমূহ, যমীন এবং এ দুয়ের মধ্যবর্তী সবকিছু ছয় দিনে সৃষ্টি করেছি এবং আমাকে কোনো ক্লান্তি স্পর্শ করেনি।" (সূরা ক্বাফ: ৩৮)। "সুতরাং, হে মুহাম্মাদ! তারা যা বলে, সে ব্যাপারে আপনি ধৈর্য ধারণ করুন।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3650)


3650 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدٌ التَّمِيمِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَامِرُ بْنُ عَامِرٍ ، ثنا عَلِيٌّ ابْنُ الْمَدِينِيِّ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ : وَاخْتَارَ مُوسَى قَوْمَهُ سَبْعِينَ رَجُلا لِمِيقَاتِنَا سورة الأعراف آية إِلَى قَوْلِهِ : وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِنَا يُؤْمِنُونَ سورة الأعراف آية فَلَمَّا أَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ دَعَا مُوسَى ، فَبَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهِ السَّبْعِينَ ، فَلَمَّا دَعَا جَعَلَ دُعَاءَهُ لِمَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلِمَنْ تَبِعَ مُحَمَّدًا ، عَلَيْهِ السَّلامُ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: "আর মূসা তাঁর সম্প্রদায়ের সত্তর জন পুরুষকে আমাদের নির্দিষ্ট সময়ের জন্য মনোনীত করলেন..." (সূরা আ’রাফ, আয়াত ১৫৫)-এর শুরু থেকে তাঁর এই বাণী: "...এবং যারা আমাদের নিদর্শনাবলিতে বিশ্বাস করে..." (সূরা আ’রাফ, আয়াত ১৫৭) পর্যন্ত আয়াতের তাফসীরে তিনি বলেন:

যখন তাদেরকে ভূমিকম্প গ্রাস করলো, তখন মূসা (আঃ) দুআ করলেন। অতঃপর আল্লাহ তাআলা সেই সত্তর জনকে তাঁর নিকট ফিরিয়ে দিলেন। যখন মূসা (আঃ) দুআ করলেন, তখন তিনি তাঁর দুআকে তাদের জন্য নির্দিষ্ট করলেন যারা তাদের মধ্য থেকে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর প্রতি ঈমান আনবে এবং যারা মুহাম্মাদ (আলাইহিস সালাম)-এর অনুসরণ করবে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3651)


3651 - وَبِهِ أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، ثنا آدَمُ ، ثَنا حِبَّانُ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : إِنَّ مُوسَى سَأَلَ رَبَّهُ مَسْأَلَةً ، فَأَعْطَى اللَّهُ مُحَمَّدًا عَلَيْهِ السَّلامُ ، أَنَّهُ لَمَّا احْتَرَقَ السَّبْعُونَ ، قَالَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُمْ مِنْ قَبْلُ وَإِيَّايَ أَتُهْلِكُنَا سورة الأعراف آية إِلَى قَوْلِهِ : وَاكْتُبْ لَنَا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ سورة الأعراف آية فَأَعْطَاهَا اللَّهُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ اللَّهُ : عَذَابِي أُصِيبُ بِهِ مَنْ أَشَاءُ وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ سورة الأعراف آية إِلَى قَوْلِهِ : أُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ سورة الأعراف آية يَعْنِي ، أُمَّةَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ السَّلامُ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

মূসা (আলাইহিস সালাম) তাঁর রবের কাছে একটি প্রার্থনা করেছিলেন, কিন্তু আল্লাহ তা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দান করলেন।

ঘটনাটি ছিল যখন সত্তর জন ধ্বংস হয়েছিল। মূসা (আলাইহিস সালাম) তখন বলেছিলেন: ‘যদি আপনি চাইতেন, তবে এদেরকে এবং আমাকেও এর আগে ধ্বংস করে দিতে পারতেন। [সূরা আ’রাফের এই আয়াত] আপনি কি আমাদের ধ্বংস করে দেবেন?— এই কথা থেকে শুরু করে এই পর্যন্ত যে, ‘আর আমাদের জন্য এই দুনিয়াতে কল্যাণ এবং আখিরাতেও কল্যাণ লিখে দিন।’ (সূরা আ’রাফ: ১৫৬)।

আল্লাহ এই [কল্যাণ ও সফলতা] মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে প্রদান করলেন। তখন আল্লাহ বললেন: ‘আমার শাস্তি; আমি যার উপর ইচ্ছা তা চাপিয়ে দিই। আর আমার রহমত সকল বস্তুকে পরিব্যাপ্ত করে রেখেছে’— [এই আয়াত থেকে শুরু করে]— এই কথা পর্যন্ত: ‘এরাই হল সফলকাম।’ (সূরা আ’রাফ: ১৫৭)।

অর্থাৎ, এই সফলকাম ব্যক্তিরা হলেন মুহাম্মাদ (আলাইহিস সালাম)-এর উম্মত।