আল আহাদীসুল মুখতারাহ
3652 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ ، ثنا أَبُو كُدَيْنَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنْتُمْ لَهَا وَارِدُونَ سورة الأنبياء آية ، قَالَ الْمُشْرِكُونَ : فَإِنَّ عِيسَى ، عَلَيْهِ السَّلامُ ، يُعْبَدُ ، وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَعُزَيْرٌ يُعْبَدُونَ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ : إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنَى أُولَئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ سورة الأنبياء آية عِيسَى وَعُزَيْرٌ ، عَلَيْهِمَا السَّلامُ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "নিশ্চয় তোমরা এবং আল্লাহ ব্যতীত তোমরা যাদের ইবাদত করো, তারা সকলেই জাহান্নামের ইন্ধন। তোমরা তাতে প্রবেশ করবে।" (সূরা আল-আম্বিয়া), তখন মুশরিকরা বললো: ঈসা আলাইহিস সালাম-এর ইবাদত করা হয়, আর সূর্য, চন্দ্র ও উযাইর-এরও ইবাদত করা হয়। (তাহলে কি তারাও জাহান্নামের ইন্ধন হবে?) অতঃপর আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "নিশ্চয় যাদের জন্য আমাদের পক্ষ থেকে শুভ পরিণাম নির্ধারিত রয়েছে, তাদেরকে তা (জাহান্নাম) থেকে দূরে রাখা হবে।" (সূরা আল-আম্বিয়া)। (এরা হলেন) ঈসা ও উযাইর আলাইহিমাস সালাম।
3653 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ الْخَبَّازُ ، أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَلَوْلا رِجَالٌ مُؤْمِنُونَ وَنِسَاءٌ مُؤْمِنَاتٌ سورة الفتح آية ، قَالَ : حِينَ رَدُّوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ح . قَالَ ابْنُ مَرْدَوَيْهِ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْفَارِسِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ ، ثنا عَبْدَانُ ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَلَوْلا رِجَالٌ مُؤْمِنُونَ وَنِسَاءٌ مُؤْمِنَاتٌ سورة الفتح آية حِينَ رَدُّوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، لَمْ تَعْلَمُوهُمْ أَنْ تَطَئُوهُمْ فَتُصِيبَكُمْ مِنْهُمْ مَعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ لِيُدْخِلَ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ لَوْ تَزَيَّلُوا سورة الفتح آية يَقُولُ : لَوْ تَزَيَّلَ الْكُفَّارُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ لَعَذَّبَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا لِقَتْلِهِمْ إِيَّاهُمْ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আল্লাহর বাণী: "আর যদি মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীগণ না থাকত" (সূরা আল-ফাতহ্, ২৫)। তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন: যখন তারা (কুরাইশরা) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে (মক্কায় প্রবেশ করা থেকে) ফিরিয়ে দিয়েছিল (তখন এই আয়াত নাযিল হয়)।
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আল্লাহর বাণী: "আর যদি মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীগণ না থাকত," যখন তারা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ফিরিয়ে দিয়েছিল, (তখন আল্লাহ বলেন:) "যাদেরকে তোমরা চিনতে না, তোমরা তাদের উপর দিয়ে অতিক্রম করতে (অর্থাৎ তাদেরকে হত্যা করতে), ফলে না জেনে তাদের কারণে তোমাদের উপর দোষ চাপত। যেন আল্লাহ যাকে ইচ্ছা তাঁর রহমতে প্রবেশ করান।"
(আল্লাহর বাণী:) "যদি তারা পৃথক থাকত..." (সূরা আল-ফাতহ্, ২৫)। তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন: যদি কাফিররা মুমিনদের থেকে পৃথক হয়ে যেত, তবে অবশ্যই আল্লাহ তাদের (কাফিরদের) বেদনাদায়ক শাস্তি দিতেন; তোমাদের হাতে তাদেরকে হত্যা করার মাধ্যমে।
3654 - وَبِهِ حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ : يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِهِ سورة الحديد آية ، قَالَ : مَنْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ عَلَى الإِيمَانِ ، كَانَ لَهُ كِفْلانِ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী (যার অর্থ): “তিনি তোমাদেরকে তাঁর রহমত হতে দ্বিগুণ অংশ দান করবেন” [সূরা হাদীদ (৫৭): ২৮ আয়াত] সম্পর্কে তিনি বলেন: আহলে কিতাবদের (ইহুদি ও খ্রিস্টানদের) মধ্য থেকে যারা ঈমানের সাথে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে লাভ করেছে (অর্থাৎ তাঁর সময়ে ইসলাম গ্রহণ করেছে), তাদের জন্য রয়েছে দ্বিগুণ অংশ (পুরস্কার)।
3655 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفُتُوحِ يُوسُفُ بْنُ الْمُبَارَكِ بْنِ كَامِلٍ الْخَفَّافُ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّقُّورِ ، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ عِيسَى بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ ، ثَنا خَالِدٌ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَإِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً قَالُوا وَجَدْنَا عَلَيْهَا آبَاءَنَا سورة الأعراف آية ، قَالَ : كَانُوا يَطُوفُونَ بِالْبَيْتِ عُرَاةً ، فَهِيَ فَاحِشَةٌ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [আল্লাহ তাআলার বাণী]: "আর তারা যখন কোনো অশ্লীল কাজ করে, তখন বলে, ‘আমরা আমাদের পূর্বপুরুষদেরকে এ কাজ করতে দেখেছি’" (সূরা আল-আ‘রাফ, আয়াত)। তিনি বলেন: তারা (জাহিলিয়াতের যুগে) বাইতুল্লাহর তাওয়াফ উলঙ্গ অবস্থায় করত। আর এটাই হলো অশ্লীল কাজ (ফাহিশাহ)।
3656 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَنِ الْمُصْمَتِ حَرِيرًا *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সম্পূর্ণরূপে খাঁটি (অবিমিশ্র) রেশমের পোশাক পরিধান করতে নিষেধ করেছেন।
3657 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الأَصْبَهَانِيُّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزِدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا أَبِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُصْمَتِ حَرِيرًا *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সম্পূর্ণ খাঁটি রেশম (বস্ত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
3658 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ سورة البقرة آية ، قَالَ : مَوْضِعَ الْقَدَمَيْنِ ، وَلا يُقْدَرُ قَدْرُ عَرْشِهِ ، كَذَا رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي كِتَابِ ` الْمُعْجَمِ ` ، وَرَوَاهُ فِي كِتَابِ السُّنَّةِ ، فَزَادَ فِي إِسْنَادِهِ مُسْلِمًا الْبَطِينَ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আল্লাহ তাআলার বাণী— "তাঁর কুরসি আসমান ও যমীনকে পরিবেষ্টন করে আছে" (সূরাহ আল-বাকারা, আয়াত)— প্রসঙ্গে তিনি বলেন: (কুরসি হলো) দুই পা রাখার স্থান। আর তাঁর আরশের (সিংহাসন) মর্যাদা বা বিশালতা সম্পর্কে কোনো ধারণা করা যায় না (বা তার পরিমাণ পরিমাপ করা সম্ভব নয়)।
3659 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَيْضًا ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أَبنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فَاذْشَاهْ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ سورة البقرة آية ، قَالَ : مَوْضِعَ الْقَدَمَيْنِ ، وَلا يُقْدَرُ عَرْشُهُ ، وَرَوَاهُ شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ الْفَلاسُ ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ ، فَوَافَقَ فِي ذِكْرِ مُسْلِمٍ إِلا أَنَّهُ رَفَعَهُ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী: "তাঁর কুরসি আসমানসমূহ ও জমীনকে পরিব্যাপ্ত করে আছে" (সূরা আল-বাকারা, আয়াত ২৫৫) এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন, [কুরসি হলো] দুই পা রাখার স্থান (মওদিউল ক্বদামাঈন)। আর তাঁর আরশের (Throne) বিশালত্ব বা পরিমাপ অনুমান করা যায় না।
3660 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ الصُّوفِيُّ ، وَأَبُو الْفُتُوحِ يُوسُفُ بْنُ الْمُبَارَكِ بْنِ كَامِلٍ الْخَفَّافُ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْقَزَّازَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو الْغَنَائِمِ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمَأْمُونِ ، أبنا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ الْخُتَّلِيُّ ، الْمَعْرُوفُ بِالسُّكَّرِيِّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ ، هُوَ الصُّوفِيُّ ، ثنا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ الْفَلاسُ ، فِي تَفْسِيرِهِ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَنْ قَوْلِ اللَّهِ : وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ سورة البقرة آية ، قَالَ : ` كُرْسِيُّهُ : مَوْضِعُ قَدَمْيِه ، وَالْعَرْشُ لا يُقْدَرُ قَدْرُهُ ` . قَالَ لَنَا الصُّوفِيُّ : هَكَذَا قَالَ لَنَا : سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قُلْتُ : وَالْمَوْقُوفُ أَوْلَى ، وَاللَّهُ أَعْلَم *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আল্লাহ তা‘আলার বাণী, "তাঁর কুরসী আসমান ও যমীনকে পরিব্যাপ্ত করে আছে" (সূরাহ আল-বাক্বারাহ্, আয়াত ২৫৫) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: ’তাঁর কুরসী হলো তাঁর দু’টি ক্বদমের স্থান। আর আরশের পরিমাণ (বা বিশালতা) অনুমান করা সম্ভব নয়।’
3661 - أَخَبْرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزِدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أَبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ حُمَيْدٍ الْخَرَّاطِ ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي قَوْلِهِ : رَبِّ اجْعَلْ هَذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ سورة البقرة آية ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : كَانَ إِبْرَاهِيمُ ، عَلَيْهِ السَّلامُ ، احْتَجَرَهَا دُونَ النَّاسِ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : وَمَنْ كَفَرَ سورة البقرة آية أيضا فأنا أرزقهم كما أرزق المؤمنين ، أخلق خلقا لا أرزقهم ؟ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَى عَذَابِ النَّارِ سورة البقرة آية ثُمَّ قَرَأَ ابْنُ عَبَّاسٍ كُلًّا نُمِدُّ هَؤُلاءِ وَهَؤُلاءِ مِنْ عَطَاءِ رَبِّكَ وَمَا كَانَ عَطَاءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا سورة الإسراء آية *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর এই বাণী সম্পর্কে (যখন ইবরাহীম (আঃ) দোয়া করেছিলেন): "হে আমার প্রতিপালক! এটিকে (মক্কাকে) নিরাপদ জনপদ করুন এবং এর অধিবাসীদের মধ্যে যারা আল্লাহ্ ও শেষ দিনের প্রতি ঈমান আনবে, তাদেরকে ফলমূল দ্বারা রিযিক দান করুন।" (সূরা বাকারা: ১২৬)
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, ইবরাহীম (আঃ) এই রিযিক শুধু মুমিনদের জন্য নির্দিষ্ট করতে চেয়েছিলেন। তখন আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা (আয়াতের বাকি অংশ) নাযিল করলেন: "আর যে কুফরি করবে [আমি তাকেও রিযিক দেব]।" আল্লাহ্ বললেন, "আমি কি এমন কোনো সৃষ্টি তৈরি করব যাদেরকে আমি রিযিক দেব না? সুতরাং আমি কাফেরদেরকেও রিযিক দেব, যেমন মুমিনদের দিই। অতঃপর আমি তাকে স্বল্প সময়ের জন্য ভোগ-উপভোগ করতে দেব, তারপর তাকে জাহান্নামের শাস্তির দিকে যেতে বাধ্য করব।"
অতঃপর ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "এদেরকেও এবং ওদেরকেও—সকলকেই আমি আপনার রবের দান থেকে সাহায্য করি। আর আপনার রবের দান (কারো জন্য) অবরুদ্ধ বা নিষিদ্ধ নয়।" (সূরা ইসরা: ২০)
3662 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ الْخَبَّازُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَالِمٍ ، ثنا مُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كُلُّ تَسْبِيحٍ فِي الْقُرْآنِ فَهُوَ صَلاةٌ ، وَكُلُّ سُلْطَانٍ فَهُوَ حُجَّةٌ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কুরআনে তাসবীহ (আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা) সংক্রান্ত যা কিছু রয়েছে, তার সবকিছুর অর্থই হলো সালাত (নামাজ/ইবাদত)। আর কুরআনে সুলতান (কর্তৃত্ব বা ক্ষমতা) সংক্রান্ত যা কিছু রয়েছে, তার সবকিছুর অর্থই হলো হুজ্জাত (প্রমাণ বা দলিল)।
3663 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْمَرِ بْنِ يَحْيَى الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْكَرْخِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْخَطِيبُ ، أبنا الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْهَاشِمِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ اللُّؤْلُئِيُّ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الأَشْعَثِ ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ، وَابْنُ السَّرْحِ ، قَالُوا : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ قُتَيْبَةُ : عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، لا يَعْرِفُ فَصْلَ السُّورَةِ ، حَتَّى تَنْزِلَ عَلَيْهِ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ السَّرْحِ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সূরার সমাপ্তি এবং অপর সূরার শুরু (পৃথককরণ) জানতে পারতেন না, যতক্ষণ না তাঁর ওপর بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম) অবতীর্ণ হতো।
3664 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزِدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الدِّيبَاجِيُّ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، ثنا فُهَيْرُ بْنُ زِيَادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، إِذَا نَزَلَتْ عَلَيْهِ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، عَلِمَ أَنَّ السُّورَةَ قَدْ خُتِمَتْ ، وَاسْتَقْبَلَ الأُخْرَى *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট যখন ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ নাযিল হতো, তখন তিনি বুঝতে পারতেন যে, (আগের) সূরাটি সমাপ্ত হয়েছে এবং তিনি অন্য সূরা শুরু করেছেন।
3665 - وَبِهِ أبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ ، يُنْزِلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، الْوَحْيَ ، فَإِذَا قَالَ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ افْتَتَحَ سُورَةً أُخْرَى *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিবরীল আলাইহিস সালাম রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওপর ওহী নিয়ে অবতরণ করতেন। যখন তিনি (জিবরীল) ’বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ বলতেন, তখন অন্য একটি সূরা শুরু করতেন।
3666 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، أَيْضًا ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ زُنْبُورٍ ، ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ إِذَا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، بِالْقُرْآنِ ، أَوَّلَ مَا يُلْقَى عَلَيْهِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ . . . . . . . . . الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ الثَّانِيَةُ ، عَلِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَدْ خَتَمَ السُّورَةَ ، وَافْتَتَحَ الأُخْرَى *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
জিবরীল (আঃ) যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে কুরআন নিয়ে আসতেন, তখন সর্বপ্রথম তাঁর কাছে যা পেশ করতেন তা হলো ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’। [এরপর যখন] দ্বিতীয়বার ‘আর-রাহমানির রাহীম’ [অবতীর্ণ হতো], তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বুঝতে পারতেন যে তিনি সূরাটি শেষ করেছেন এবং অন্য সূরা শুরু করেছেন।
3667 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عِيدٍ الْبَيِّعُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ، ثنا هَارُونُ بْنُ زِيَادٍ الْحِنَّائِيُّ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لا تَدَعْ قِرَاءَةَ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، فَإِنَّهَا مِنَ السَّبْعِ الْمَثَانِي ، الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْءَانَ الْعَظِيمَ سورة الحجر آية *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ পাঠ করা ছেড়ে দেবে না। কেননা এটি সেই ‘সাবেউল মাথানি’ (বারংবার পঠিত সাতটি আয়াত)-এর অন্তর্ভুক্ত, যা সম্পর্কে আল্লাহ তাঁর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলেছেন: “আর আমি তো আপনাকে দিয়েছি সাতটি বারংবার পঠিতব্য আয়াত এবং মহান কুরআন।” (সূরা আল-হিজর, আয়াত: ৮৭)
3668 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفُتُوحِ يُوسُفُ بْنُ الْمُبَارَكِ بْنِ كَامِلٍ الْخَفَّافُ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مُحَمَّدٍ الْقَزَّازَ أَخْبَرَهُمْ ، ثنا الشَّرِيفُ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى أَبِي الْحُسَيْنِ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ السُّكَّرِيِّ ، ثنا أَحْمَدُ هُوَ ابْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ ، قَالَ : أبنا شَرِيكٌ ، عَنْ مُخَوِّلٍ ، وَمُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، وَأَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يُوتِرُ بِثَلاثٍ : بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى سورة الأعلى آية و قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ سورة الإخلاص آية فِي رَكْعَةٍ رَكْعَةٍ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিন রাকাত দ্বারা বিতর সালাত আদায় করতেন। [তিনি বিতর সালাতের বিভিন্ন] রাকাতে ‘সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আ’লা) এবং ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পাঠ করতেন।
3669 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْقُرَشِيُّ ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ مَحْمُودُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْبَقَّالُ ، أبنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ ، أبنا جَدِّي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا حُسَيْنٌ ، هُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ أبي إسحاق ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ يُوتِرُ بِثَلاثٍ ح . وَبِهِ حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَأَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ، قَالا : ثنا شَرِيكٌ ، وَحَجَّاجٌ ، ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يُوتِرُ بِثَلاثٍ : بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى سورة الأعلى آية ، وَ قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ سورة الكافرون آية ، وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ سورة الإخلاص آية لَفْظُهُمْ وَاحِدٌ ، وَبِهِ حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ ، ثنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ *
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিন রাকাত দ্বারা বিতর সালাত আদায় করতেন। তিনি এতে (প্রথম রাকাতে) ’সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আল-আ’লা), (দ্বিতীয় রাকাতে) ’ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ (সূরা আল-কাফিরূন) এবং (তৃতীয় রাকাতে) ’ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা আল-ইখলাস) তেলাওয়াত করতেন।
3670 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزِدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خُلَيْدٍ الْحَلَبِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْكِلابِيُّ ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ يُوتِرُ بِ سَبِّحِ سورة الأعلى آية ، و قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ سورة الكافرون آية و قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ سورة الإخلاص آية فِي كُلِّ رَكْعَةٍ سُورَةً *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতর নামাজে ক্বিরাত করতেন— (প্রথম রাকাতে) সূরা আ’লা (’সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আ’লা’), (দ্বিতীয় রাকাতে) সূরা কাফিরুন (’ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন’), এবং (তৃতীয় রাকাতে) সূরা ইখলাস (’ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’) দ্বারা। অর্থাৎ, তিনি প্রতি রাকাতে একটি করে সূরা তেলাওয়াত করতেন।
3671 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ، ثنا يُونُسُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يُوتِرُ بِثَلاثٍ : بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى سورة الأعلى آية ، وَ قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ سورة الكافرون آية ، وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ سورة الإخلاص آية ، رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ ، أَيْضًا ، عَنْ وَكِيعٍ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، كَذَا قَالَ : عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، وَرَوَاهُ أَيْضًا ، عَنْ حُجَيْنِ بْنِ الْمُثَنَّى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، وَالنَّسَائِيُّ ، جَمِيعًا ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَجَرٍ ، عَنْ شَرِيكٍ ، وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ ، أَيْضًا ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَلامٍ ، عَنْ شَبَابَةَ بْنِ سَوَّارٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِنَحْوِهِ ، وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عِيسَى ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ ، عَنْ زُهَيْرٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ ، وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِي أَحْمَدَ ، عَنْ يُونُسَ ، وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ وَأَبِي بَكْرٍ ، عَنْ شَبَابَةَ بْنِ سَوَّارٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَعِيدٍ ، وَذَكَرَ ابْنُ طَاهِرٍ الْمَقْدِسِيُّ أَنَّهُ ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ أَبِي بَكْرٍ الرَّمَادِيِّ وَحْدَهُ ، وَهُوَ فِي نُسْخَةِ سَمَاعِنَا : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَأَبُو بَكْرٍ قَالا : ثنا شَبَابَةُ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالصَّوَابِ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিন রাক’আত দ্বারা বিতর সালাত আদায় করতেন: (তাতে) ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আ’লা), ‘কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন’ (সূরা কাফিরুন) এবং ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পড়তেন।