হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3672)


3672 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : وُلِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفِيلِ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হস্তী বছরে (আমুল ফিল) জন্মগ্রহণ করেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3673)


3673 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الأَكْفَانِيِّ ، وَعَلِيَّ بْنَ الْمُسْلِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَتْحِ السُّلَمِيَّ أَخْبَرَاهُمْ ، قَالا : أبنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ الْكَتَّانِيُّ ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مَعْرُوفٍ ، أبنا أَبُو الْمَيْمُونِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ رَاشِدٍ الْبَجَلِيُّ ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو النَّصْرِيُّ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، حَدَّثَنِي حَجَّاجٌ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : وُلِدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفِيلِ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘হাতির দিনে’ (ইয়াওমুল ফীল) জন্মগ্রহণ করেছিলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3674)


3674 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارُ . قَالَ الصَّيْدَلانِيُّ : وَأبنا أَبُو مُحَمَّدٍ حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَلَوِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْقَاسِمِ الْخَيَّاطُ ، قَالا : أبنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ السُّكَّرِيُّ الْحَرْبِيُّ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ ، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : وُلِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفِيلِ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘হাতির বছর’ (আমুল ফীল)-এর দিন জন্মগ্রহণ করেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3675)


3675 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَسْكَرِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ يَحْيَى ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ كَثِيرٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أَشْرَفُ السُّوَرِ : الْبَقَرَةُ ، وَأَشْرَفُ آيَةٍ أُنْزِلَتْ : اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ سورة البقرة آية *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সূরাসমূহের মধ্যে সবচেয়ে সম্মানিত হলো সূরা আল-বাক্বারাহ। আর যে আয়াত নাযিল হয়েছে তার মধ্যে সবচেয়ে সম্মানিত আয়াত হলো: ’আল্লাহু লা ইলাহা ইল্লা হুওয়াল হাইয়্যুল ক্বাইয়্যূম’ (সূরা আল-বাক্বারাহ-এর আয়াত)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3676)


3676 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو ، هُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ الْخَلالُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ ، ثَنا سُفْيَانُ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَيْسَ عَلَى الأَمَةِ حَدٌّ حَتَّى تُحْصَنَ ، فَإِذَا أُحْصِنَتْ بِزَوْجٍ ، فَعَلَيْهَا نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো দাসীর উপর হদ (নির্ধারিত শাস্তি) নেই, যতক্ষণ না সে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হয়। যখন কোনো স্বামী দ্বারা সে ইহসান লাভ করে (বিবাহিতা হয়), তখন তার উপর সেই দণ্ডের অর্ধেক আরোপিত হবে যা স্বাধীন বিবাহিতা নারীদের উপর আরোপিত হয়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3677)


3677 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَكِّيِّ بْنِ أَبِي الرَّجَاءِ بْنِ الْفَضْلِ الْحَنْبَلِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ مَسْعُودَ بْنَ الْحَسَنِ الثَّقَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّكُونِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ ح . قَالَ ابْنُ مَرْدَوَيْهِ : وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّفَّارُ ، قَالا : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ الْعَابِدِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَيْسَ عَلَى أَمَةٍ حَدٌّ حَتَّى تُحْصَنَ بِزَوْجٍ ، فَإِذَا أُحْصِنَتْ بِزَوْجٍ فَعَلَيْهَا نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো ক্রীতদাসীর উপর শাস্তি (হদ) নেই, যতক্ষণ না সে স্বামীর মাধ্যমে বিবাহিত হয়ে সুরক্ষা (ইহসান) লাভ করে। অতঃপর যখন সে স্বামীর মাধ্যমে বিবাহিত হয়, তখন তার উপর স্বাধীন বিবাহিতা মহিলাদের (মুহসানাত) উপর ধার্য শাস্তির অর্ধেক ধার্য হবে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3678)


3678 - أَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ تَمِيمَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ الْجُرْجَانِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَحَّاثِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ الزُّوزَنِيُّ ، أبنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْبُسْتِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثَنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خِرَاشٍ ، ثنا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ لَقِيَ اللَّهَ مُدْمِنَ خَمْرٍ ، لَقِيَهُ كَعَابِدِ وَثَنٍ ` ، قَالَ أَبُو حَاتِمٍ : يَشْبُهُ أَنْ يَكُونَ مَعْنَى هَذَا الْخَبَرِ : ` مَنْ لَقِيَ اللَّهَ مُدْمِنَ خَمْرٍ ` : مُسْتَحِلا لِشُرْبِهِ ، ` لَقِيَهُ كَعَابِدِ وَثَنٍ ` : لاسْتِوَائِهِمَا فِي حَالَةِ الْكُفْرِ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি মদ্যপানে অভ্যস্ত (আসক্ত) থাকা অবস্থায় আল্লাহর সাথে মিলিত হবে, সে মূর্তিপূজকের মতো তাঁর সাক্ষাৎ পাবে।”

আবু হাতিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এই হাদীসের অর্থ সম্ভবত এমন যে, “যে ব্যক্তি মদ্যপানে অভ্যস্ত অবস্থায় আল্লাহর সাথে মিলিত হবে” - এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো, যে ব্যক্তি মদ্যপানকে হালাল (বৈধ) মনে করে পান করে। আর “সে মূর্তিপূজকের মতো তাঁর সাক্ষাৎ পাবে” - এর কারণ হলো কুফরের (আল্লাহর বিধান অস্বীকারের) ক্ষেত্রে উভয়ের অবস্থান সমান।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3679)


3679 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثَنا حَجَّاجٌ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : أَرَاهُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : تَمَتَّعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ : نَهَى أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ عَنِ الْمُتْعَةِ ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : مَا يَقُولُ عُرْيَةُ ؟ قَالَ : يَقُولُ : نَهَى أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ عَنِ الْمَتْعَةِ ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : أَرَاهُمْ سَيَهْلِكُونَ ، أَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَيَقُولُ : نَهَى أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ؟ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুতআ (হজ্জে তামাত্তু’) করেছেন।

তখন উরওয়াহ ইবনু যুবাইর বললেন, আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুতআ (তামাত্তু’) করতে নিষেধ করেছেন।

তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’উরইয়াহ্ কী বলছে?

(উপস্থিত ব্যক্তি) বললেন, সে বলছে: আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুতআ (তামাত্তু’) করতে নিষেধ করেছেন।

তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি দেখছি যে তারা শীঘ্রই ধ্বংস হয়ে যাবে! আমি বলছি: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, আর সে বলছে: আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিষেধ করেছেন?









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3680)


3680 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الأَصْبَهَانِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ بْنِ مُطَيْرٍ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَوَّلُ مَا خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ، الْقَلَمَ ، فَقَالَ لَهُ : اجْرِ ، فَقَالَ : بِمَا أَجْرِي ؟ فَقَالَ : بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল প্রথম যা সৃষ্টি করেছেন, তা হলো কলম। অতঃপর তিনি তাকে বললেন: ‘লেখো।’ কলম বলল: ‘আমি কী লিখব?’ তিনি বললেন: ‘কিয়ামত পর্যন্ত যা কিছু ঘটবে, তা সবই।’”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3681)


3681 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، أَيْضًا ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ ح . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى ، وَسُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ ، قَالا : ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْقَلَمَ ، قَالَ لَهُ : اكْتُبْ ، فَجَرَى بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন আল্লাহ তা‘আলা কলম সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি তাকে বললেন: ‘লেখো’। সুতরাং কিয়ামত সংঘটিত হওয়া পর্যন্ত যা কিছু ঘটবে, তা কলম লিখে ফেলল।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3682)


3682 - وَابنا أَبُو جَعْفَرٍ ، أَيْضًا ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا يَعْمَرُ بْنُ بِشْرٍ ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ رَبَاحِ بِنْ زَيْدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أَوَّلُ شَيْءٍ خَلَقَ اللَّهُ ، الْقَلَمُ ، فَأَمَرَهُ فَكَتَبَ كُلَّ شَيْءٍ يَكُونُ ` ، عُمَرُ بْنُ حَبِيبٍ ، هُوَ الْمَكِّيُّ ، ثِقَةٌ ، وَلَيْسَ هُوَ بِالْعَدَوِيِّ الْبَصْرِيِّ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ তাআলা সর্বপ্রথম যা সৃষ্টি করেছেন, তা হলো কলম। অতঃপর তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন, ফলে সে সবকিছু লিখে দিল যা ঘটবে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3683)


3683 - أبنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَاقِدٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ نَافِعٍ الضَّبِّيِّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَجَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي قَوْلِ اللَّهِ : وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنْزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَى أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ سورة المائدة آية ، قَالَ : إِنَّهُمْ كَانُوا نَوَّاتِينَ ، يَعْنِي : مَلاحِينَ ، قَدِمُوا مَعَ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ مِنَ الْحَبَشِ ، فَلَمَّا قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، الْقُرْآنَ ، آمَنُوا ، وَفَاضَتْ أَعْيُنُهُمْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَعَلَّكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَى أَرْضِكُمُ ، انْتَقَلْتُمْ عَنْ دِينِكُمْ ` فَقَالُوا : لَنْ نَنْتَقِلَ عَنْ دِينِنَا ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ذَلِكَ مِنْ قَوْلِهِمْ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আল্লাহ তাআলার এই বাণী প্রসঙ্গে: "আর যখন তারা শোনে, যা রাসূলের প্রতি অবতীর্ণ হয়েছে, তখন তুমি তাদের চোখ দেখতে পাবে অশ্রুতে ভরে যায়..." (সূরা আল-মায়িদা, আয়াত ৮৩)—তিনি বলেন: তারা ছিল ’নাওয়াতিন’—অর্থাৎ, নাবিক বা মাঝিমাল্লা—যারা জা’ফর ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আবিসিনিয়া (হাবশা) থেকে এসেছিল।

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের সামনে কুরআন তিলাওয়াত করলেন, তখন তারা ঈমান আনল এবং তাদের চোখ থেকে অশ্রু বইতে লাগল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "হয়তো তোমরা যখন তোমাদের দেশে ফিরে যাবে, তখন তোমাদের ধর্ম (দীন) থেকে সরে যাবে।"

তারা উত্তরে বলল: "আমরা কক্ষনো আমাদের ধর্ম থেকে সরে যাব না।" অতঃপর আল্লাহ তাআলা তাদের এই বক্তব্যকে কেন্দ্র করেই (আয়াত) নাযিল করলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3684)


3684 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ ، ثنا سُرَيْجٌ ، ثنا أَبُو سُفْيَانَ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَالأَعْمَشِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَجَاءَكَ فِي هَذِهِ الْحَقُّ سورة هود آية قَالا : فِي هَذِهِ السُّورَةِ . أَبُو سُفْيَانَ ، هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الْمَعْمَرِيُّ الْيَشْكُرِيُّ ، وَثَّقَهُ ابْنُ مَعِينٍ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (সূরা হুদ-এর একটি আয়াতে আল্লাহ্‌র বাণী) "وَجَاءَكَ فِي هَذِهِ الْحَقُّ" (আর তোমার কাছে এতে সত্য এসেছে)— এই প্রসঙ্গে তাঁরা বলেন: এই সূরাতে (অর্থাৎ সূরা হূদে)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3685)


3685 - وَبِهِ أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي . . . . ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ ، ثَنا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي هَذِهِ الآيَةِ وَلا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا تُصِيبُهُمْ بِمَا صَنَعُوا قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِنْ دَارِهِمْ سورة الرعد آية ، قَالَ : هُوَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، حَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّهِ سورة الرعد آية ، قَالَ : فَتْحُ مَكَّةَ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুরআনের এই আয়াত সম্পর্কে (যার অর্থ): “আর যারা কুফরী করেছে, তারা যা করেছে তার কারণে তাদের উপর সর্বদা কোনো না কোনো মহাবিপদ আপতিত হতে থাকবে, অথবা সেটি তাদের বাসস্থানের সন্নিকটে উপস্থিত হবে...” (সূরা আর-রা‘দ, ১৩:৩১) —এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: মহাবিপদটি হলেন (আল্লাহর রাসূল) মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম। আর (আয়াতের পরবর্তী অংশ) “...যতক্ষণ না আল্লাহর ওয়াদা এসে পৌঁছায়” —এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: (আল্লাহর ওয়াদা হলো) মক্কা বিজয়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3686)


3686 - وَبِهِ أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : أبنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، أبنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : رُخِّصَ لِلْمَرِيضِ فِي الْوُضُوءِ فِي التَّيَمُّمِ بِالصَّعِيدِ ، وَقَالَ : أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ مَجْدُورًا كَيْفَ تَصْنَعُ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: অসুস্থ ব্যক্তির জন্য পবিত্র মাটি (সা‘ঈদ) দ্বারা তায়াম্মুমের মাধ্যমে অজুর (স্থলাভিষিক্ত হওয়ার) অনুমতি (রুখসত) দেওয়া হয়েছে। তিনি আরও বললেন: তুমি কি মনে করো, যদি তার (শরীরে) গুটি বসন্ত (বা অনুরূপ ক্ষত) থাকে, তবে তুমি কীভাবে পবিত্রতা অর্জন করবে?









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3687)


3687 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا جَرِيرٌ ، يَعْنِي : ابْنَ حَازِمٍ ، عَنْ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أَخَذَ اللَّهُ الْمِيثَاقَ مِنْ ظَهْرِ آدَمَ بِنُعْمَانَ ، يَعْنِي : عَرَفَةَ ، فَأَخْرَجَ مِنْ صُلْبِهِ كُلَّ ذُرِّيَّةٍ ذَرَأَهَا ، فَنَثَرَهُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ كَالذَّرِّ ، ثُمَّ كَلَّمَهُمْ قُبُلا ، قَالَ : أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ سورة الأعراف آية إِلَى قَوْلِهِ : الْمُبْطِلُونَ سورة الأعراف آية *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা নু’মানে—অর্থাৎ আরাফাতে—আদম (আঃ)-এর পিঠ থেকে অঙ্গীকার (মিছাক) গ্রহণ করেন। অতঃপর তিনি তাঁর মেরুদণ্ড থেকে সেই সকল সন্তান-সন্ততিকে বের করেন যাদের তিনি সৃষ্টি করবেন। এরপর তিনি তাদেরকে তাঁর সম্মুখে ক্ষুদ্র কণার (বা পিঁপড়ের) মতো ছড়িয়ে দেন। অতঃপর তিনি সরাসরি তাদের সাথে কথা বলেন। তিনি (আল্লাহ) জিজ্ঞাসা করলেন: "আমি কি তোমাদের রব নই?" তারা বললো: "নিশ্চয়ই, আমরা সাক্ষ্য দিলাম।" (আল্লাহ এই জন্য সাক্ষ্য নিলেন) যাতে তোমরা কিয়ামতের দিন বলতে না পারো, ’আমরা তো এই বিষয়ে সম্পূর্ণ অনবহিত ছিলাম।’ [সূরা আল-আ’রাফ, আয়াত ১৭২] থেকে শুরু করে الْمُبْطِلُونَ (আল-মুবতিলূন) পর্যন্ত।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3688)


3688 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ الْبَزَّازُ ، قَالا : ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ الصَّائِغُ ح . قَالَ ابْنُ مَرْدَوَيْهِ : وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ ، قَالا : ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَذِيُّ ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أَخَذَ اللَّهُ الْمِيثَاقَ مِنْ ظَهْرِ آدَمَ بِنُعْمَانَ ، يَعْنِي : عَرَفَةَ ، فَأَخْرَجَ مِنْ صُلْبِهِ ، كُلَّ ذُرِّيَّةٍ بَرَأَهَا ، فَنَثَرَهُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ كَالذَّرِّ ، ثُمَّ كَلَمَّهُمْ قُبُلا ، فَقَالَ : أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ { } أَوْ تَقُولُوا إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِنْ بَعْدِهِمْ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ { } سورة الأعراف آية - *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন:

আল্লাহ তাআলা নু’মান নামক স্থানে (অর্থাৎ আরাফায়) আদম (আঃ)-এর পৃষ্ঠদেশ থেকে অঙ্গীকার গ্রহণ করেছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর পৃষ্ঠদেশ থেকে সেই সব প্রজন্মকে বের করলেন যাদেরকে তিনি সৃষ্টি করবেন, আর তাদেরকে তাঁর সামনে ক্ষুদ্র কণার (বা পিপীলিকার) মতো ছড়িয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি সরাসরি তাদের সাথে কথা বললেন এবং বললেন, "আমি কি তোমাদের রব নই?" তারা বলল: "হ্যাঁ, আমরা সাক্ষ্য দিলাম।"

(এটি এই জন্য নেওয়া হলো) যাতে তোমরা কিয়ামতের দিন বলতে না পারো, "নিশ্চয় আমরা এ বিষয়ে গাফেল ছিলাম।" অথবা তোমরা বলতে না পারো যে, "আসলে আমাদের পূর্বপুরুষগণই তো পূর্বে শিরক করেছিল, আর আমরা ছিলাম তাদের পরবর্তী বংশধর। অতএব বাতিলপন্থীরা যা করেছে, তার জন্য কি আপনি আমাদের ধ্বংস করবেন?" (সূরা আল-আ‘রাফ, আয়াত: ১৭২-১৭৩)









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3689)


3689 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرُّوذِيُّ ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أَخَذَ اللَّهُ الْمِيثَاقَ مِنْ ظَهْرِ آدَمَ ، عَلَيْهِ السَّلامُ ، بِنُعَيْمَانَ ، يَعْنِي : عَرَفَةَ ، فَأَخْرَجَ مِنْ صُلْبِهِ ، كُلَّ ذُرِّيَّةٍ ذَرَأَهَا ، فَنَثَرَهُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ كَالذَّرِّ كُلَّهُمْ مَثَلا ، وَقَالَ : أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ سورة الأعراف آية الآية ، رَوَاهُ النَّسَائِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاعِقَةً ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، وَقَالَ : كُلْثُومٌ هَذَا لَيْسَ بِالْقَوِيِّ ، وَحَدِيثُهُ لَيْسَ بِالْمَحْفُوظِ . قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ فِي كِتَابِهِ : كُلْثُومُ بْنُ جَبْرٍ أَبُو مُحَمَّدٍ الْبَصْرِيُّ وَالِدُ رَبِيعَةَ بْنِ كُلْثُومٍ ، رَوَى عَنْ أَبِي غَادِيَةَ ، وَمُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، رَوَى عَنْهُ ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، وَعَبْدُ الْوَارِثِ ، وَمُرْثَدُ بْنُ عَامِرٍ ، وَابْنُهُ رَبِيعَةُ ، قُلْتُ : وَثَّقَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

আল্লাহ তাআলা নঈমান নামক স্থানে (যা আরাফাত নামে পরিচিত) আদম (আঃ)-এর পিঠ থেকে অঙ্গীকার গ্রহণ করেছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর মেরুদণ্ড থেকে সেই সমস্ত সন্তান-সন্ততিকে বের করলেন যাদের তিনি সৃষ্টি করতে চেয়েছিলেন। তিনি তাদের সকলকে তাঁর সম্মুখে ক্ষুদ্র পিঁপড়ার ন্যায় ছড়িয়ে দিলেন এবং বললেন, ‘আমি কি তোমাদের রব (প্রভু) নই?’ তারা বলল, ‘অবশ্যই! আমরা সাক্ষ্য দিলাম।’ (এই অঙ্গীকার গ্রহণ করা হলো) যেন তোমরা কিয়ামতের দিন বলতে না পারো যে, ‘আমরা তো এই বিষয়ে গাফিল (উদাসীন) ছিলাম।’ (সূরা আল-আ’রাফ, আয়াত: ১৭২)









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3690)


3690 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، بِأَصْبَهَانَ ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ سَعْدِ الْخَيْرِ ، بِالْقَاهِرَةِ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزِدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا رَبِيعَةُ بْنُ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ فِي قَبِيلَتَيْنِ مِنَ الأَنْصَارِ ، شَرِبُوا حَتَّى ثَمِلُوا ، عَبَثَ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ ، فَلَمَّا صَحَوْا ، جَعَلَ الرَّجُلُ يَرَى الأَثَرَ بِوَجْهِهِ وَبِرَأْسِهِ وَبِلِحْيَتِهِ وَيَقُولُ : فَعَلَ بِي هَذَا أَخِي فُلانٌ ، فَوَاللَّهِ لَوْ كَانَ بِي رَءُوفًا رَحِيمًا ، مَا فَعَلَ هَذَا بِي . قَالَ : وَكَانُوا أُخْوَةً لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ ضَغَائِنُ ، فَوَقَعَتْ فِي قُلُوبِهِمُ الضَّغَائِنُ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ وَالأَزْلامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ { } إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلاةِ فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ { } سورة المائدة آية - ، فَقَالَ نَاسٌ مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ : هِيَ رِجْسٌ ، وَهِيَ فِي بَطْنِ فُلانٍ ، قُتِلَ يَوْمَ بَدْرٍ ، وَفُلانٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا سورة المائدة آية الآية ، رَوَاهُ النَّسَائِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاعِقَةً ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ الْمِنْهَالِ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

মদ্যপান হারাম হওয়ার আয়াতটি আনসারদের দু’টি গোত্রের ব্যাপারে নাযিল হয়েছিল। তারা (একবার) মদ্যপান করেছিল এবং এমন মাতাল হয়েছিল যে, একে অপরের সাথে দুষ্টুমি করেছিল (বিদ্রূপাত্মক আচরণ করেছিল)। যখন তাদের জ্ঞান ফিরে এলো, তখন একজন লোক তার মুখমণ্ডল, মাথা ও দাড়িতে (আঘাত বা অপমানের) চিহ্ন দেখতে পেয়ে বলতো: আমার অমুক ভাই আমার সাথে এমন আচরণ করেছে। আল্লাহর শপথ! সে যদি আমার প্রতি দয়ালু ও সহানুভূতিশীল হতো, তবে আমার সাথে এমন করত না।

তিনি বলেন: তারা পরস্পর ভাই ছিল, তাদের অন্তরে কোনো বিদ্বেষ ছিল না। কিন্তু (এই ঘটনার পর) তাদের অন্তরে বিদ্বেষের সৃষ্টি হলো।

অতঃপর আল্লাহ তা‘আলা এই আয়াতগুলো নাযিল করলেন: "নিশ্চয়ই মদ, জুয়া, মূর্তি পূজার বেদী ও ভাগ্যনির্ধারক তীরসমূহ হচ্ছে ঘৃণ্য বস্তু, শয়তানের কাজ। সুতরাং তোমরা তা পরিহার করো, যাতে তোমরা সফলকাম হতে পারো। শয়তান তো মদ ও জুয়ার মাধ্যমে তোমাদের পরস্পরের মধ্যে শত্রুতা ও বিদ্বেষ ঘটাতে চায় এবং তোমাদেরকে আল্লাহর স্মরণ ও সালাত থেকে বিরত রাখতে চায়। অতএব, তোমরা কি নিবৃত্ত হবে না?" (সূরা আল-মায়িদাহ, ৯০-৯১ আয়াত)।

তখন (হারামের হুকুম জানার পর) কিছু লোক যারা বাড়াবাড়ি করতে অভ্যস্ত ছিল, তারা বলল: এটি (মদ) তো নাপাক বস্তু। অথচ বদর ও উহুদের যুদ্ধে নিহত অমুক অমুক ব্যক্তির পেটে তো মদ ছিল (তাদের অবস্থা কী হবে)?

অতঃপর আল্লাহ তা‘আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "যারা ঈমান এনেছে এবং সৎকাজ করেছে, তারা অতীতে যা খেয়েছে, তার জন্য তাদের কোনো পাপ নেই..." (সূরা আল-মায়িদাহ, ৯৩ আয়াত)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3691)


3691 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو مُسْلِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مِهْرَابَزْدَ ، وَأَبُو الْفَتْحُ مَنْصُورُ بْنُ الحسين32120 أبو بكر محمد بن إبراهيم بن المقرئ عن أحمد بن عمرو بن أبي عاصم عن الحسن بن علي الحلواني سَعِيد بْن سَابِقٍ ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، و مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسّ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : ` عَضَّةُ نَمْلَةٍ ، أَشَدُّ عَلَى الشَّهِيدِ مِنْ مَسِّ السِّلاحِ ، بَلْ هُوَ أَشْهَى عِنْدَهُ مِنْ شَرَابٍ بَارِدٍ لَذِيذٍ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

একটি পিঁপড়ার কামড় শহীদের জন্য অস্ত্রের আঘাতের চেয়েও বেশি কষ্টদায়ক (অর্থাৎ, শাহাদাতের ব্যথা অস্ত্রের আঘাতের কারণে হয় না বরং তা পিঁপড়ার কামড়ের চেয়েও কম)। বরং, গ্রীষ্মের উষ্ণ দিনে শীতল সুস্বাদু পানীয়ের চেয়েও তা (শাহাদাত) তার কাছে অধিক প্রিয়।