আল আহাদীসুল মুখতারাহ
3692 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي زَيْدِ بْنِ حَمَدِ بْنِ نَصْرٍ الْكَرَّانِيُّ ، إِجَازَةً ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أَبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سَابِقٍ السَّلُولِيُّ ، مِنَ الرُّشَيْدِ ، ثنا خَالِدُ بْنُ حُمَيْدٍ الْمَهْرِيُّ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : ` عَضَّةُ نَمْلَةٍ ، أَشَدُّ عَلَى الشَّهِيدِ مِنْ مَسِّ السِّلاحِ ، بَلْ هُوَ أَشْهَى عِنْدَهُ مِنْ شَرَابٍ بَارِدٍ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ ` ، كَذَا ، وَأَرَاهُ خَطَأً ، وَالصَّوَابُ : مُسْلِمٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
একটি পিঁপড়ার কামড় শহীদের কাছে অস্ত্রের আঘাতের চেয়েও কঠিন মনে হয়, বরং গ্রীষ্মের দিনে ঠাণ্ডা পানীয় যেমন প্রিয়, তার কাছে এটি তার চেয়েও বেশি প্রিয়।
3693 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْن يَحْيَى ، ثنا أَبِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ الأَسَدِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَفْدُ بَنِي أَسَدٍ ، فَتَكَلَّمُوا ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَاتَلَتْكَ مُضَرُ كُلُّهَا ، وَلَمْ نُقَاتِلْكَ ، وَلَسْنَا بِأَقَلِّهِمْ عَدَدًا ، وَلا أَكَلَّهُمْ شَوْكَةً ، وَصَلْنَا رَحِمَكَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، لأَبِي بَكْرٍ ، حَيْثُ سَمِعَ كَلامَهُمْ : ` أَتُكَلِّمُونَ هَكَذَا ؟ ` ، قَالَ : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ : ` إِنَّ فِقْهَهُمْ قَلِيلٌ ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْطِقُ عَلَى لِسَانِهِمْ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বনী আসাদ গোত্রের একটি প্রতিনিধিদল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করল। তারা কথা বলতে শুরু করল এবং বলল: হে আল্লাহর রাসূল! মুদার গোত্রের সবাই আপনার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেছে, কিন্তু আমরা আপনার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করিনি। আমরা তাদের চেয়ে সংখ্যায় কমও নই এবং শক্তিতে দুর্বলও নই। উপরন্তু, আমরা আপনার সাথে আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রেখেছি। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের কথা শুনলেন, তখন তিনি আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: ‘তারা কি এমনভাবে কথা বলছে?’ আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ।’ তিনি (নবীজী) বললেন: ‘নিশ্চয়ই তাদের দ্বীনি জ্ঞান কম এবং শয়তান তাদের জিহ্বায় কথা বলছে।’
3694 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُصْعَبٍ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مَعْبَدٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو هُوَ ابْنُ عَبْدِ الْخَالِقِ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، ثنا أَبِي ح . قَالَ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو : وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : جَاءَتْ بَنُو أَسَدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَسْلَمْنَا وَلَمْ نُقَاتِلْكَ ، وَقَاتَلَتْكَ الْعَرَبُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ فِقْهَهُمْ قَلِيلٌ ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْطِقُ عَلَى أَلْسِنَتِهِمْ ` . وَنَزَلَتْ : يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا سورة الحجرات آية ، رَوَاهُ النَّسَائِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَحْيَى ، وَعَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، بِنَحْوِهِ ، وَلَعَلَّ : عَنْ أَبِيهِ هُنَا خَطَأٌ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
বনু আসাদ গোত্রের লোকেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আগমন করে বললো, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা ইসলাম গ্রহণ করেছি এবং আমরা আপনার সাথে যুদ্ধ করিনি, অথচ আরবের অন্যান্যরা আপনার সাথে যুদ্ধ করেছিল।’
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ‘নিশ্চয়ই তাদের ফিকহ (দ্বীনি জ্ঞান) খুবই সামান্য, আর শয়তান তাদের জিহ্বা দিয়ে কথা বলছে।’
আর এ প্রসঙ্গে এই আয়াত নাযিল হলো:
“তারা আপনার উপর অনুগ্রহ দেখাচ্ছে যে, তারা ইসলাম গ্রহণ করেছে।” (সূরা হুজুরাত, আয়াত: ১৭ এর অংশ)
3695 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَمْرٍو الْبَحِيرِيُّ ، ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ الْحِيرِيُّ ، رَحِمَهُ اللَّهُ ، أبنا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَيْضًا ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ، قَالا : ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَمَّا أُصِيبَ إِخْوَانُكُمْ بِأُحُدٍ ، جَعَلَ اللَّهُ أَرْوَاحَهُمْ فِي أَجْوَافِ طَيْرٍ خُضْرٍ ، تَرِدُ أَنْهَارَ الْجَنَّةِ ، وَتَأْكُلُ مِنْ ثِمَارِهَا ، وَتَأْوِي إِلَى قَنَادِيلَ مِنْ ذَهَبٍ ، مُعَلَّقَةٍ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ ، فَلَمَّا وَجَدُوا طَيِّبَ مَأْكَلِهِمْ ، وَمَشْرَبِهِمْ ، وَمَقِيلِهِمْ ، قَالُوا : مَنْ يُبْلِغُ إِخْوَانَنَا عَنَّا ، أَنَّا فِي الْجَنَّةِ نُرْزَقُ ، لأَنْ لا يَنْكُلُوا عِنْدَ الْحَرْبِ ، وَلا يَزْهَدُوا فِي الْجِهَادِ ، قَالَ : فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : أَنَا أُبْلِغُهُمْ عَنْكُمْ ، قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ : وَلا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ سورة آل عمران آية ، لَيْسَ فِي رِوَايَةِ حَامِدٍ ، قَوْلُهُ : خُضْرٍ ، وَالْبَاقِي سَوَاءٌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، بِنَحْوِهِ . وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، أَيْضًا ، عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَلَمْ يَذْكُرْ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ . وَرَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ بُهْلُولٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، كَذَلِكَ . وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ فِي الْمُسْنَدِ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، كَرِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ ، بِنَحْوِهِ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"যখন উহুদে তোমাদের ভাইয়েরা শাহাদাতবরণ করল, আল্লাহ তাআলা তাদের রূহসমূহকে সবুজ পাখির পেটের ভেতরে রেখে দিলেন। তারা জান্নাতের নদ-নদীগুলোতে যায়, তার ফলমূল ভক্ষণ করে এবং আরশের ছায়াতলে ঝুলন্ত স্বর্ণের প্রদীপের মধ্যে আশ্রয় গ্রহণ করে।
যখন তারা তাদের উত্তম পানাহার এবং উত্তম বিশ্রামস্থল লাভ করল, তখন তারা বলল: আমাদের পক্ষ থেকে আমাদের ভাইদের কাছে কে এই সংবাদ পৌঁছাবে যে, আমরা জান্নাতের মধ্যে রিযিকপ্রাপ্ত হচ্ছি? (যাতে তারা জানতে পারে) যেন তারা যুদ্ধের ময়দানে পিছপা না হয় এবং জিহাদের প্রতি নিরুৎসাহী না হয়ে যায়।
তিনি (নবী ﷺ) বলেন, তখন আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা বললেন: আমিই তোমাদের পক্ষ থেকে তাদের কাছে পৌঁছাব।
তিনি বলেন, এরপর আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: ’যারা আল্লাহর পথে নিহত হয়েছে, তাদেরকে তোমরা মৃত মনে করো না; বরং তারা জীবিত এবং তাদের রবের নিকট থেকে তারা রিযিকপ্রাপ্ত।’ (সূরা আলে ইমরান, আয়াত ১৬৯)"
3696 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْكَرْخِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْخَطِيبُ ، أبنا الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْهَاشِمِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ اللُّؤْلُئِيُّ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الأَشْعَثِ السِّجِسْتَانِيُّ ، ثنا مُصَرِّفُ بْنُ عَمْرٍو الإِيَامِيُّ ، ثنا يُونُسُ يَعْنِي : ابْنَ بُكَيْرٍ ، قَالَ مُحَمَّدٌ : إِسْحَاقُ , حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ مَوْلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، وَعِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لَمَّا أَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قُرَيْشًا يَوْمَ بَدْرٍ ، وَقَدِمَ الْمَدِينَةَ ، جَمَعَ الْيَهُودَ فِي سُوقِ بَنِي قَيْنُقَاعَ ، فَقَالَ : يَا مَعْشَرَ يَهُودَ ، أَسْلِمُوا قَبْلَ أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَ قُرَيْشًا ، قَالُوا : يَا مُحَمَّدُ ، لا يَغُرَّنَّكَ مِنْ نَفْسِكَ أَنَّكَ قَتَلْتَ نَفَرًا مِنْ قُرَيْشٍ كَانُوا غُمَارًا لا يَعْرِفُونَ الْقِتَالَ ، إِنَّكَ لَوْ قَاتَلْتَنَا ، لَعَرَفْتَ أَنَّا نَحْنُ النَّاسُ ، وَإِنَّكَ لَمْ تَلْقَ مِثْلَنَا ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ، فِي ذَلِكَ : قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ سورة آل عمران آية ، قَرَأَ مُصَرِّفٌ إِلَى قَوْلِهِ : فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ سورة آل عمران آية بِبَدْرَ وَأُخْرَى كَافِرَةٌ سورة آل عمران آية *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বদর যুদ্ধের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কুরাইশদের পরাজিত করলেন এবং মদিনায় ফিরে এলেন, তখন তিনি বনু কাইনুকার বাজারে ইহুদিদের সমবেত করলেন।
অতঃপর তিনি বললেন, "হে ইহুদি সম্প্রদায়! কুরাইশদের উপর যা আপতিত হয়েছে, তোমাদের উপরও একই রকম পরিণতি আসার আগেই তোমরা ইসলাম গ্রহণ করো।"
তারা বলল, "হে মুহাম্মাদ! কুরাইশদের যে কয়জনকে আপনি হত্যা করেছেন, তারা ছিল কাঁচা (অনভিজ্ঞ/দুর্বল) লোক, যারা যুদ্ধ সম্পর্কে জানত না। এই কারণে আপনার নিজের প্রতি যেন কোনো ভুল ধারণা সৃষ্টি না হয়। যদি আপনি আমাদের সাথে লড়াই করেন, তবে আপনি জানতে পারবেন যে আমরাই আসল লোক (যোদ্ধা) এবং আমাদের মতো কাউকে আপনি পাননি।"
অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এ প্রসঙ্গে আয়াত নাযিল করলেন: "বলো যারা কুফরি করেছে, তোমরা শীঘ্রই পরাজিত হবে..." (সূরা আলে ইমরান)। (বর্ণনাকারী) মুসাররিফ [সূরা আলে ইমরানের] এই পর্যন্ত পাঠ করলেন: "একদল আল্লাহর পথে যুদ্ধ করছিল (বদরে) এবং অপর দল ছিল কাফির।"
3697 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : ثَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَوْلًى لآلِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : مَا نَزَّلَ هَؤُلاءِ الآيَاتِ إِلا فِيهِمْ ، يَعْنِي : بَنِي قَيْنُقَاعَ ، قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَى جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمِهَادُ { } قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا سورة آل عمران آية - أَيْ : أَصْحَابَ بَدْرٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقُرَيْشٍ فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأُخْرَى كَافِرَةٌ سورة آل عمران آية إلى قوله : إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لأُولِي الأَبْصَارِ سورة آل عمران آية *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, এই আয়াতগুলো [১] শুধুমাত্র তাদের (অর্থাৎ বনু কায়নুকা‘ গোত্রের) ব্যাপারেই নাযিল হয়েছিল। (আয়াতগুলো হলো):
"যারা কুফরি করেছে, তাদেরকে বলুন: তোমরা শীঘ্রই পরাজিত হবে এবং তোমাদেরকে জাহান্নামের দিকে একত্রিত করা হবে। আর তা কতই না নিকৃষ্ট বিশ্রামস্থল।" [সূরা আলে ইমরান, ৩:১২]
"নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য দুটি দলের পরস্পরের সাক্ষাতে একটি নিদর্শন ছিল—"[সূরা আলে ইমরান, ৩:১৩]— অর্থাৎ আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের মধ্য থেকে বদরের সাথীগণ এবং কুরাইশরা— "একটি দল আল্লাহর পথে যুদ্ধ করছিল এবং অপর দলটি ছিল কাফির।" [সূরা আলে ইমরান, ৩:১৩]... আল্লাহ্র বাণী: "...নিশ্চয়ই এতে দূরদৃষ্টিসম্পন্নদের জন্য শিক্ষা রয়েছে।" [সূরা আলে ইমরান, ৩:১৩] পর্যন্ত।
3698 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ ، مَوْلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، أَوْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ عَدِيُّ بْنُ زَيْدٍ : يَا مُحَمَّدُ ، مَا نَعْلَمُ اللَّهَ أَنْزَلَ عَلَى بَشَرٍ مِنْ شَيْءٍ بَعْدَ مُوسَى ؟ فَأَنْزَلَ اللَّهُ : إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَى نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِنْ بَعْدِهِ سورة النساء آية الآيَاتِ كُلَّهَا *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আদী ইবনে যায়দ বললেন, "হে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা তো জানি না যে মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর পরে আল্লাহ তা‘আলা কোনো মানুষের উপর কিছু নাযিল করেছেন।"
তখন আল্লাহ তা‘আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "নিশ্চয়ই আমরা আপনার প্রতি ওহী প্রেরণ করেছি, যেমন ওহী প্রেরণ করেছিলাম নূহ এবং তার পরবর্তী নবীগণের প্রতি..." (সূরা নিসা, পূর্ণ আয়াতসমূহ)।
3699 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا هَنَّادٌ ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، أَوْ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَتِ الْيَهُودُ : إِنَّمَا هَذِهِ الدُّنْيَا سَبْعَةُ أَلْفِ سَنَةٍ ، وَإِنَّمَا يُعَذَّبُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِكُلِّ أَلْفِ سَنَةٍ مِنْ أَيَّامِ الدُّنْيَا ، يَوْمًا وَاحِدًا مِنْ أَيَّامِ الآخِرَةِ ، وَإِنَّمَا هِيَ سَبْعَةُ أَيَّامٍ ، قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : وَقَالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلا أَيَّامًا مَعْدُودَةً سورة البقرة آية حَتَّى بَلَغَ خَالِدُونَ سورة البقرة آية فَأَخْبَرَهُمُ اللَّهُ : أَنَّ الثَّوَابَ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ مُقِيمٌ أَبَدًا *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ইয়াহুদিরা বলেছিল: এই দুনিয়া (বা দুনিয়ার বয়স) মাত্র সাত হাজার বছর। আর কিয়ামতের দিন মানুষদেরকে দুনিয়ার প্রতি এক হাজার বছরের বিনিময়ে আখিরাতের মাত্র একদিন করে শাস্তি দেওয়া হবে। আর এভাবে (তাদের মোট শাস্তি হবে) মাত্র সাত দিন।
তিনি বলেন, অতঃপর মহান আল্লাহ তা’আলা এই আয়াত নাযিল করেন: “আর তারা বলে, ‘গণনা করা কয়েকটি দিন ছাড়া আগুন আমাদের স্পর্শ করবে না’” [সূরা আল-বাকারা: ৮০], যতক্ষণ না তিনি [আয়াতের শেষে] “খালিদুন” (চিরস্থায়ী) পর্যন্ত পৌঁছালেন।
অতঃপর আল্লাহ তাদেরকে জানিয়ে দিলেন যে, ভালো কাজের পুরস্কার এবং মন্দ কাজের শাস্তি (উভয়ই) চিরস্থায়ীভাবে বহাল থাকবে।
3700 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَخْرِ أَسْعَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ رَوْحٍ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بُنْ أَحْمَدَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ ، مَوْلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ ، أَوْ عِكْرِمَةُ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : لَمَّا أَسْلَمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلامٍ ، وَثَعْلَبَةُ بْنُ سَعْيَةَ ، وَأَسَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، وَمَنْ أَسْلَمَ مِنْ يَهُودَ ، فَآمَنُوا ، وَصَدَّقُوا ، وَرَغِبُوا فِي الإِسْلامِ ، قَالَتْ أَحْبَارُ يَهُودَ أَهْلُ الْكُفْرِ : مَا آمَنَ بِمُحَمَّدٍ وَلا تَبِعَهُ إِلا شِرَارُنَا ، وَلَوْ كَانُوا مِنْ خِيَارِنَا مَا تَرَكُوا دِينَ آبَائِهِمْ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ، عَزَّ وَجَلَّ ، فِي ذَلِكَ مِنْ قَوْلِهِمْ لَيْسُوا سَوَاءً مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ سورة آل عمران آية إِلَى قَوْلِهِ : مِنَ الصَّالِحِينَ سورة آل عمران آية *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম, সা’লাবা ইবনে সা’ইয়াহ, আসাদ ইবনে উবাইদ এবং যেসব ইহুদি ইসলাম গ্রহণ করেছিল, তারা ঈমান আনল, (রাসূলের সত্যতা) সত্যায়ন করল এবং ইসলামের প্রতি আগ্রহ প্রকাশ করল, তখন কুফরি মতবাদে বিশ্বাসী ইহুদি পণ্ডিতরা (আহবার) বলল: আমাদের মধ্যে যারা নিকৃষ্ট, তারা ব্যতীত কেউই মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রতি ঈমান আনেনি এবং তাঁকে অনুসরণ করেনি। যদি তারা আমাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ ব্যক্তি হতো, তবে তারা তাদের বাপ-দাদাদের ধর্ম ত্যাগ করত না।
তখন আল্লাহ তাআলা তাদের এই মন্তব্যের প্রেক্ষিতে নাযিল করলেন: "কিতাবিদের মধ্যে সকলে সমান নয়..." (সূরা আলে ইমরান, আয়াত ১১৩) থেকে শুরু করে "নেককারদের অন্তর্ভুক্ত।" (সূরা আলে ইমরান, আয়াত ১১৫) পর্যন্ত।
3701 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفُتُوحِ يُوسُفُ بْنُ الْمُبَارَكِ بْنِ كَامِلٍ الْخَفَّافُ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مُحَمَّدٍ الْقَزَّازَ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أبنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ النَّقُورِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الدَّقَّاقُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا عُثْمَانُ ، هُوَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أُوتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي الطُّوَلِ ، وَأُوتِيَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ ، سِتًّا ، فَلَمَّا أَلْقَى الأَلْوَاحَ ، رُفِعَتْ ثِنْتَانِ ، وَبَقِيَتْ أَرْبَعُ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আস-সাব‘উত তিওয়াল (বারবার পঠিত দীর্ঘ সাতটি মহৎ বিষয় বা সূরা) দান করা হয়েছে। আর মূসা আলাইহিস সালামকে ছয়টি (মহৎ বিষয়) প্রদান করা হয়েছিল। অতঃপর যখন তিনি (মূসা আঃ) ফলকগুলো (তাওরাতের ফলক) ফেলে দিলেন, তখন দুটি উঠিয়ে নেওয়া হলো এবং চারটি বাকি রইলো।
3702 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أُوتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي الطُّوَلِ ، وَأُوتِيَ مُوسَى سِتًّا ، فَلَمَّا أَلْقَى الأَلْوَاحَ ، رُفِعَتِ اثْنَتَانِ ، وَبَقِيَتْ أَرْبَعُ ، رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ مُخْتَصَرًا ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قُدَامَةَ ، عَنْ جَرِيرٍ ، أُوتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي الطُّوَلِ . وَرَوَاهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَجَرٍ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে ’আস-সাব’উল মাসানি আত্ব-তিওয়াল’ (দীর্ঘ সূরাসমূহের মধ্য থেকে সাতটি মাসানি) দেওয়া হয়েছিল। আর মূসা (আলাইহিস সালাম)-কে দেওয়া হয়েছিল ছয়টি। অতঃপর যখন তিনি (মূসা আঃ) ফলকগুলো ফেলে দিলেন, তখন দুটি তুলে নেওয়া হলো (রহিত হলো), এবং চারটি অবশিষ্ট রইল।
3703 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا إِسْحَاقُ ، هُوَ ابْنُ يُوسُفَ ، ثَنا سُفْيَانُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لَمَّا أُخْرِجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ مَكَّةَ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : أَخْرَجُوا نَبِيَّهُمْ ، إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ، لَيَهْلِكُنَّ ، فَنَزَلَتْ أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَإِنَّ اللَّهَ عَلَى نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ سورة الحج آية ، فَعَرَفَ أَنَّهُ سَيَكُونُ قِتَالٌ . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : هِيَ أَوَّلُ آيَةٍ نَزَلَتْ فِي الْقِتَالِ . أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ وَكِيعٍ ، عَنْ أَبِيهِ وَإِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ الأَزْرَقِ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، وَلَيْسَ فِيهِ ابْنُ عَبَّاسٍ ، وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَلامٍ الطَّرْسُوسِيِّ ، عَنْ إِسْحَاقَ الأَزْرَقِ *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মক্কা থেকে বের করে দেওয়া হলো, তখন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’তারা তাদের নবীকে বের করে দিয়েছে! ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন (নিশ্চয়ই আমরা আল্লাহর জন্য এবং আমরা তাঁরই দিকে প্রত্যাবর্তনকারী)। তারা অবশ্যই ধ্বংস হবে।’
অতঃপর এই আয়াতটি নাযিল হলো: "যাদের প্রতি যুদ্ধ চাপিয়ে দেওয়া হচ্ছে, তাদেরকে (যুদ্ধ করার) অনুমতি দেওয়া হলো; কারণ তাদের প্রতি অত্যাচার করা হয়েছে। আর আল্লাহ তাদের সাহায্য করতে অবশ্যই সক্ষম।" (সূরা আল-হাজ্জ: ৩৯)
তখন তিনি (আবু বাকর) বুঝতে পারলেন যে, শীঘ্রই যুদ্ধ সংঘটিত হবে। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এটিই প্রথম আয়াত যা কিতাল (যুদ্ধ) সম্পর্কে নাযিল হয়েছিল।
3704 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مَنْصُورٍ الْخُرَاسَانِيُّ ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` قَالَ إِبْلِيسُ : يَا رَبِّ ، كُلُّ خَلْقِكَ بَيَّنْتَ رِزْقَهُ ، فَفِيمَا رِزْقِي ؟ قَالَ : فِيمَا لَمْ يُذْكَرِ اسْمِي عَلَيْهِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
ইবলিশ বলল, ‘হে আমার রব, আপনার সকল সৃষ্টির রিযিক (জীবিকা) তো আপনি স্পষ্ট করে দিয়েছেন, তাহলে আমার রিযিক কীসের মধ্যে?’ আল্লাহ বললেন, ‘(সেই খাদ্যের মধ্যে) যার ওপর আমার নাম নেওয়া হয়নি।’
3705 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي الْحَرِيمِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، قَالا : ثنا وَكِيعٌ ، ثنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ إِذَا قَرَأَ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى سورة الأعلى آية ، قَالَ : سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى . اللَّفْظُ وَاحِدٌ ، غَيْر أَنَّ زُهَيْرًا قَالَ : بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى سورة الأعلى آية ، رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ ، وَقَالَ : خُولِفَ وَكِيعٌ فِي هَذَا . رَوَاهُ أَبُو وَكِيعٍ وَشُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، مَوْقُوفًا *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন (কুরআনের আয়াত) "সাব্বিহি ইসম রব্বিকাল আ’লা" (আপনার মহান রবের নামের পবিত্রতা ঘোষণা করুন) পাঠ করতেন, তখন তিনি বলতেন: ‘সুবহানা রব্বিয়াল আ’লা’ (আমার মহান রবের পবিত্রতা ঘোষণা করছি)।
3706 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ مُخَوِّلٍ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ يُوتِرُ بِثَلاثٍ ، يَقْرَأُ فِي الأُولَى بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى سورة الأعلى آية ، وَفِي الثَّانِيَةِ بِ قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ سورة الكافرون آية ، وَفِي الثَّالِثَةِ بِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ سورة الإخلاص آية ، رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْعَبَّاسِ ، عَنْ شَرِيكٍ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিন রাকাত বিতর সালাত আদায় করতেন। তিনি প্রথম রাকাতে ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আল-আ’লা), দ্বিতীয় রাকাতে ‘কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন’ (সূরা আল-কাফিরুন) এবং তৃতীয় রাকাতে ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা আল-ইখলাস) পাঠ করতেন।
3707 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدٌ التَّمِيمِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدٌ ، هُوَ ابْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ رَوْحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ الْهُذَيْلِ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِيسَى ، قثنا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ : وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي سورة الحجر آية ، قَالَ : السَّبْعَ الطُّوَلَ وَبِهِ أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدٌ ، قثنا عِيسَى بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَّاقُ ، ثنا قَبِيصَةُ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، مِثْلَهُ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আল্লাহর বাণী: "আর আমি আপনাকে দিয়েছি পুনঃপুনঃ পঠিত সাতটি আয়াত (সাবা’ম মিনাল মাছানি)" (সূরা হিজর: [আয়াত]) প্রসঙ্গে বর্ণিত। তিনি বলেন: (এই সাতটি আয়াত দ্বারা উদ্দেশ্য হলো) সাতটি দীর্ঘ সূরা (’আস-সাবউত তিওয়াল’)।
3708 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ ابْنُ أَحْمَدَ الْخَبَّازُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ مُخَوِّلٍ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . وَمِسْعَرٍ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَلا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ سورة الواقعة آية ، قَالَ : نَزَلَ الْقُرْآنُ جُمْلَةً إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، ثُمَّ نَزَلَ نُجُومًا بَعْدُ إِلَى النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلامُ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
(আল্লাহ তাআলার বাণী) "আমি শপথ করছি নক্ষত্ররাজির অবস্থানস্থলের" [সূরা ওয়াকিয়া: ৭৫] এই আয়াতের ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: কুরআন মাজীদ প্রথমে একবারে (সম্পূর্ণরূপে) দুনিয়ার আসমানে নাযিল হয়েছিল। এরপর এটি খণ্ড খণ্ডভাবে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট নাযিল হয়।
3709 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي نَصْرِ بْنِ أَحْمَدَ الصَّبَّاغُ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْبَغْدَادِيَّ أَخْبَرَتْهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهَا ، قِيلَ لَهَا : أَخْبَرَكُمْ أَبُو الْفَضْلِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ الرَّازِيُّ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ جَعْفَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ فناكي ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الرُّويَانِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ الْهَمْدَانِيُّ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمِيعٍ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ مَا لَكُمْ لا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا سورة نوح آية ، قَالَ : مَا لَكُمْ لا تَعْلَمُونَ حَقَّ عَظَمَتِهِ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার এই বাণী— "তোমাদের কী হলো যে, তোমরা আল্লাহর জন্য কোনো মর্যাদা প্রত্যাশা করো না?" (সূরা নূহ, আয়াত ১৩)— সম্পর্কে তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন: "তোমাদের কী হলো যে, তোমরা তাঁর মহত্ত্বের প্রকৃত অধিকার জানো না?"
3710 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْخَبَّازُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى ، ثنا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، وَرَجُلٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ : الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ سورة الناس آية ، قال : يُولَدُ الإِنْسَانُ وَالشَّيْطَانُ جَاثِمٌ عَلَى قَلْبِهِ ، فَإِذَا عَقِلَ وَذَكَرَ اللَّهَ خَنَسَ ، وَإِذَا غَفِلَ وَسْوَسَ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী "আল-ওয়াসওয়াসিল খান্নাস" (কুমন্ত্রণাদাতা, আত্মগোপনকারী) প্রসঙ্গে তিনি বলেন:
মানুষ যখন জন্মগ্রহণ করে, শয়তান তখন তার হৃদয়ের উপর চেপে বসে থাকে। অতঃপর যখন সে জ্ঞান লাভ করে এবং আল্লাহ তাআলাকে স্মরণ করে, তখন সে (শয়তান) সরে যায় (বা পিছু হটে)। আর যখন সে গাফেল (বিস্মৃত বা অমনোযোগী) হয়ে যায়, তখন সে কুমন্ত্রণা দেয় (ওয়াসওয়াসা সৃষ্টি করে)।
3711 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الأَصْبَهَانِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ فَارِسٍ ، أبنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، يُعْرَفُ بِسَمُّوَيْهِ ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ عَادَ مَرِيضًا لَمْ يَحْضُرْ أَجَلُهُ ، فَقَالَ عِنْدَهُ سَبْعَ مِرَارٍ : أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يُشْفِيَكَ ، إِلا عَافَاهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ الْمَرَضِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি এমন কোনো রুগীকে দেখতে যায়, যার মৃত্যুর সময় এখনো উপস্থিত হয়নি, আর সে তার কাছে বসে সাতবার এই দোয়াটি পাঠ করে: "আমি মহান আল্লাহ্র কাছে, যিনি মহান আরশের রব (প্রভু), প্রার্থনা করি যেন তিনি আপনাকে আরোগ্য দান করেন" (আসআলুল্লা-হাল আযীমা রাব্বাল আরশিল আযীমি আঁই ইয়াশফিয়াক), আল্লাহ্ তাআলা অবশ্যই তাকে সেই রোগ থেকে মুক্তি দান করেন (অর্থাৎ আরোগ্য দান করেন)।